Joanna wrote:
Dzień dobry. Mam pytanie odnośnie sposobu wykonania kołnierza. We wzorze napisano, żeby kołnierz przerabiać *1 o.p., 2 o.l.* i jest to widok na prawej stronie robótki. Jednak kołnierz będzie wywinięty i będzie się go nosić lewą stroną do góry, więc wzór będzie się układał *1 o.l., 2 o.p.*. Czyli wzór kołnierza będzie odwrotny niż wzór ściągacza. Czy tak ma być, czy coś źle zrozumiałam?
26.03.2024 kl. 16:07:DROPS Design answered:
Witaj Joanno, dobrze zrozumiałaś. Na kołnierzu będzie widoczny wzór ściągacza 2 oczka prawe, 1 oczko lewe jak na zdjęciu. Pozdrawiamy!
26.03.2024 kl. 16:32:Brigitte Hoepner wrote:
Was bedeutet: Die Arbeit wird von der Mitte her hin und zurück gestrickt.
21.03.2024 kl. 15:15:DROPS Design answered:
Liebe Frau Hoepner, man strickt das Rumpfteil bis Armausschnitt in einem Stück, in Hin- und Rückreihen so: rechtes Vorderteil, Rückenteil, linkes Vorderteil (von der Vorderseite gesehen). Viel Spaß beim Stricken!
21.03.2024 kl. 16:06:Ida Beyer wrote:
Soll für die Armkugel von Anfang an auf beiden Seiten abgenommen werden oder nur auf einer Seite?
20.10.2023 kl. 09:42:DROPS Design answered:
Liebe Frau Beyer, die Maschen sollen am Anfang jeder Reihe = jeder Hin- sowie Rückreihe damit die Armkugel symmetrisch wird. Vie Spaß beim stricken!
20.10.2023 kl. 14:08:CB wrote:
I am stuck on the sleeve and found a previous question (Laura on 01.12.2019 - 23:53) where you provided an answer but the math DOES NOT add up. If I am following gauge, how many stitches remain on your needle for the final bind off in an XXL? In your previous response you indicated 4 stitches but like Laura, my math would show 48.
13.03.2023 kl. 17:34:DROPS Design answered:
Dear CB, if your tension is correct with 24 rows in pattern = 10 cm, then the first cast off for sleeve should measure approx. 9 cm (a total of 22 rows), you then cast off 2 sts at the beg of next 2 rows = sleeve measures now approx. 59 cm then cast off 3 sts at the beg of next 2 rows and cast off all remaining stitches (42) - but remember that the number of remaining stitches is less important than the height of sleeve cap, so make sure to get the correct heigth on sleeve/sleeve cap.. Happy knitting!
14.03.2023 kl. 09:21:Carine Vermoesen wrote:
Wat bedoel je met M1 patroon breien? Kan u dit simpel steek per steek uitleggen aub. alvast bedankt. mvg, Carine.
04.03.2023 kl. 15:10:DROPS Design answered:
Dag Carine,
Onderaan de beschrijving vind je een telpatroon M.1 (dus onder de mouw van de maattekening). Je begint rechts onder met het telpatroon en breit naar links. Je herhaalt steeds de steken in de breedte. Als je de naald uit hebt gebreid en het werk keert, dan lees je de volgende naald van het telpatroon terug. Bij de symbooluitleg staat beschreven hoe je de symbolen breit.
08.03.2023 kl. 12:59:Sara wrote:
Buongiorno, vi scrivo perché ho terminato questo modello in taglia M col vostro filato, ma dopo il bloccaggio (ammollo in acqua tiepida, strizzato leggermente in un asciugamano e lasciato asciugare all’aria in posa su asciugamani asciutti e su un piano spazioso)) il cardigan si è lasciato leggermente andare diventando più grande di circa mezza taglia, cosa può essere successo? Posso rimediare in qualche modo? Grazie mille, Sara
11.01.2023 kl. 21:07:DROPS Design answered:
Buonasera Sara, il suo campione corrispondeva a quello indicato? Buon lavoro!
12.01.2023 kl. 21:28:Pillie wrote:
Bonjour, je suis en train de démarrer ce modèle et je me demandais s’il serait possible de laisser les mailles de bordures devant au point mousse en attente sur un câble séparé plutôt que de les rabattre comme indiqué ? Afin d’éviter d’avoir ensuite à les relever pour tricoter le col châle. D’ailleurs pour le col châle vous indiquez d’utiliser des aiguilles de 4,5 alors qu’à cet endroit de l’ouvrage on tricotait en 5,5 est-ce bien correct ? Merci à vous !
11.12.2022 kl. 16:04:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Pillie, pas vraiment, car les mailles du col châle seront relevées le long des derniers rangs du devant droit (après avoir rabattu les 19 m) jusqu'à l'épaule, puis le long de l'encolure dos et enfin le long du devant gauche jusqu'aux 19 mailles rabattues, et on tricote ensuite en côtes, avec les aiguilles 4,5 pour former le col châle - avec des augmentations dans les côtes. Bon tricot!
12.12.2022 kl. 09:43:Lesley Campbell wrote:
I have knit this cardigan and was wondering because it is ribbed pattern is still best to block it \r\nThank you
08.12.2022 kl. 09:04:Kathrin wrote:
Hallo, welche Art von Naht würden Sie für die Schulter und die Ärmel und den Kragen empfehlen? Vielen Dank.
14.10.2022 kl. 21:07:DROPS Design answered:
Liebe Kathrin, die Schulter können Sie mit dieser Technikk zusammennähen und dann die Ärmel mit dieser Technikk. Viel Spaß beim fertigstellen!
17.10.2022 kl. 09:00:Victoria wrote:
For the sleeves after the ribbing in the smaller gauge needle it says to follow m1 which for the body was k1 p1 K1 then p1 k2 p1 For the sleeve With 1 garter stitch in each edge it doesnt look right when I do this am I missing something?
30.09.2022 kl. 23:02:DROPS Design answered:
Dear Victoria, the sleeve has later increases which will help fit the pattern. However, it's usual to have a slight misaligned pattern in the mid under the sleeve. Happy knitting!
03.10.2022 kl. 01:22:Victoria wrote:
LEFT FRONT PIECE: = 27-33-36-39-45-48 sts. Continue with diagram M.1 as before and outermost st towards mid front in garter st. AT THE SAME TIME cast off for armhole at beg of every row from the side: 2 sts 0-2-2-3-4-5 times and 1 st 0-2-2-3-4-5 time Does this mean for size small I don’t cast off any stitches?
13.09.2022 kl. 21:16:DROPS Design answered:
Hi Victoria, Yes that is correct. Happy knitting!
14.09.2022 kl. 07:06:Gabriela wrote:
@Tereza Scharda: Pokud jste zatím límec nedodělala. Položte si kardigan, zada dole, licovou stranou nahoru (rub "vevnitř") a krkem k sobe. Začnete v pravem rohu (jak je zakončena cast spodního limce), naberete první oko, otočte kardigan o 90 stupnu doprava a nabírate oka směrem doleva - od pravého předního lemu, kolem krku a do levého lemu (poslední oko je v tom miste jak jste zakončila ten původní límec vlevo - 20 ok). Pak sešit spodní čast lemu s tímto novým.
08.07.2022 kl. 14:19:Tereza Scharda wrote:
Dobry den, dle navodu na limec nejsem schopna vubec pokracovat. Mam uz vse hotove jenom ne ten limec. Muzete mi to prosim vysvetlit?
07.04.2022 kl. 17:16:Kathrin wrote:
Hallo liebes Drops-Team, ich habe eine Frage zum Schalkragen. In der Anleitung steht, dass ich die Maschenzahl nach dem Wiederaufnehmen anpassen muss. Heißt das, ich muss entsprechend Zunahmen machen? Und wenn ja, wie? Durch Umschläge z. B.? Vielen Dank für eure Rückmeldung und viele Grüße!
18.03.2022 kl. 14:56:DROPS Design answered:
Liebe Kathrin, ja Sie können mit Umschläge (oder beim stricken 2 Mal die selbe Masche) zunehmen - die Zunahmen sollen regelmäßig verteilt sein (siehe diese Lektion). Viel Spaß beim stricken!
18.03.2022 kl. 15:49:Anke Bitte Wählen Küppers wrote:
Ich würde die Herrenjacke gerne machen. Bei der größten Größe stehen 950g "Drops Karisma." Würde die Jacke gerne OHNE das 2.Garn "DROPS Kid-Silk(250g)." stricken. Bleibt es dann bei "Drops Karisma" bei 950g?? Dank.
24.02.2022 kl. 18:41:DROPS Design answered:
Liebe Anke, diese Jacke wird mit 2 Fäden getrickt, dh mit Karisma und Kid-Silk zusammen, mit nur Karisma bekommen Sie nicht die korrekte Maschenprobe. Sie können dann Kid-Silk durch ein anderes Garn der Garngruppe A ersetzen (siehe Garnumrechner). Ihr DROPS Laden wird Ihnen gerne damit auch telefonisch oder per E-Mail helfen, das beste passende Garn zu finden. Viel Spaß beim stricken!
25.02.2022 kl. 08:52:Sam wrote:
I'm noticing the garter stitched band is looking like it's shorter in length than the ribbed part. It's like it has a kind of ribbed quality and it's shortening the vertical length relative to the ribbed part. I've been measuring the length for the button hole spacing by the garter stitched part, which is 16cm, and the ribbed part is about 23cm. Looking at the pictures on this page, I don't see a difference in the lengths either part. Am I doing something wrong, or will it even out later?
23.12.2021 kl. 07:49:DROPS Design answered:
Dear Sam, the rib tends to tighten so you need to pay attention to the way you work. Nevertheless, the garter stitch band and the ribbed band have different lengths, as can be seen in the measurements sketch below the pattern. While visually they may seem similar, when looking closely, there is a seam joining them, which may make them look of different length than in reality. Happy knitting!
31.12.2021 kl. 20:33:Bakker wrote:
In het patroon staat dat de knoopsgaten op het linkerpand gemaakt moeten worden. Op de tekening en foto staan de knopen op het linkerpand, wat de suggestie wekt dat de knoopsgaten op het rechterpand gebreid moeten worden.
21.10.2021 kl. 13:11:Tatiana wrote:
Buongiorno. Quale filato posso sostituire al Karisma per questo modello? Lo schema resterebbe invariato?
19.09.2021 kl. 09:08:DROPS Design answered:
Buongiorno Tatiana, in sostituzione di Karisma può utilizzare altri filati del gruppo B, ovvero Lima, il nuovo Soft Tweed o Puna controllando sempre che la sua tensione corrisponda a quella indicata nel modello. Buon lavoro!
20.09.2021 kl. 09:36:Bart wrote:
Bonjour J'aimerais faire ce modèle mais où se trouve le diagramme. Pouvez-vous être plus précise ? Cordialement
15.04.2021 kl. 20:24:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bart, vous trouverez le diagramme au niveau du schéma des mesures, sous la manche. Bon tricot!
16.04.2021 kl. 14:08:Mary Janet Kirkpatrick wrote:
On the collar where it says increase in the middle of 12 p sections this is going to disrupt the rib pattern Can you explain what I am to do.
15.04.2021 kl. 15:43:DROPS Design answered:
Dear Mary Janet, in teh collar you start with K1 / P2 ribbing, and at the prescribed row. in the middle on a part of the collar, you will have K/3P ribbing. (inc between the 2 purl stitch). You need this increase so the collar will fold out nicely. Happy Knitting!
15.04.2021 kl. 17:31:Michele wrote:
Hello, I'm making the XL and don't see how many inches between button holes. CAn you please help with that? Thank you
08.03.2021 kl. 01:18:DROPS Design answered:
Dear Michele, you can find the information about the placement of the buttonholes, at the beginning of the pattern. You should make them, when the piece is SIZE XL: 17, 25, 33, 41 and 49 cm long. (which means 8 cm between buttonholes). Happy Knitting!
08.03.2021 kl. 03:21:Chrystelle wrote:
Re Merci de votre réponse Toutefois je ne suis pas sûre d'avoir compris Cela veut il dire que je divise le nombre de mailles total ce qui crée 12 sections où dans chacune d'elles il y aura une fois des côtes différentes ? Désolée, c'est mon premier gros vetement. Déjà que j'ai pas compris le diagramme et que donc j'ai un point totalement différent j'espère pas rater le châle Merci d'avance Chrystelle
01.03.2021 kl. 15:06:DROPS Design answered:
Bonjour Chrystelle, vu sur l'endroit du col, vous tricotez en côtes 1 m end, 2 m env. Vous allez augmenter dans les 12 parties tricotées (2 m env) au milieu du rang (= milieu de l'encolure = encolure dos), vous aurez ainsi, des côtes 1 m end, 2 m env au début du rang, 12 fois ( 1 m end, 3 m env) puis en côtes 1 m end, 2 m env comme avant jusqu'à la fin du rang (vu sur l'endroit). Bon tricot!
02.03.2021 kl. 08:22:Chrystelle wrote:
Bonjour J'ai quasi fini le modèle mais ne comprends pas l'augmentation au niveau du col ni comment une fois les augmentations faites garder les côtes En espérant que vous pourrez m'aider. Merci d'avance Chrystelle
01.03.2021 kl. 13:57:DROPS Design answered:
Bonjour Chrystelle, on va augmenter dans les 12 sections 2 mailles envers des côtes (vues sur l'endroit quand le col est replié), autrement dit, vous tricoterez toujours en côtes 1 m end/2 m envers avant les mailles centrales du col, puis 12 fois en côtes (2 m end/3 m env) et vous terminerez le rang par 2 m end/2 m env. En espérant que ceci puisse vous aider. Bon tricot!
01.03.2021 kl. 14:42:Anja wrote:
Hallo, vielen Dank für das tolle Muster. Ich würde die Jacke gerne noch größer stricken, in 4XL. Ich hätte das aus den übrigen Größenangaben einfach hochgerechnet, aber die Abstände zwischen den Größen, zum Beispiel beim Anschlag, sind nicht gleich. Habt Ihr das Muster in 4XL schon mal ausprobiert und könnt die entsprechenden Angaben zur Verfügung stellen? Danke!
17.12.2020 kl. 13:32:DROPS Design answered:
Liebe Anja, leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihrem DROPS Laden, auch telefonisch oder per E-Mail, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Viel Spaß beim stricken!
17.12.2020 kl. 17:00:Sylvie wrote:
Bonsoir Je vais commencer ce modèle par le dos mais vous dîtes de faire en même temps les diminutions pour les emmanchures ???? Je comprends pas à partir de quelle hauteur commence t’on les diminutions pas à partir du 1er rang !!!!! Merci de bien vouloir m’aider cordialement Sylvie
15.11.2020 kl. 18:29:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, la réponse ci-dessous a-t'elle pu vous aider? Si ce n'est pas le cas, n'hésitez pas à nous le faire savoir. Bon tricot!
16.11.2020 kl. 09:11:Sylvie wrote:
Bonsoir Je vais commencer ce modèle par le dos mais vous dîtes de faire en même temps les diminutions pour les emmanchures ???? Je comprends pas à partir de quelle hauteur commence t’on les diminutions pas à partir du 1er rang !!!!! Merci de bien vouloir m’aider cordialement Sylvie
14.11.2020 kl. 23:30:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, cette veste se tricote de bas en haut en commençant par le dos et les 2 devants jusqu'aux emmanchures, puis on divise chaque partie pour terminer chaque devant et le dos séparément. Vous devez d'abord commencer par la partie DOS & DEVANTS dans la taille concernée et tricoter comme indiqué jusqu'à la hauteur des emmanchures (= 47 à 52 cm). Bon tricot!
16.11.2020 kl. 08:48:Surekha wrote:
Hello, I can’t find the diagram for this pattern , where is it? Thanks.
14.11.2020 kl. 22:57:DROPS Design answered:
Hi Surekha, The diagram is at the bottom of the page, to the right of the sketch with the size measurements. Happy knitting!
15.11.2020 kl. 11:26:Helena wrote:
Ich kann mich leider für keine Größe entscheiden mein Mann ist schlank bei einer gr von 186 cm. Schulter innen 43cm Schulter rücken 45cm. Bis gr L verändert sich die maschenzahl an der Schulter garnicht, Dafür wird sie an der Hüfte immer weiter 🧐, was bei Männern eher untypisch ist.
18.10.2020 kl. 09:45:DROPS Design answered:
Liebe Helena, am besten messen Sie eine ähnliche Jacke, die er gerne hat und trägt, und vergleichen Sie diese Maßnahmen mit den von der Skizze. Hier lesen Sie mehr über Maßnahmen und Größe. Viel Spaß beim stricken!
19.10.2020 kl. 08:44:Iris Anita Meyer wrote:
Får ikke ermhullene til å stemme på Lewis jakken!! Slik jeg forstår det ut ifra oppskriften, skal ermene når fellingen beg under ermene, bare bli 10 cm i str XL! På bolen er ermhullet 24 cm, så ermene passer ikke inn med sine 10 cm, se ermer som skal ende på 60 cm! Fellingen beg på 50 cm. Er det en feil??? Kommer ikke videre uten å strikke ermene like lange som ermhullene på bolen, etter fellingen starter😪. Håper på svar snarest.. Mvh Iris Meyer
20.09.2020 kl. 06:31:DROPS Design answered:
Hei Iris. Ærmekuplen stemmer helt fint med ærmegabet. Ærmekuplen skal måles langs med kanten (ind i hver hak/indtagning) hele vejen rundt (og skal altså ikke måles midt på ærmet) Men sørg for at alle masker lukkes løst af til ærmekuppel. God fornøjelse!
29.09.2020 kl. 14:10:Linda wrote:
Bonjour, je comprend le diagramme c’est tu juste des côte 1/1. Sinon pouvez vous m’expliquer le 1 et 2 e rang svp
19.09.2020 kl. 20:09:DROPS Design answered:
Bonjour Linda, ce ne sont pas des côtes 1./1, mais vous allez tricoter des côtes (1 m jersey endroit (= 1ère m de M.1), 1 maille jersey envers (= 2ème m de M.1), 1 m point mousse (= 3ème m de M.1)) et répéter ainsi ces 3 mailles. Vous trouverez plus d'infos ici sur les diagrammes . Bon tricot!
21.09.2020 kl. 09:28:Connor wrote:
Ok, saw this in the comments, is it accurate? "Starting the Pattern in diagram: Not including 20 edge sts in garter st each side (place a marker each side inside 20 sts to make this selection more clear): 1 st row from RS: *K1, P1, K1* repeat *-* and and end with K1, P1, K1, K1. 2nd row from WS: P1, K1, K1, P1, *K2, P1* repeat *-*. Repeat row 1 and 2 with 20 sts in garter each side." I assumed it was RS *K1,P1,K1* end K2, WS *K2,P1* hence my question about the weird garter stitch...
23.07.2020 kl. 13:42:DROPS Design answered:
Dear Mrs Connor, from RS you will work *K1, P1,K1*, end with K1 ( = 1st st in diagram so that pattern is symetrical) and from WS (= read from the left towards the right): P1, *K1( = garter stitch), K1 (= reversed stocking st), P1 (= stocking st)*. Happy knitting!
29.07.2020 kl. 09:17:Connor wrote:
Is the M.1 pattern meant to come out like some weird garter stitch with two knit-side garter stitch for every one pearl-side garter stitch or am I reading it wrong?
23.07.2020 kl. 13:36:DROPS Design answered:
Dear Mrs Connor, M.1 should look like: 1 stitch in stocking stitch (= 1st stitch in M.1), 1 stitch in reversed stocking stitch (= 2nd stitch in M.1), 1 stitch in garter stitch (= 3rd stitch in M.1). Happy knitting!
29.07.2020 kl. 09:14:Anna R wrote:
Hi - I’m about to start the shawl collar. What is a P section? It says “ now inc 1 st in each of the middle 12 p-sections” - I don’t understand what a p-section is. Thanks!
16.07.2020 kl. 08:46:DROPS Design answered:
Dear Anna R, a P-section is a section of the rib where you worked the stitches purled, ie when you work in rib K1,P2 (from RS), the P-section is where you are working P2. You will increase in these sections, ie you will have P3 instead of P2 (still from RS) over the middle 12 P-sections of the rib - and always P2 at the beg and end of the row. Happy knitting!
16.07.2020 kl. 10:49:Victoria wrote:
Har jeg skjønt det riktig ved at M1 mønsteret er, sett fra rett siden, En rad oppover med rett og en rad oppover med vrang og raden mellom dem, blir et perlestrikk? (rett over vrang og motsatt) At m1 er rett, vrang, perle, rett vrang perle osv.. Og at uansett så skal man avslutte med en rett maske før rillen? Takk på forhånd :)
06.06.2020 kl. 18:11:DROPS Design answered:
Hei Victora. Ja, det stemmer. God Fornøyelse!
09.06.2020 kl. 10:01:Christina Kuronen wrote:
Ich möchte diese Jacke mit der Drops-Polaris Wolle stricken. Leider kann ich mit dem Garnumrechner keine Hilfe finden. Könnten Sie mir helfen?
05.06.2020 kl. 23:24:DROPS Design answered:
Liebe Frau Kuronen, DROPS Polaris kann für dieses Modell keine Alternativ wegen Maschenprobe sein - Hier finden Sie Kleidungen, die Sie mit Polaris stricken können - wie man in eine Herrengröße umrechnet lesen Sie hier. Viel Spaß beim stricken!
08.06.2020 kl. 07:53:Victoria wrote:
Hei! Jeg har akkurat begynt på jakken. I begynnelsen skal man strikke rillestrikk i endene og 1 r og 2 vr, frem til arbeidet måler 4 cm. Derretter står det at jeg skal fortsette med M.1? Skjønner ikke helt da M1 ikke bare er 1 r og 2 vr? Hvordan er egentlig mønsteret på jakken og overgangen her? Finnes det evt. flere bilder av genseren jeg kan se på ?
05.06.2020 kl. 22:09:DROPS Design answered:
Hei Victoria. Vrangborden på jakken strikkes slik: 1 rett, 2 vrang og når den er ferdigstrikket (4 cm), strikkes da M.1 over vrangborden. Du starter fra retten og strikker de 21 stolpemaskene som før, så begynner du på M.1. På 1. rad av M.1 blir det rettmasker over rettmasker, rettmasker over vrangmasker, vrangmasker over vrangmasker og vrangmasker over rettmasker. Vi har dessverre ikke noen bilder som viser denne overgangen. God Fornøyelse!
09.06.2020 kl. 09:23:Katharina wrote:
Hallo, wie lang muss das Vorderteil zwischen Blende und Abnahme für das Halsloch sein? In der Anleitung seht für die Seitenzahl in der 3. Größe 72cm und das Armloch soll 23 cm hoch sein. Sind diese Angaben korrekt? Viele Grüße und Danke, Katharina
10.03.2020 kl. 19:39:DROPS Design answered:
Liebe Katharina, ja ganz genau, 49 cm bis Armloch/Abketten von den Blendemaschen + 23 cm bis zum Schulter sind 72 cm gesamte Höhe. Viel Spaß beim stricken!
11.03.2020 kl. 08:30:Sibylle wrote:
Hallo, ich brauche Ihre Hilfe. Ich stricke am Vorderteil und verstehe die Längenangabe für den Halsausschnitt nach 51cm nicht. Ist das nicht viel zu viel oder von wo aus werden die 51cm gemessen? Vielen Dank für eine Rückmeldung. Gruß Sibylle
09.03.2020 kl. 22:13:DROPS Design answered:
Liebe Sybille, die 19 Blendemaschen beidseitig ketten Sie nach 51 cm (5. Größe) - von der Anschlagskante gemessen - ab. Vorderteile stricken Sie dann wie erklärt mit Abnahmen für den Halsausschnitt. Dann stricken Sie den Schalkragen: die Maschen werden am beiden Vorderteile + im Nacken Rückenteil aufgefassen und dann zu den 19 abgeketteten Maschen zusammengenäht. Viel Spaß beim stricken!
10.03.2020 kl. 10:31:Fine wrote:
Hallo! In dem Teil der Anleitung des rechten und Linken Vorderteils steht, dass man die äußerste Masche gegen die Mitte in Krausrippe stricken soll. Was ist denn die äußerste Masche gegen die Mitte? Die an der Blende? Da ist ja noch eine übrig, welche ich weiterhin in Kraus stricken würde. Oder ist die äußere Masche am Armloch gemeint? Die geht ja auch gegen die Mitte des Strickstücks. Vielen Dank schonmal für die Antwort und das Bereitstellen dieser tollen Anleitungen!
16.01.2020 kl. 20:28:DROPS Design answered:
Liebe Fine, die Vorderteilen werden weiter mit 1 Randmasche krausrechts gegen die Mitte = über die Blendemaschen gestrickt. Später werden Sie die Maschen für den Kragen innerhalb diese Randmasche auffassen. Viel Spaß beim stricken!
17.01.2020 kl. 08:45:Laura wrote:
Casting off the sleeve caps, for a size XXL. Starting at 49 cm (86 sts), directions say to bind off at beg of every row in each side: 4 sts 1 time, 2 sts 3 times and 1 st 7 times. Then bind off 2 sts in each side until piece measures 59 cm. Following gauge, this would be 24 rows to bind off. That means after the decreasing is complete, there will still be 43 stitches remaining on the cap before the final bind off. Is this correct?
01.12.2019 kl. 23:53:DROPS Design answered:
Hi Laura, You bind off 4 stitches once on each side = 8 stitches, then2x2x3 = 12 stitches, then 1x2x7 = 14 stitches. You have 52 stitches when you start binding off 2 stitches every row = 48 stitches. You are left with approx. 4 stitches at the end. Happy knitting!
02.12.2019 kl. 07:25:Bjørg Bunes wrote:
FINNER IKKE NOE DIAGRAM I DETTE MØNSTERET
06.11.2019 kl. 13:58:DROPS Design answered:
Hej. Du hittar diagrammet vid sidan av måttskissen längst ner på oppskriften. Mvh DROPS Design
06.11.2019 kl. 14:22:Bryndis wrote:
Hei, hvor mange Drops Air trenger man i denne genseren?
31.10.2019 kl. 21:44:DROPS Design answered:
Hej Bryndis, hvis du vælger DROPS Air, skal du bruge ca 400-450-500-550-600-700 g til de forskellige størrelser. God fornøjelse!
01.11.2019 kl. 09:25:Bryndis wrote:
Hæ, hversu margar dökkur af Drops Air þarf í þessa peysu í stærd Medium?
31.10.2019 kl. 21:43:DROPS Design answered:
Á síðunni okkar er dálkur með Kennsluefni og þar er Skýringar og hjálp. Þar getur þú séð hvernig þú skiptir út einu garni fyrir annað.
01.11.2019 kl. 10:10:Ann wrote:
If I understand the directions correctly, for M1 I complete the right side and will have the last stitch as a Knit. When I start the wrong side for M1, I start with a purl and then go to the chart. Is this correct?
29.03.2019 kl. 02:46:DROPS Design answered:
Dear Ann, that's correct, you are working over an even number of sts but M.1 is worked over 3 sts, this means you start from RS with K1, and to make the pattern being symetrical on each side you finish with the first st in M.1 - this stitch will be then P from WS - read here how to read diagrams. Happy knitting!
01.04.2019 kl. 10:12:Monica M wrote:
Your designs are beautiful but I hate the way you write instructions. Ive knitted several patterns but your patterns are always so confusing, why not write them in a more simplistic way. And as for your yarns. I understand that you promote your yarns but people have the right to alternatives outside of your yarns. I never suggest your patterns to any of my knitting friends.
01.03.2019 kl. 18:56:DROPS Design answered:
Dear Monica, we are sad to hear that, if we get specific questions to a pattern we always try to help our customers. We are able to provide free patterns thanks to our yarns sold throughout the world. Happy knitting!
04.03.2019 kl. 15:55:Rebekah wrote:
Bit stuck on the sleeve: “Then cast off 2 sts in each side until the piece measures 59cm” - is this at the beginning of each row like the previous sts, or beginning and end (so cast off 4 sts each row)?
16.02.2019 kl. 14:17:DROPS Design answered:
Der Rebekah, you will cast off 2 sts at the beginning of each row, ie both from RS and from WS. Happy knitting!
18.02.2019 kl. 09:31:Elisabeth Eggelsmann wrote:
Ist das Stickmuster der Jacke das Struckturmuster?
10.01.2019 kl. 22:58:DROPS Design answered:
Liebe Frau Eggelsmann, das Struckturmuster in dieser Jacke ist Diagram M.1. Lesen Sie das Diagram von der unteren Ecke an der rechten Seite rechts nach links bei den Hinreihen und links nach rechts bei den Rückreihen. Viel Spaß beim stricken!
11.01.2019 kl. 09:26:Silvia wrote:
En la sisa de la manga dice rematar 2 pts en cada lado las disminuciones son cada vuelta 4 pts 1 vez, 2 pts 3 veces y 1 pt 1-2-4-5-7-8 veces. Después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 59 cm, después rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem, la pieza mide
27.11.2018 kl. 05:07:Iris wrote:
Hallo, Ich habe die Machenprobe gemacht 18Mx24R. Das ergab bei mir 13 cm Breite und 10 cm Höhe. Die Jacke soll in XXXL gestrickt werden. Welche Maschenanzahl soll ich jeweils nehmen? Wie soll ich überhaubt jetzt vorgehen, bin nicht so geübt.... Wie breit ist die Blende in cm? Vielen Dank für Ihre Mühe.
04.10.2018 kl. 19:52:DROPS Design answered:
Liebe Iris, Die Angabe der Nadelstärke ist nur eine Orientierungshilfe. Wenn für 10 cm weniger Maschen als in der Maschenprobe angegeben benötigt werden, zu einer dünneren Nadelstärke wechseln. Vergessen Sie nicht, die Maschenprobe im Muster M.1 (nicht glatt rechts) zu stricken. Viel Spaß beim stricken!
05.10.2018 kl. 07:36:Alicia wrote:
Si sigo el patrón las solapas, al ser de punto Musgo, tira para arriba. ¿Estoy haciendo algo mal? ¿Cómo puedo corregirlo?
22.09.2018 kl. 09:44:DROPS Design answered:
Hola Alicia, esto se debe a la tensión en la cenefa, la parte en punto musgo. La solución es hacer unas filas acortadas extra en la parte de la cenefa en punto mugso.
29.09.2018 kl. 20:44:Lisa wrote:
I am ready to set in the sleeves. Do I sew up the sleeve seams first or set in the sleeve and then sew up the seams? This is m first sweater project.
02.04.2018 kl. 14:19:DROPS Design answered:
Dear Lisa, you can sew the sleeve seams first then set the sleeve. See how to set the sleeve here. Happy knitting!
03.04.2018 kl. 09:09:Claudie wrote:
Bonjour, je suis tentée par votre modèle mais où est le dessin du diagramme ?
26.03.2018 kl. 21:06:DROPS Design answered:
Bonjour Claudie, vous trouverez le diagramme du point fantaisie sous la manche du schéma des mesures: M.1 se tricote sur 3 mailles et 4 rangs. Bon tricot!
28.03.2018 kl. 14:56:Sara wrote:
I'm working the collar and i have to increase in the 12P section of the neck. Which type of increase should i use? I tried the KFB from the RS, but i'm not sure if it looks very nice.
04.02.2018 kl. 23:49:DROPS Design answered:
Dear Sara, this video is showing how to increase in P sections. Happy knitting!
05.02.2018 kl. 10:06:Linda Hardy wrote:
What yarn group would equal 1 strand B and 1 strand A. I would rather use just one strand of yarn. Thankyou
24.01.2018 kl. 17:31:DROPS Design answered:
Dear Mrs Hardy, there is no alternative to yarn group B - you can try swatching with a yarn group C to check if you can get same tension (1 yarn group C is 17 sts for 10 cm in width) and if you like the fabric - read more about alternative yarns here. Your DROPS store will help you choosing any alternative yarn, even per mail telephone or on social medias. Happy knitting!
25.01.2018 kl. 08:09:Lucie Boerboom wrote:
In het patroon staat dat de knoopsgaten op het linkervoorpand moeten maar op de afbeelding zitten ze rechts voor
23.01.2018 kl. 22:08:Sara wrote:
When making the tension square and checking for the gauge in this pattern. Should i knit in stockinette st???
10.01.2018 kl. 15:36:DROPS Design answered:
Dear Sara, no, for this pattern gauge is given for the pattern and the ribbing. When making a swatch, please check that you have 18 sts and 24 rows knittwd with the pattern, holding together 1 thread Karisma and 1 thread Kid Silk yarn. Happy Knitting!
11.01.2018 kl. 01:15:Sara wrote:
If i'm using a smaller needle get get the correct gauge (5mm) should i still use 4,5 for the ribbing or should i use 4mm to make it proportional?
10.01.2018 kl. 14:58:DROPS Design answered:
Dear Sara, I guess you can go down a needle size for the ribbing to make it - as you say - proportionnal. Happy knitting!
10.01.2018 kl. 15:00:Lisa wrote:
Hello. I am ready to work each section of the body separately. Say I'm working on the R front; do I switch to straight needles to do this and leave the rest of the work on my circ needle?
31.10.2017 kl. 15:00:DROPS Design answered:
Dear Lisa, you can slip all sts from back piece and 2nd front piece on another circular needle/on a thread/stitch holder and work the first front piece. Happy knitting!
31.10.2017 kl. 16:09:Joke Van Den Poll wrote:
Dit model is gebreid met een rondbreipen, kan het ook met gewone pennen gebreid worden? ik kan niet breien met een rondbreipen. Bedankt alvast voor jullie antwoord.
01.10.2016 kl. 22:02:DROPS Design answered:
Hoi Joke. Ja, dit vest is heen en weer gebreid op de rondbreinaald. Je kan rechte naalden gebruiken als je ruimte hebt voor alle st.
03.10.2016 kl. 10:56:Nora wrote:
Ciao, Se volessi fare questo modello con i ferri dritti, potrei sapere la distribuzione delle maglie per il dietro e avanti ds e sin.? Taglia S . Grazie mille
26.07.2016 kl. 21:06:DROPS Design answered:
Buonasera Nora, questo modello è un cardigan aperto davanti, per cui non è lavorato in tondo, ma avanti e indietro sui f circolari: vengono usati i ferri circolari per il n° elevato di maglie, ma può tranquillamente lavorare con i ferri dritti seguendo le istruzioni indicate. Si ricordi però di controllare che il campione corrisponda a quello indicato. Buon lavoro!
26.07.2016 kl. 22:20:Nora wrote:
Ciao, Se volessi fare questo modello con i ferri dritti, potrei sapere la distribuzione delle maglie per il dietro e avanti ds e sin.? Taglia S . Grazie mille
26.07.2016 kl. 15:41:DROPS Design answered:
Buonasera Nora, questo modello è un cardigan aperto davanti, per cui non è lavorato in tondo, ma avanti e indietro sui f circolari: vengono usati i ferri circolari per il n° elevato di maglie, ma può tranquillamente lavorare con i ferri dritti seguendo le istruzioni indicate. Si ricordi però di controllare che il campione corrisponda a quello indicato. Buon lavoro!
26.07.2016 kl. 22:21:Kat wrote:
Hi this calls for a strand of A and a strand of type B yarn is there a substitute yarn that I could use if I only wanted to use one type? Thank you
03.06.2016 kl. 19:11:DROPS Design answered:
Dear Kat, you will find here all alternatives and informations about groups. Remember your DROPS store will also provide you any further individual assistance. Happy knitting!
06.06.2016 kl. 08:43:Anne Daman wrote:
Kan dit vest ook alleen met Karisma of een andere garen uit categorie B gebreid worden? Of moet ik ter vervanging van de combinatie van A en B een garen uit een andere categorie gebruiken?
08.04.2016 kl. 07:37:DROPS Design answered:
Hoi Anne. Je kan vervangen door 1 andere draad uit categorie B of A. OF je kan vervangen door 1 draad garen uit categorie C. Ik denk dat het werk te losjes wordt als je met 1 draad categorie B breit. Brei altijd een proeflapje om de stekenverhouding te controleren.
08.04.2016 kl. 10:03:Marie wrote:
Hallo! Wo genau wird der Kragen an die Blende angenäht?
10.03.2016 kl. 03:54:DROPS Design answered:
In der Schnittzeichnung ist die Naht mit einer Linie gekennzeichnet. Die obere Blende wird ja quer angestrickt und muss an die untere Blende angenäht werden.
10.03.2016 kl. 08:23:Barbara wrote:
Buongiorno,non riesco a capire le diminuzioni che devo fare sul davanti del lavoro,potreste aiutarmi? sto facendo il cardigan in taglia L, ho 36m sul davanti sinistro e mi dice di diminuire 2m*2volte e 1m*2volte + 1m per il collo a 51cm. Queste diminuzioni vanno fatte 4 volte (ogni 5cm). Facendo il calcolo: (2*2 + 1*2)x4= 24m e quindi rimangono sul ferro per la spalla 36-24-1m per il collo=11m e non 26m...non riesco a capire,potreste aiutarmi? Grazie mille!!
26.02.2016 kl. 02:18:DROPS Design answered:
Buongiorno Barbara. Per lo scalfo, deve diminuire 2 m 2 volte e 1 m 2 volte; in tutto 6 m diminuite sul lato. Per lo scollo deve diminuire 1 m 4 volte ogni 5 cm. In tutto quindi sono 10 m diminuite e sui ferri dovrebbe avere 26 m. Buon lavoro!
26.02.2016 kl. 06:29:Linda Andersen wrote:
Jeg har strikket 3 slike jakker i Karisma og Kid Silk. Veldig god oppskrift. Lengden på armene må justeres etter personen. Myk og god jakke.
02.02.2016 kl. 20:49:Barbara wrote:
Buongiorno a tutti. Ho appena iniziato questo modello ma avrei bisogno di una conferma relativamente al diagramma M1: mostrando il diagramma il motivo sul diritto del lavoro, come si lavora sul rovescio? Si lavorano le maglie come si presentano? Grazie
20.01.2016 kl. 18:35:DROPS Design answered:
Buonasera Barbara, il cardigan è lavorato avanti e indietro sui ferri, nella legenda del diagramma è indicato come lavorare sia i ferri di andata che di ritorno: ad esempio, il quadratino bianco va lavorato a dir sul diritto del lavoro e a rov sul rovescio del lavoro, e viceversa il pallino nero. Buon lavoro!
20.01.2016 kl. 19:20:Barbara wrote:
Buongiorno a tutti. Ho appena iniziato questo modello ma avrei bisogno di una conferma relativamente al diagramma M1: mostrando il diagramma il motivo sul diritto del lavoro, come si lavora sul rovescio? Si lavorano le maglie come si presentano? Grazie
20.01.2016 kl. 17:37:DROPS Design answered:
Buonasera Barbara, il cardigan è lavorato avanti e indietro sui ferri, nella legenda del diagramma è indicato come lavorare sia i ferri di andata che di ritorno: ad esempio, il quadratino bianco va lavorato a dir sul diritto del lavoro e a rov sul rovescio del lavoro, e viceversa il pallino nero. Buon lavoro!
20.01.2016 kl. 19:20:Bédat wrote:
Bonjour, je tricote le modèle en taille L, donc avec 212 m. Je viens de commencer avec les aiguilles 5,5 et devrait commencer M1. Je dois donc faire 20 m. point mousse pour la bordure, pour commencer et terminer et 172 m. en M1. (172 + 20 + 20 = 212). En faisant cela, le point M1 se termine par 1 m. env. et non par 1 m end. (vu sur l'endroit) comme indiqué. Que dois-je faire ? Merci pour votre réponse
28.08.2015 kl. 12:47:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bédat, en taille L, vous tricotez ainsi: 20 m point mousse, 57 fois les 3 m de M1, la 1ère m de M1 (= 1 m end sur l'end, env sur l'env), 20 m point mousse = 212 m. Bon tricot!
28.08.2015 kl. 14:51:Bédat wrote:
Bonjour, j'aimerais réaliser ce modèle avec la laine Karisma bleu marine mais il n'existe pas de laine Kid-silk bleu marine. Quelle autre qualité pourrais-je utiliser ? Merci pour votre réponse
18.08.2015 kl. 18:24:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bédat, merci de bien vouloir contacter votre magasin DROPS, il saura vous aider et vous conseiller. Bon tricot!
18.08.2015 kl. 18:58:Sabine wrote:
Hi! Ich stelle meine Frage noch einmal, vielleicht wurde sie übersehen...: Für den Kragen nehme ich bei Größe L 106 bis 132 M auf und passe die Anzahl in der ersten Runde auf 144 M an. Wie aber verteilen sich die Maschen? Sollen im Nacken auch bloß 26 bis 32 M bleiben? Herzlichen Dank!
07.05.2015 kl. 09:35:DROPS Design answered:
Liebe Sabine, Ihre Frage wurde nicht übersehen, allerdings ist es nicht immer möglich, kurzfristig zu antworten, auch wenn wir uns natürlich darum bemühen und Ihnen gerne weiterhelfen möchten. Die Maschen müssen gleichmäßig verteilt zugenommen werden, auch im Nacken. Am besten teilen Sie sich die gesamte M-Zahl in eine rechte und eine linke Seite auf, damit Sie auf beiden Seiten gleich viele M zunehmen. Wenn Sie also insgesamt z.b. 116 M aufgefasst haben, wären das rechts und links der hinteren Mitte je 58 M. Sie nehmen dann auf 144 M zu, also rechts und links der Mitte müssten Sie je 14 M gleichmäßig verteilt zunehmen (= 28 M zugenommen).
07.05.2015 kl. 10:36:Aleasha wrote:
Hello, In the Shawl Collar the pattern states 1 garter stitch, *k1,p2* *_* finish k1and garter stitch. I have done this pattern on each side (RS & WS) and it is not creating the ribbed look in the picture. What am I doing wrong?? This is essentially the pattern I'm doing: kkppkppkppkppkppkk kkppkppkppkppkppkk kkppkppkppkppkppkk Thank you
05.05.2015 kl. 17:04:DROPS Design answered:
Dear Aleasha, when working the rib, you work from RS: K1, *K1,P2* to the last 2 sts and finish with K2, and from WS, work K over K and P over P: K1, *P1, K2* to the last 2 sts and finish with P1, K1. Happy knitting!
05.05.2015 kl. 17:28:Sabine wrote:
Hi! Für den Kragen nehme ich bei Größe L 106 bis 132 M auf und passe die Anzahl in der ersten Runde auf 144 M an. Wie aber verteilen sich die Maschen? Sollen im Nacken auch bloß 26 bis 32 M bleiben? Herzlichen Dank!
04.05.2015 kl. 20:37:DROPS Design answered:
Liebe Sabine, Antwort siehe oben! :-)
07.05.2015 kl. 10:36:Sabine wrote:
Hallo! Wenn ich mit dem Ärmel bei 51 cm (in L) angelangt bin, sagt die Anleitung: "Nach 51 cm beidseitig, am Anfang der R. für die Armkugel abk.: 1 Mal 4 M., 3 Mal 2 M. und 1-2-4-5-7-8 Mal 1 M." Heißt das, dass man pro Reihe am Anfang und am Ende die jeweilige Maschenzahl abkettet, oder dass man in der rechten Reihe am Anfang abkettet, dann wendet und erst dann wieder am Anfang abkettet? Sind es 8 oder 16 Reihen, die ich stricke, bis ich mit "4 Mal 1 M." fertig bin? Herzlichen Dank!
14.04.2015 kl. 20:25:DROPS Design answered:
Sie ketten immer am Anfang jeder R ab, am Ende kann man ja nicht abketten, dann müsste man ja für die nächste R den Faden neu ansetzen. Die Angaben gelten dabei pro Seite. Es geht also wie folgt: 4 M abketten, die R zu Ende stricken, wenden, 4 M abketten (= beidseitig 1x 4 M), die R zu Ende, wenden, 2 M abketten, R zu Ende, wenden, 2 M abketten, R zu Ende, wenden, 2 M abketten, R zu Ende, wenden, 2 M abketten, R zu Ende, wenden, 2 M abketten, R zu Ende, wenden, 2 M abketten (= beidseitig 3x 2 M) usw.
15.04.2015 kl. 10:11:Lorelei OConnor wrote:
Per the Lewis pattern: When does the silk yarn become omitted from knitting it together with the grey yarn? Also, I can't figure out what the body is? You have Left Front, Right Front and Back--what is the body..totally confused. I don't have problems with the stitches, just understand the directions. Thank you lorelei oconnor I'm wanting to knit this for my son. I downloaded a different drops pattern and it was too advanced for me.
30.03.2015 kl. 07:47:DROPS Design answered:
Dear Mrs OConnor, the whole jacket is worked with 2 strands = 1 strand Karisma + 1 strand Kid-Silk held together as just once. Body = right front piece + back piece + right front piece worked together on the same circular needle until armhole. You then continue each piece separately to shoulders. Happy knitting!
30.03.2015 kl. 16:01:Laëtitia wrote:
Rebonjour! Encore moi! Je vais faire ce modèle en L. Il me faut donc 175g et 750g de pelotes. Ce qui donne environ 1500 m de fil. Si j'utilise la laine de mon stock, je dois faire en sorte d'avoir 1500m de fil?
10.03.2015 kl. 17:35:DROPS Design answered:
Bonjour Laëtitia, c'est exact, à condition de bien avoir et de conserver la bonne tension voir aussi ici. Bon tricot!
11.03.2015 kl. 08:45:Laëtitia wrote:
Bonjour! Petite question avant de débuter ce modèle, en ce qui concerne le nombre de pelotes. Pourquoi faut-il plus de KARISMA que de KID-SILK? Sachant qu'on les tricote en même temps... Merci! Et bonne journée!
10.03.2015 kl. 16:00:Riki wrote:
Hej, kann man die weste auch nur mit Karisma (alo ohne kid-silk) stricken und dabei dann bei Nadel Nr. 5,5 bleiben oder braucht man gerade diese grössere Nadelstärke weil eben beide Garnqualitäten gestrickt werden? lg r
08.03.2015 kl. 13:55:DROPS Design answered:
An sich benötigen Sie beide Qualitäten, damit die Garnstärke zur Nadel passt. Wichtig ist immer, die Maschenprobe einzuhalten. Das kann Ihnen zwar auch gelingen, wenn Sie nur Karisma alleine verwenden, allerdings wird das Gestrick dann lockerer, das muss man beachten. Das Muster dehnt sich zudem etwas und das umso stärker, je lockerer man strickt. Am besten machen Sie eine großzügige Maschenprobe und schauen sich an, wie das Ergebnis wird und ob Ihnen das Maschenbild gefällt. Wenn Sie übrigens der "Flauschcharakter" von Kid-Silk stört, könnten Sie auf ein anderes Garn der Garngruppe A ausweichen.
08.03.2015 kl. 14:20:Kathy wrote:
Hola buenas tardes, hay un video tutorial que explique como se teje este diagrama M.1, para hacer como hacerlo. Un saludo y muchas gracias
30.12.2014 kl. 16:09:DROPS Design answered:
Hola Kathy. El diagrama muestra el patrón por el LD. (es decir, las filas impares según el dibujo : los pts negros se trabajan de revés y los cuadrados blancos de derecho, pero las filas pares al contrario - el pt negro trabajamos de derecho y el cuadrado blanco de revés para que por el lado derecho de la labor nos salgan los pts contrarios revés y derecho suci..) El diagrama se lee siempre en filas impar de derecho a la izquierda y en filas par al contrario.
01.01.2015 kl. 12:19:Sabine wrote:
Hallo! Wie ist das Diagramm des Musters 1 zu verstehen? Zeigt das kleine Bild insgesamt 4 Reihen? Heißt das also, ich stricke 1 re., 1 li., 1 re. und darüber 1 re., 2 li.? Und wann beginnt das Muster? Erst nach den 4 cm, also erst wenn ich mit Nadel 5,5 stricke? Herzlichen Dank!
26.12.2014 kl. 21:28:DROPS Design answered:
Beides richtig - das Diagramm zeigt alle Hin- und Rück-R von der Vorderseite, also alle 4 R (in der Rück-R müssen Sie dann ja "umgedreht" denken, also in der Rück-R stricken Sie dann 2 M re, 1 M li, was auf der Vorderseite als 1 M re, 2 M li erscheint). Und das Muster M.1 beginnt nach dem Bündchen, wenn Sie zur größeren Nadel gewechselt haben. Gutes Gelingen!
29.12.2014 kl. 10:02:Brita wrote:
Det har du redan fått svar på!
26.12.2014 kl. 20:55:Stefan Nordmark wrote:
Vill veta hu många garnnystan det går åt till en small...
24.12.2014 kl. 19:35:DROPS Design answered:
Hej Stefan. Det staar i opskriften. Str small er den mindste störrelse: 600 gr Karisma og 150 gr Kid-Silk. Dvs, 12 nögler Karisma og 6 nögler Kid-Silk. God fornöjelse.
05.01.2015 kl. 15:27:Stefan Nordmark wrote:
Vill veta hu många garnnystan det går åt till en small...
08.12.2014 kl. 11:45:DROPS Design answered:
Hei Stefan. Du skal bruge 650 gr Karisma og 150 gr Kid Silk (Se överst i mönstret).
08.12.2014 kl. 14:27:FULCONIS wrote:
Bonjour, mon fils de 11 ans (stature 148 cm) adore ce modèle :-) Mais il n'existe pas en version enfant :-( Y a t-il une solution pour le tricoter pour un enfant de son âge? Comment faire pour transformer les consignes de tricot de ce modèle adulte en consignes de tricot pour un modèle enfant? La laine utilisée serait de la big mérino. Merci pour votre réponse ;-) Fulconis Natercia
23.10.2014 kl. 21:19:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Fulconis, vous pouvez recalculer pour la taille souhaitée en vous basant sur votre échantillon et un modèle (mesures) pour sa taille. Pour toute aide individuelle, vous pouvez également vous adresser à votre magasin DROPS et/ou sur le forum DROPS. Bon tricot!
24.10.2014 kl. 09:41:Sally wrote:
Knitting the sleeves for XL size and reached the cast off stitches at beginning of each row. How many stitches should be left for the final cast off when sleeve reaches the required length? Thank you.
21.10.2014 kl. 19:00:DROPS Design answered:
Dear Sally, number of remaining sts may vary depending on your tension in height. In size XL, you will have to cast off each side on every other row (= at beg of every row in each side) : 4 sts 1 time, 1st 5 times then cast off 2 sts each side until sleeve measures 59 cm (take care to cast off same number of sts each side, ie both at beg of RS and WS row) and finally 3 sts 1 time in each side. Happy knitting!
22.10.2014 kl. 09:30:Stijn Bonte wrote:
Ik brei maat small. Dit zijn 176 steken opzetten. Na mijn boord van 4cm staat er beginnen met patroon m1. Dus 20st voorbies, 1r 1av 1r . (3x45) geeft 135st + (2x20): 40st. Maar dan zit ik nog met 1st over! Wat doe ik daarmee?? Brei ik die mee in mijn 20st (21st in totaal)? Want anders klopt mijn patroon m1 niet meer! Bedankt.
05.09.2014 kl. 17:06:Fred wrote:
I think I am misunderstanding the pattern M.1. in the part of the body it says it starts and ends with 1 K stitch as seen from the right side. Does that mean I begin the right side as M.1 and begin the wrong side with 1P then follow the pattern? I did the math for the pattern and the body excluding the band stitches works out to a multiple of 3 plus one stitch. This will cause a column of garter stitch on one side and a column of stockinette stitch on the other side.
26.07.2014 kl. 15:11:DROPS Design answered:
Dear Fred, you start M1 from RS with K1 (this st will be P from WS) and and with K1 (to be P from WS) after repeating diagram, so that you will have from RS K1 (=1 st in st st) inside front bands. Happy knitting!
28.07.2014 kl. 09:17:Danielle wrote:
How many balls of each type of yarn are needed for size XL?
22.05.2014 kl. 02:51:DROPS Design answered:
Dear Danielle, total amount of yarn is given at the right side of the picture, ie in size XL: 800 g Karisma/50 g a ball = 16 balls + 200 g Kid-Silk/25 g a ball = 8 balls. So that you will need in size XL 16 balls Karisma + 8 balls Kid-Silk. Happy knitting!
22.05.2014 kl. 08:47:Malina wrote:
When do I stop using 1 thread Karisma and 1 thread Kid-Silk? Is all the pattern using these two threads? Because it says to use 600 gr Karisma and only 100 gr Kid-Silk. Thanks
09.02.2014 kl. 09:42:DROPS Design answered:
Dear Malina, whole jacket is worked with 1 thread Karisma + 1 thread Kid-Silk. Both qualities do not have same meterage, Karisma is approx. 100 m/50 g and Kid-Silk is approx. 200 m/25 g. So that you need in size S 600 g Karisma (= 12 balls) and 150 g Kid-Silk (= 6 balls), which is a total of 1200 m each. Happy knitting!
10.02.2014 kl. 09:50:Franzi wrote:
Hi, ich bin leider was Anleitungen lesen geht blutiger Anfänger. Habe ich das richtig verstanden für den Bund unten stricke ich erst die Blende kraus rechts und danach von vorne 1 rechts, 2links usw. bis zur zweiten Blende? Oder was heißt *-* ? Danke schon mal überhaupt für diese Anleitung!!
04.02.2014 kl. 13:03:DROPS Design answered:
Liebe Franzi, nach den 20 M kraus re der Blende wird das Rippenmuster 1 re, 2 li gestrickt und zum Schluss wieder 20 M kraus re. *-* bedeutet von Symbol * bis Symbol * wiederholen.
05.02.2014 kl. 10:35:Hilde Schmit Jongbloed wrote:
Hoi, ik begrijp het bijgevoegde patroon niet. Als ik begin met 1 recht, 1 averecht en dan 2 recht en dan terug op de terugnaald 1 recht 2 averecht en weer 1 recht, dan krijg ik een mengelmoes van steken. Wat doe ik fout?
31.01.2014 kl. 15:37:DROPS Design answered:
Hoi Hilde. Je breit telpatroon M.1 als volgt: 1e rij, goede kant, van rechts naar links: 1 r, 1 av, 1 r. 2e rij, verkeerde kant, van links naar rechts: 2 r, 1 av en zo voort. Je kan hier ook lezen hoe je onze telpatronen moet lezen (Punt 2).
07.02.2014 kl. 10:52:Zora wrote:
Werden alle 3 letzten Reihen am Kragen rechts gestrickt oder die erste (Rückseite)- rechts, die zweite (vorne) - links und die dritte (Rückseite) - wieder rechts? Vielen Dank für die Hilfe Zora
21.01.2014 kl. 20:54:DROPS Design answered:
Liebe Zora, es werden 3 Reihen rechts gestrickt wie in der Anleitung beschrieben.
22.01.2014 kl. 08:21:BROUSTET wrote:
Suite de la question posée précédemment : Si mes calculs sont exacts en fin de rang (vu sur l'endroit) avec 212 m pour une taille L (soit 20+172+20)il reste en fin de rang 4 mailles qui ne permettent pas de faire le point en entier.Est-ce que je dois refaire mon montage en incluant 3 m de plus (2m pour le point et une pour la maille endroit finale) ou est-il possible d'ajouter après les côtes 3 mailles ? Merci pour votre réponse.
01.01.2014 kl. 15:45:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Broustet, en taille L, vous tricotez : 20 m de bordure devant, 57 fois les 3 m de M1, la 1ère m de M1 (=1 m end sur l'end, env sur l'env), et 20 m de bordure devant = 212 m. Bon tricot!
02.01.2014 kl. 10:58:Broustet wrote:
Bonjour, je commence le point après les 4 cm de côtes.Si j'ai convenablement fait le point celui-ci se présente à l'endroit ainsi : une côte (m endroit) puis 5 mailles contrariées et une côte (m endroit) etc....(un point fantaisie sur 6 mailles) Est-ce exact ?
01.01.2014 kl. 15:44:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Broustet, le point fantaisie du diag. M1 se tricote sur 3 m, au 1er rang (endroit) vous avez : 1 m end, 1 m env, 1 m end, au 2ème rang (envers), tricotez *2 m end, 1 m env*. Au 1er rang de la veste, vous commencez et terminez par 1 m end (sur l'end = 1ère m de M1), au 2ème rang, vous commencez par 1 m env, puis reprenez le diag M1 de gauche à droite, soit de *-*. Bon tricot!
02.01.2014 kl. 09:38:Annette wrote:
On Lewis 135-20 men's shawl collar sweater the pattern says to knit the ribbing and the body to 7.5" then bind off for a buttonhole. Is this right? Why would the bottom buttonhole be so high from the bottom edge? The diagram shows the first buttonhole right by the ribbing. Please clarify.
28.12.2013 kl. 19:16:DROPS Design answered:
Dear Annette, it is correct that way, first buttonhole is not at the very bottom edge (as shown on the picture), but you may edit this to have more buttonholes and place the first one at the very bottom if you rather like that way. Happy knitting!
30.12.2013 kl. 15:25:Annette wrote:
On Lewis 135-20 men's shawl collar sweater the pattern says to knit the ribbing and the body to 7.5" then bind off for a buttonhole. Is this right? Why would the bottom buttonhole be so high from the bottom edge? The diagram shows the first buttonhole right by the ribbing. Please clarify.
28.12.2013 kl. 19:01:Mima wrote:
Hallo, I have a problem understanding the decrease tip that aplies to the neck. I am doing the XL size, so I should decrease 1 stitch every 5 cm for 3 times, thatmeans 3 stitches. Should I do this decreases from the side where the sleeve is, or where the buttons are? What it means 'after' and 'before' 1 stitch? Thank you
03.11.2013 kl. 22:37:DROPS Design answered:
Dear Mima, dec for neck have to be done on the opposite side of armhole, from RS ; ie for left front piece: when 3 sts remain at the end of row from RS, work 2 sts tog and finish with 1 edge st. Happy knitting!
04.11.2013 kl. 09:22:Jade wrote:
Bon, je suis rendu a la partie ou je doit separer en partie le dos&devant de la veste et jai 2 questions: 1- je doit mettre le marqueur sur la 19e ou la 20e maille? et 2-ca dit "tricoter 33 m (=devant)" mais je doit les tricoter comment?
18.10.2013 kl. 07:14:DROPS Design answered:
Bonjour Jade, le marqueur peut se mettre à la 20ème m (vous relevez les m du col à 1 m du bord). La veste se tricote en point fantaisie M.1 jusqu'à la fin, continuez ainsi, en suivant M.1 et en rabattant les mailles pour les emmanchures en même temps. Bon tricot!
18.10.2013 kl. 09:17:Nina Nilsson wrote:
Kan man sticka denna kofta med muskat och och alpaca?
02.10.2013 kl. 20:56:DROPS Design answered:
Det går fint, men se till at stickfastheten stämmer!
03.10.2013 kl. 09:10:Katja Müller wrote:
Hallo, ich würde gern wissen, was es bedeutet wenn ich beim stricken des Kragens in den mittleren 12 li. Partiene eine Masche aufnehmen soll? Ich weiss nicht was das heisst bzw. wie ich das machen soll! Vielen Dank für Hilfe!
26.09.2013 kl. 19:49:DROPS Design answered:
Liebe Katja, wir haben die Stelle in der Anleitung neu formuliert, siehe dort.
27.09.2013 kl. 08:40:Tina wrote:
Det står att man ska lägga upp 212 maskor och sen inkl 20 maskor på var sida. Ska man endast lägga upp 212 eller är de totalt 252 maskor?
27.08.2013 kl. 17:45:DROPS Design answered:
Om du stickar strl. L ska du lägga upp totalt 212 m (det inkluderar framkantsmaskorna). Lycka till!
29.08.2013 kl. 11:21:Tina wrote:
Om det står inkl, ska dessa räknas på de 212 maskorna så att de totalt blir 252 maskor?
27.08.2013 kl. 17:40:DROPS Design answered:
Det är totalt 212 m som ska läggas upp.
29.08.2013 kl. 11:23:Sarah wrote:
After you switch needle size, the pattern says to follow the diagram M.1, but say that it starts and ends with 1K stitch. As I read the diagram, it would be as follows: Row 1 -PPK repeated, Row 2: KPK repeated and this two-row sequence just repeats. Are the K1s supposed to be added to each of these series, or to the beginning and end of each row? Thanks!!
27.06.2013 kl. 03:52:DROPS Design answered:
Dear Sarah, diagram is read from the bottom corner at the right side towards the right (from RS) and from left to right (from WS), so that you start M.1 with K1 (1st row in M.1 is K1,P1,K1) and end with K1 so that pattern fits on both front piece. Happy knitting!
27.06.2013 kl. 09:32:Sarah wrote:
For the beginning, the pattern refers to a ribbing, but says to K over K and P over P. This does not seem to make a rib, but looks almost like garter stitch. Is that correct? Do you have a picture of what this should look like? Thanks!!
27.06.2013 kl. 03:51:DROPS Design answered:
Dear Sarah, body starts with 4 cm ribbing with 20 garter sts each side, so that you will work for 4 cm : from RS:K 20,*K1,P2*, repeat from *-* and finish with K1, K20 - and from WS: K20, *P1,K2*, repeat from *-* and finish with P1, K20. Happy knitting!
27.06.2013 kl. 09:13:BOZZONE wrote:
Bonjour, Pouvez-vous me donner une correspondance des tailles en cm (tour de poitrine notamment). J'hésite entre L et XL. Bien cordialement Simon Bozzone.
14.06.2013 kl. 11:57:DROPS Design answered:
Bonjour Mr Bozzone, vous trouverez les mesures correspondantes sur le schéma à la fin des explications, elles devraient vous permettre de "trancher" pour la bonne taille en comparant avec une veste analogue que vous avez. Bon tricot!
14.06.2013 kl. 13:25:Victoria Raaschou wrote:
After the button hole area, which area are we measuring from, the body with the M1 pattern or the garter knit edge where the button holes start out and is nearly 6.5cm shorter than the body?
02.05.2013 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Dear Mrs Raaschou, could you please give us more informations about your question, we are very sorry but cannot see which point does worry you. Thank you.
04.05.2013 kl. 08:18:Victoria Raaschou wrote:
When Finished with buttonholes and you measure next section, do you measure the body or the ribbed edge? I ask because there's a difference in the body of the cardi and the ribbed edge of nearly 6.5 cm. pls advise. Thx
02.05.2013 kl. 17:04:Sylvie Prévost wrote:
Merci!
09.04.2013 kl. 01:32:Isabel wrote:
No entiendo para que sirven las agujas rectas? me lo pueden explicar?
06.04.2013 kl. 15:17:DROPS Design answered:
Hola Isabel, este modelo se puede realizar sólo con ag circulares.
26.05.2013 kl. 00:37:Sylvie Prévost wrote:
Je reprends ma question, mais en français (ce sera plus facile): Je ne comprends pas comment faire les augmentations du col châle. S'agit-il d'ajouter sur 1 rang 1 maille par répétition du motif sur la section du col qui sera vis-à-vis la nuque ?
01.04.2013 kl. 02:26:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Prévost, on augmente 1 m env dans les 12 sections envers des côtes au milieu du col (= partie dos du col), et on tricote ensuite en côtes (vu sur l'endroit) 1 m end, 2 m env comme avant sur les mailles du col + 1 m end, 3 m env sur les mailles du milieu du col. Bon tricot !
02.04.2013 kl. 09:40:Sylvie Prevost wrote:
I am not sure I understand what to do when the pattern says to ''inc 1 st in eahc of the middle 12 P-sections... Does it mean to ad 1 st in each of the back neck section of the collar (and loose the original stich pattern) ?
01.04.2013 kl. 02:14:DROPS Design answered:
Dear Mrs Prevost, it's correct, you will then work K1,P3 (see from RS) on this part of the collar, and K1,P2 on all other sts. Happy knitting!
02.04.2013 kl. 09:36:Laura wrote:
Hola! No entiendo muy bien el patrón, cuando en la parte del cuerpo dice "rem" significa rematar los puntos o reservarlos? Porque se supone que de ahí se debe continuar con las partes delanteras... Muchas gracias por adelantado! :)
30.03.2013 kl. 11:18:DROPS Design answered:
Hola Laura, rem significa cerrar los pts. En este modelo hay que rematar o cerrar solamente los 19 primeros y los 19 últimos pts, sobre ellos luego recogemos los pts para el cuello.
26.05.2013 kl. 00:40:Fellay Madeleine wrote:
Bonjour, je fais le montage de la veste et en regardant le col,il est à l'envers si on regarde les côtes . . . Si on le tourne, les côtes sont comme aux poignets ? Sinon c'est un joli modèle Merci
03.02.2013 kl. 15:23:Martine Benoist wrote:
Concernant les diminutions des devants : taille M On a 33m, il faut faire 2*2 dim ; 2*1 dim; puis 1 dim (encollure) = -7m, il est noté de renouveler 3 fois l'ens :soit 3*7m = 21 diminutions, on n'a plus 24m mais 12. Col chale : aug 1m de chaque côté des 12 sections soit 24m, on part de 138m, on a donc 152 m (et non 150). Concernant la laine, je n'avais pas fait d'échantillons (habituellement, mon tricot s'adapte à vos instructions). Tricot très agréable à porter. merci à vous
26.01.2013 kl. 21:02:DROPS Design answered:
Merci Madame Benoist, il s'agissait d'une erreur non pas de mailles mais dans les augmentations : 1 m dans chacune des 12 sections envers = 150 m. Merci, le modèle a été corrigé. Bon tricot !
06.02.2013 kl. 14:32:DROPS Design wrote:
Bonjour Madame Benoist, si vous avez relevé des erreurs, n'hésitez surtout pas à nous en faire part par mail ou ici afin que le modèle soit vérifié. Pour la quantité de fil, aviez-vous bien l'échantillon recommandé en largeur et en hauteur ? Merci. Bon tricot !
23.01.2013 kl. 10:54:Benoist wrote:
Je viens de terminer ce gilet, il est très beau mais attention, il y a quelques erreurs dans vos calculs de diminutions pour les devant ainsi que dans les augmentations du col (taille M). De même, il faut compter plus de laine qu'annoncé sur le modèle : 700 g de karisma et 200g de kid silk.
22.01.2013 kl. 17:27:Terry Key wrote:
I wanted to know about washing the cardi. Mariana seems to be machine washable bout the Kidsilk says to wash by hand and dry flat. What should I do when the two are combined in this pattern?
19.01.2013 kl. 10:48:DROPS Design answered:
Dear Mrs Key, you should follow instructions for the more delicate yarn, eg if you have a machine washable yarn + Kid-Silk, follow instructions for Kid-Silk and wash by hand and dry flat. Happy Knitting!
19.01.2013 kl. 15:22:Sophie Bonan wrote:
Bonjour, sur l'envers du col, doit-on tricoter les mailles comme elles se présentent ? Merci
17.01.2013 kl. 16:21:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Bonan, vous avez raison, les mailles du col se tricotent sur l'envers comme elles se présentent. Bon tricot !
17.01.2013 kl. 17:34:Liv Hedemand wrote:
Hva betyr M.1?
16.12.2012 kl. 09:00:DROPS Design answered:
Heisann. M.1 betyr mønster 1. Om du ser under ermet på målskissen ser du et lite diagram (M.1). mvh Drops Design
18.12.2012 kl. 11:06:Michel Petra wrote:
Wird nur das Bündchen und die Leiste mit beiden Garnqualitäten gestrickt oder die ganze Jacke?
29.11.2012 kl. 12:31:DROPS Design answered:
Hallo Petra, die ganze Jacke wird doppelfädig gestrickt. Achten Sie darauf, dass 1 Knäuel Kid Silk nur 25 g sind. Viel Spass beim Stricken!
29.11.2012 kl. 12:35:Lacroixémilie wrote:
Bonjour, en faisant mes diminutions sur ma manche je me retrouve avec moins de mailles que prévues(j'ai rabattu et couper le fil),je voudrai donc me rattraper en ne rabattant pas de "2 mailles de chaque côté...59 cm de HT".En revanche pour cela j'aurai besoin de savoir environ combien de mailles il doit rester sur l'aiguille à la fin de la réalisation de la manche, soit avant de rabattre définitivement? Pouvez vous m'aider SVP? Merci d'avance,bonne journée!
27.11.2012 kl. 10:29:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Lacroix, pour l'arrondi de la manche, le nombre de fois "2 m jusqu'à 59 cm" dépend de votre nombre de rangs pour 10 cm, si vous voulez connaître le nombre précis de mailles, vous pouvez le calculer avec ces paramètres en fonction de votre nombre de mailles. Bon tricot !
27.11.2012 kl. 10:37:Doro wrote:
Hej, für größe L soll ich 212M anschlagen, wenn ich dann je 20M für die Blenden abziehe habe ich noch 172M für das Muster M1. M1 muss aber doch durch drei teilbar sein oder? Vielen Dank
06.11.2012 kl. 21:44:DROPS Design answered:
Hallo Doro, Sie müssen mit 171 M (=teilbar durch 3 ) rechnen, da noch 1 M zum Muster dazukommt. " (von der Vorderseite wird M1 mit 1 M. re. begonnen und abgeschlossen)". Gutes Gelingen!
12.11.2012 kl. 15:24:Jadeboule wrote:
C'est encore moi! J'ai fait comme vous m'avez dit: 1er rang 1end, 1env, 1end, 2ème rang 2end 1env. Mais maintenant je me rend compte que le motif que j'obtient ne ressemble pas à la photo... Sur mon tricot il n'y a pas de cotes... Je ne comprend pas pourquoi? Pourtant j'ai déjà fait 8 rangs, il me semble que je devrais voir apparaître le motif, non?
25.10.2012 kl. 04:37:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Jadeboule, le 1er rang de point fantaisie se termine par 1 m end, cette m end, sur l'envers doit se tricoter à l'envers (jersey env) comme la 1ère m du diagramme. Vous avez donc : (*1 m end, 2 m env*, répétez de *-*, 1 m end) qui va se tricoter sur l'envers : 1 m env, *2 m end, 1 m env*, répétez de *-*. N'hésitez pas à essayer sur un échantillon avant de reprendre les mailles de la veste. Bon tricot !
25.10.2012 kl. 09:36:Jadeboule wrote:
Je suis en train de tricoter le "dos & devants" et suis rendu a 4 cm de hauteur donc prete a commencer le diagrame M1. Mes mailles se presente ainsi: 20m de bordure, 1 end, 2 env. Je ne comprend pas comment faire le diagramme M1, dois-je faire une maille end avant de commencer le diagramme? Et 1 (ou 2) maille end apres avoir fait les 3 mailles du diagramme? Svp aidez moi!
23.10.2012 kl. 20:49:DROPS Design answered:
Bonsoir Madame Jadeboule, au-dessus des côtes (1 m end, 2 m env), tricotez M1 ainsi : 1er rang(sur l'endroit) : 1 m end au-dessus de la m end, 1 m env et 1 m end au-dessus des 2 m env. 2ème rang(sur l'envers) : 2 m end, 1 m env (= 1 m jersey end vu sur l'end). Bon tricot !
23.10.2012 kl. 20:56:Frieda wrote:
Grazie!! in pratica gli schemi drop si leggono normalmente da destra a sinistra sul dritto del lavoro e da sinistra a destra sui ferri al rovescio, ho capito?
10.10.2012 kl. 12:49:DROPS Design answered:
YES!
13.10.2012 kl. 12:17:Tore wrote:
Second row: 2 k, 1 p! You read from left to right of course!
03.10.2012 kl. 18:56:Frieda wrote:
Hello how one reads the pattern of stitches? 1 row: 1k-1p-1k (it's ok) 2 row (working on the back of the work)1k-2p OR 1p-2k? Thanksssss
03.10.2012 kl. 15:03:DROPS Design answered:
Dear Frieda, you read first row from right to left, and second row from left to right. So repeat is : K1,P1,K1 from RS, and K2,P1 from RS Happy Knitting !
29.11.2012 kl. 15:08:Frieda wrote:
Hello how do you read the pattern? 1row: 1k-1p-1k (it's ok) 2row (working on back): 1k-2p OR 1p-2k??? THANKS!!
03.10.2012 kl. 13:50:DROPS Design answered:
Rispondo in italiano? 1° ferro (diritto del lavoro): 1 m dir, 1 m rov, 1 m dir. 2° ferro (rovescio del lavoro): 2 m dir, 1 m rov 3° ferro (dir del lav): 1 dir, 1 rov, 1 dir 4° ferro (rov del lav): 2 m dir, 1 m rov
09.10.2012 kl. 11:23:Katharina wrote:
Oh now the chart shows for me. found it =)
11.09.2012 kl. 16:30:Birgit Wahls wrote:
Hallo, da dieses Modell mit zwei Materialien gestrickt wird, einmal maschinenwäschegeeignet, einmal handwäsche (kid-silk) stellt sich mir die Frage, geht Maschinenwäsche dann? Da sich die Jacke mein Sohn ausgesucht hat, möchte ich klare Waschanweisungen erteilen können; Danke im Voraus
10.09.2012 kl. 16:18:DROPS Design answered:
Sofern ein Material dabei ist, das nicht waschmaschinenfest ist, muss das Stück von Hand gewaschen werden.
11.09.2012 kl. 07:50:Katharina wrote:
Hey, i was wondering how big the sizes are. is there a chart somewhere? i could not find any...
10.09.2012 kl. 15:26:DROPS Design answered:
Look at the bottom of the pattern. Here you can find all measurements per size in cm.
19.09.2012 kl. 11:25:Intehinna wrote:
Hello. And Bye.
09.08.2012 kl. 03:59:Coco wrote:
Hi,I am working on this sweater now,I have a question about what kind of needdle I should use on the sleeve,because in pattern it says DROPS staright needdle,I do not know it means double point needdle or single point? Cause I knit another sweater it says double point needle for the sleeve,so please tell me what's the right needdle i should use?
30.03.2012 kl. 00:58:DROPS Design answered:
As the pattern say, the sleeves are "Worked back and forth on needle". So you can use straight single point needles, or you can work back and forth on circular needles, which ever you prefer. But pattern is not written to be worked in the round on double pointed needles.
30.03.2012 kl. 23:25:Drops Design wrote:
Starting the Pattern in diagram: Not including 20 edge sts in garter st each side (place a marker each side inside 20 sts to make this selection more clear): 1 st row from RS: *K1, P1, K1* repeat *-* and and end with K1, P1, K1, K1. 2nd row from WS: P1, K1, K1, P1, *K2, P1* repeat *-*. Repeat row 1 and 2 with 20 sts in garter each side.
19.11.2011 kl. 01:08:Mette wrote:
Hej Helle, diagrammet findes i trekanten mellem ærme og krop i diagremmet. Det er kin et lille diagram. Held og lykke med projektet.
10.10.2011 kl. 09:23:Helle Rosenbæk wrote:
Jeg skal til at strikke model 135-20, men hvor finder jeg diagrammet? 'Forklaring til diagrammet' er sat sammen med måleskemaet, men selve diagrammet mangler.
10.10.2011 kl. 06:02:Cantin wrote:
Veste assez simple nos hommes vont être content
05.09.2011 kl. 11:32:Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar!
Din mailadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *.
Christiane Plas wrote:
Bonjour j'aurai voulu savoir à quoi correspond ent les sections envers lors de la realisation du col.Merci
29.12.2022 kl. 08:05: