Susan Broman wrote:
Hej! Det ser ut som om baskern har en ribbad kant men det står slätstickning hela vägen igenom beskrivningen. Stämmer det och sitter baskern tillräckligt fast med bara slätstickning i så fall? Tacksam för svar!//Susan
26.10.2023 kl. 10:19:DROPS Design answered:
Hej Susan, ja det stemmer den er strikket i glatstrik og ja den sidder fast :)
26.10.2023 kl. 14:25:Cathy wrote:
Bonjour, je suis débutante dans le tricot et vient de découvrir votre site qui je trouve est très présenté, riche en informations et explications. Si j'ai bien compris afin de réaliser en drops andes le béret et le châle modèle n°EE-371-372, et sachant que les pelotes font 100g chacune, j'aurai besoin de 200/100=2 pelotes pour réaliser chacun des modèles ?
26.01.2021 kl. 09:53:DROPS Design answered:
Bonjour Cathy et merci - et tout à fait, il vous faudra 2 pelotes DROPS Andes pour le béret et 2 pelotes DROPS Andes pour le châle. Bon tricot!
26.01.2021 kl. 14:31:Daria wrote:
Grazie, ora funziona :-)
05.10.2018 kl. 17:01:Daria wrote:
Buongiorno, non riesco a capire come fare gli aumenti per lo scialle. mi sembra di aver capito di dover effettuare gli aumenti quando lavoro il lato a rovescio del lavoro ma non capisco quanti aumenti devo effettuare. soltanto uno dopo la prima maglia di vivagno?quindi si parte da tre maglie e si passa a 4, 5 ecc?
05.10.2018 kl. 11:06:DROPS Design answered:
Buongiorno Daria. Deve aumentare 1 maglia sui ferri lavorati sul diritto del lavoro. Aumenta facendo 1 m gettata dopo la prima maglia del ferro. Continua ad aumentare finché il lavoro non misura 75 cm. Buon lavoro!
05.10.2018 kl. 12:00:Mara wrote:
Buongiorno, ho dei gomitolo di andes a due capi e vorrei ricavare gomitoli più sottili a un solo capo. Non trovo video di come fare.... grazie
17.11.2017 kl. 18:08:DROPS Design answered:
Buongiorno Mara. Non è disponibile un video che presenti come separare il filo. Può rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia per eventuali consigli e suggerimenti. Buon lavoro!
22.11.2017 kl. 17:18:GUADALUPE GOMEZREGLA wrote:
EN EL MODELO DEL CHAL SE APRECIA UN BORDE EN PUNTO BOBO , EL CUAL NO APARECE EN LAS INSTRUCCIONES , ENTONCES CON CUANTOS PUNTOS SE EMPIEZA ? GRACIAS POR SU ATENCION , SALUDOS DESDE MEXICO !
20.01.2017 kl. 20:49:DROPS Design answered:
Hola Guadalupe. este modelo de chal no tiene el borde en punto bobo. Lo que ves en las foto son los puntos de orillo trabajados con una aguja de tamaño 8 mm.
29.01.2017 kl. 14:27:Katia wrote:
Bonjour, est-ce que ce modèle doit également être tricoté avec deux fils Eskimo comme pour le fil Andes ? Merci!
11.12.2015 kl. 09:37:DROPS Design answered:
Bonjour Katia, tout à fait, Andes et Eskimo sont du même groupe, vous commencerez avec 2 fils Eskimo et continuez ensuite avec 1 seul fil Eskimo - pensez à bien vérifier votre tension. Bon tricot!
11.12.2015 kl. 10:05:Virginia wrote:
Buona sera..ho terminato il berretto..e ho 2 problemi: 1) è troppo corto( quindi piuttosto piccolino)...dopo i 16 cm si iniziano subito gli 8 giri di diminuz?e poi si chiude? Quanto deve misurare in tot il berretto in altezza? 2) controllando le diminuzioni ho notato come dei buchini ..è normale? Vi ringrazio
14.12.2014 kl. 23:01:DROPS Design answered:
Buongiorno Virginia. Le diminuzioni iniziano dopo i 16 cm e ci deve essere 1 cm tra una diminuzione e l’altra. Se il berretto viene troppo corto, più distanziare un po’ di più le diminuzioni. Per i buchi: le due diminuzioni sono vicine tra loro, quindi una discontinuità si crea, ma una volta lavato, dovrebbe essere meno evidente. Buon lavoro!
16.12.2014 kl. 13:52:Denise Beauchemin wrote:
Bonjour, J'ai commencé le béret sur aiguille circulaire 6 . J'ai monté 45 mailles mais c'est beaucoup trop serré pour un tour de tête. Merci de me donner des précisions. J'adore ce modèle et je voudrais vraiment le réaliser. Merci
10.11.2014 kl. 06:28:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Beauchemin, on tricote ici volontairement plus serré (2 fils avec les mêmes aiguilles que celles qu'on utilise pour le béret) pour que le béret tienne bien sur la tête. Vous pouvez ajuster à votre taille en tricotant moins serré ou avec des aiguilles plus larges - pensez bien à vérifier aussi votre tension (13 m x 17 rangs = 10 x 10 cm jersey avec 1 seul fil Andes). Bon tricot!
10.11.2014 kl. 10:27:Tiziana wrote:
Buonasera, sono riuscita a fare le diminuizioni:pero'ho un dubbio per l'altezza: quando iniziano le diminuizioni a cm.16 si intende dalla fine del bordo oppure a cm.16 dall'inizio del bordo? Grazie
02.12.2013 kl. 20:53:DROPS Design answered:
Buonasera Tiziana, i 16 cm sono da considerarsi dall'inizio del lavoro. Buon lavoro!!
02.12.2013 kl. 22:22:Claire wrote:
Bonjour, ce modèle est très joli et j'ai commencé à tricoter le béret. Mon échantillon correspondait aux instruction pourtant les 6 premiers cm sont vraiment étroits, il serre trop la tête. Est-ce que le modèle va se détendre beaucoup ? ou bien dois-je changer d'aiguille ou rajouter des mailles au modèle ? D'avance, je vous remercie pour votre aide.
28.11.2013 kl. 20:01:DROPS Design answered:
Bonjour Claire, la bordure doit être suffisamment serrée pour tenir, vous pouvez ajustez si nécessaire le nombre de mailles. Bon tricot!
29.11.2013 kl. 08:54:Tiziana wrote:
Salve, io ho fatto questa procedura, ma alla fine del ferro non mi rimangono 18 maglie. Grazie
25.11.2013 kl. 15:34:DROPS Design answered:
Buonasera Tiziana, provi a controllare se prima dell'inizio delle diminuzioni ha 90 m sul f. A questo punto quando il lavoro misura 16 cm deve inserire 5 segnapunti a 18 m di distanza. Quindi continui a lavorare a m rasata diminuendo 1 m a ogni lato dei segnapunti come indicato ogni cm per 8 volte in totale = 5 segnapunti x 2 m diminuite = 10 diminuzioni per giro x 8 volte = 80 diminuzioni = 10 m rimaste. Ci riscriva se qualche passaggio non le è chiaro. Buon lavoro!!
25.11.2013 kl. 17:05:Tiziana wrote:
Ops, ho sbagliato:sono le diminuizioni che mi creano problemi Saluti Tiziana
25.11.2013 kl. 12:07:DROPS Design answered:
Buongiorno Tiziana, abbiamo risposto al suo commento precedente riguardo a come fare le diminuzioni. Provi a vedere se ora riesce. Ci riscriva in caso contrario. Buon lavoro!!
25.11.2013 kl. 13:57:Tiziana wrote:
Buongiorno, ho difficolta' negli aumenti, in quanto se lavoro 16 maglie prima di ogni diminuizione, dato che un accavallato semplice e due maglie insieme sono composte da 4 maglie,alla fine del ferro non mi trovo il numdro di maglie esatto. Grazie Tiziana
24.11.2013 kl. 11:12:DROPS Design answered:
Buonasera Tiziana. Il numero delle m, prima di iniziare a diminuire, dovrebbe essere 90. Vengono inseriti 5 segni a 18 m di distanza l'uno dall'altro. Ad ogni giro vengono diminuite 10 m e le diminuzioni vengono effettuate in tutto 8 volte, quindi 10 x 8 = 80 m diminuite. Sui ferri ne rimangono così 10. Ci riscriva se non era questo il problema. Buon lavoro!
24.11.2013 kl. 17:44:Anja wrote:
Hallo, gilt die Mengenangabe der Wolle für die Mütze auch, wenn man das Garn "Eskimo" verwendet? "Andes" wird ja in 100g-Knäulen angeboten. Würden bei Eskimo also auch 3 Knäule reichen oder braucht man tatsächlich 200g für die Mütze? Vielen Dank!
14.11.2013 kl. 15:28:DROPS Design answered:
Liebe Anja, leider habe ich das Modell nicht mehr zur Hand um nachzuwiegen, daher muss ich Ihnen zu 200 g Eskimo raten.
15.11.2013 kl. 10:24:Lorenza wrote:
Vorrei realizzare a breve questo berretto e stavo leggendo il modello per verificare di essere in grado di farlo. Ho un dubbio al proposito (che mi è venuto confrontando la misura di ferri di solito consigliata per il filato Andes). Ad un capo significa separare i due capi che formano il filato? Grazie in anticipo Lorenza
09.11.2013 kl. 15:38:DROPS Design answered:
Buonasera Lorenza, il berretto è lavorato con 2 capi di Andes, ma il campione è fatto con 1 capo solo, per cui non deve separare i capi che formano il filato, ma usarlo così com'è. Quando ha trovato la tensione corretta, lavorerà il modello con il filo messo doppio. Buon lavoro!
10.11.2013 kl. 18:06:Kerstin wrote:
Hallo, bei der Baskenmütze ist nach dem Anschlag von 45 M. Die Rundnadel Nr. 6 zu lang beim Schließen der Reihe. Ich habe gem. Beschreibung mit 2 Fäden angeschlagen. Vielen Dank!
19.10.2013 kl. 23:12:DROPS Design answered:
Liebe Kerstin, wenn Sie möchten, können Sie auch mit dem Nadelspiel beginnen, dann zur Rundnadel wechseln, wenn mehr Maschen auf der Nadel sind und bei geringer werdender Maschenzahl wieder zum Nadelspiel wechseln.
21.10.2013 kl. 08:48:Anaïs wrote:
Bonjour. Je voudrais faire le châle, je pense que c'est accessible pour une débutante mais j'ai du mal à comprendre comment faire les augmentations. J'ai voulu regarder la vidéo d'explication mais il y en a 5 pour les augmentations, laquelle est utilisée pour ce modèle ? Merci !
14.10.2013 kl. 09:46:DROPS Design answered:
Bonjour Anaïs, à droite de la photo, vous trouverez un onglet "vidéos" avec une liste des vidéos particulièrement adaptées à ce modèle. Pour les augmentations, c'est la technique ci-dessous qui est utilisée. Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à vous inscrire sur le forum DROPS. Bon tricot!
14.10.2013 kl. 10:15:Tiziana wrote:
Vorrei sapere se il numero delle maglie iniziali e' 45 come descritto.non risulta stretto per un adulto? Grazie
13.10.2013 kl. 19:20:DROPS Design answered:
Buonasera Tiziana, si, devono avviare 45 m iniziali per il berretto, serve per evitare che il bordo si smolli e cada sugli occhi; dopo 6 cm il n° viene raddoppiato a 90 m. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buona lavoro!
13.10.2013 kl. 19:42:Florence wrote:
Je l'ai fait! j'ai fait le bonnet! je suis super fière de moi!!! Merci Drops de proposer des modèles réalisables même pour les plus-que-novices! 'Me suis quand même bien embêtée avec les doubles pointes: prochain challenge!
06.02.2013 kl. 18:00:Florence wrote:
Bonjour, j'ai des inquiétudes après avoir tricoté deux échantillons pour le bonnet, l'un avec des aiguilles circulaires Drops N° 6, l'autre avec des N°7: je n'obtiens pas les dimensions indiquées. Il est précisé que l'échantillon doit être tricoté avec UN seul fil; avec des N°6, j'ai un échantillon de 7 x 8,5 cm, avec des N° 7 j'ai une longueur de 10 cm mais une largeur de 9. D'où vient l'erreur? Je vous remercie de votre réponse.
05.01.2013 kl. 14:54:DROPS Design answered:
Bonjour Florence, la tension est un élément fondamental de la réussite de votre projet. Changer de façon de tricoter peut parfois jouer sur la tension : tricoter en rond, changer le fil de main etc... Différentes vidéos peuvent vous aider, n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS pour toute aide personnalisée. Bon tricot !
07.01.2013 kl. 09:17:Saskia wrote:
Heb de muts gemaakt en hij is prachtig geworden! Ik heb een ander merk en dikte garen gebruikt en het patroon wat aangepast maar dat ging prima. Ik heb de muts volledig gebreid op de rondbreinaald, met behulp van de magic loop is dit uitstekend te doen. Het gebruik van breinaalden zonder knop is dus niet nodig.
07.12.2012 kl. 09:31:Stephanie wrote:
Bonjour, j'ai une question concernant le nombre de maille du début. j'ai fait 45 mailles et cela fait vraiment un tour de tête trop petit n'y a t-il pas une erreur dans votre modèle ?
29.11.2012 kl. 19:09:DROPS Design answered:
Bonjour Stéphanie, avez-vous bien tricoté toute la bordure avec 2 fils Andes (= pendant 6 cm) ?
29.11.2012 kl. 21:11:Nadine wrote:
Vielen Dank für die schnelle Antwort! Ich arbeite sehr selten mit der Maschenprobe, doch ich werde es mir ab jetzt zu Herzen nehmen... Habe die maschenzahl vermehrt und jetzt passt die Mütze! Ist wirklich schön geworden! Vielen Dank!
07.11.2012 kl. 22:32:Nadine wrote:
Hallo, Ich persönlich habe einen eher kleinen Kopf - ca. 52cm. In der Anleitung steht es sei eine One-Size-Mütze von 56-58 cm Umfang. Wenn ich die Mütze jedoch nach Anleitung stricke, bekomm ich sie kaum um den Kopf. Was mache ich falsch?
03.11.2012 kl. 18:25:DROPS Design answered:
Liebe Nadine, haben Sie die Maschenprobe genau eingehalten?
05.11.2012 kl. 13:08:Nina wrote:
Hallo! Benutze ich für die Baskenmütze die angegebenen Rundnadeln oder das angegebene Nadelspiel?!
01.11.2012 kl. 19:23:DROPS Design answered:
Hallo Nina, Sie beginnen mit der Rundnadel und wenn die Runden kleiner werden wechseln Sie zum Nadelspiel.
04.11.2012 kl. 10:04:Yvonne wrote:
Danke für die schnelle Anwort. Die 1cm zwischen den Abnahmen habe ich gemacht. Es liegt wahrscheinlich doch an meinen Kopf, habe eine recht großen :-). Habe die jetzt fertig mit 16cm ab Bündchen aber ich glaube ich habe kein Mützengesicht, werde ein anderes Modell probieren. Auf ein neues !!!!!
09.10.2012 kl. 19:40:Yvonne wrote:
Hallo, ich stricke gerade die schöne Baskenmütze und habe ihn schon fertig gehabt, habe es aber wieder aufgezogen bis zu dort wo die Abnahmen anfingen. Es steht in der Anleitung "Glatt stricken bis die Arbeit 16 cm misst" Ist dort gemeint ab dem Bündchen oder incl. das Bündchen. Ich habe das Bündchen mitgemessen und so wurde die Mütze ingesamt zu kurz. Kein Baskenmütze-Effekt, Oder habe ich einfach ein zu großen Kopf. Hoffe bald auf eine Antwort, danke Grüße Yvonne
07.10.2012 kl. 13:02:DROPS Design answered:
Hallo Yvonne, wenn nichts anderes steht wird ab unten gemessen. Haben Sie die Abnahmen (mit je 1 cm dazwischen) richtig ausgeführt?
08.10.2012 kl. 09:08:Susan wrote:
Het patroon voor de baret geeft aan dat je 45 steken opzet. Als ik naar de stekenverhouding kijk (13 steken = 10cm), dan wordt de boord van de baret ongeveer 35cm wijd. Klopt dit bij de maat van 56/58cm hoofdomtrek? Het lijk mij zo klein!
16.09.2012 kl. 15:31:DROPS Design answered:
Hoi Susan. Dat klopt. De muts moet strak zijn aan het begin om goed te blijven zitten. Andes/Eskimo rekt ook goed mee, dus het zou geen probleem worden. Bij het meerderen naar 90 st wordt de muts ook ruimer.
17.09.2012 kl. 11:37:Elisa wrote:
Zojuist ben ik voor de tweede keer de sjaal opnieuw aan het breien. De eerste keer krulde de lange zijde, maar ook de korte zijde met punt volledig om, waardoor de sjaal totaal niet lijkt op het plaatje. Nu heb ik geprobeerd om de eerste steek aan de 'punt' zijde niet te breien, maar alleen af te halen. Toch blijft hij omkrullen. Heeft u een tip? Groeten, Elisa Voskamp
21.02.2012 kl. 16:05:DROPS Design answered:
Beste Elisa. Probeer een kantst te breien in ribbelst, probeer wat losser te breien en maak na afloop de omslagdoek nat en laat het rekken in de juiste vorm. Ik ken verder geen tips.
21.02.2012 kl. 16:39:Kristina wrote:
Hallo Necla. Ich glaube, du hast da eine falsche Vorstellung. Das Tuch wird nicht von der unteren Spitze her gestrickt, sondern quasi von der Seite. Also wenn du es fertig vor dir liegen hast, dann ist unten nicht die beim Tragen untere Kante, sondern links/rechts. Versteht man das? Und oben auf dem Bild sind keine linken Maschen, da hat sich einfach nur der Rand etwas rumgerollt. Trau dich einfach loszustricken - es ist eigentlich ganz einfach. LG Kristina
15.12.2011 kl. 11:12:Necla Disci wrote:
Hallo,bei anleitung dreiecksschal wird beschrieben mit drei maschen anfangen und an den seiten zunehmen und zum schluss nach 75 cm abnehmen bis 3 maschen übrig sind, wie soll das gehen dann wird es doch ein viereckstuch? ich verstehe es nicht. möchte es stricken wollte aber fragen.und auf dem bild sieht man auch das es am oberen rand linke maschen gestrickt sind paar reihen, davon steht in der anleitung nichts. bitte um die vollständige anleitung. danke für eine antwort.
15.12.2011 kl. 10:24:DROPS Design wrote:
Thank you Michelle - pattern edited :)
16.06.2011 kl. 22:45:Michelle wrote:
There may be a very small typo for the Beret re: the "INCREASE"/"DECREASE" Tips. "INCREASE" is stated 2x, second should be labeled "DECREASE". Love this set & look forward to making it.
16.06.2011 kl. 22:37:Dea wrote:
Bello nella sua semplicità!
12.06.2011 kl. 09:24:Sophie wrote:
Modèle simple et élégant.
08.06.2011 kl. 16:08:Breg wrote:
Joli et facile à porter en toute occasion
31.05.2011 kl. 09:24:Mira wrote:
Semplice e bello.Traduzione in italiano?
29.05.2011 kl. 22:17:Heike wrote:
Mütze und Schal sehen toll aus!
28.05.2011 kl. 18:37:Elisabeth wrote:
Flot smart
25.05.2011 kl. 17:07:MoniK wrote:
Très bel ensemblequi interessera mes petites filles.
23.05.2011 kl. 15:26:MoniK wrote:
Très bel ensemble. Les adolescentes vont adorer !
23.05.2011 kl. 10:43:Gabriela Lütje wrote:
Mütze und Tuch kann man in vielen Farben stricken.Die Anleitung brauche ich !!
22.05.2011 kl. 14:09:Zarajane wrote:
Elsker hatten. Den må jeg bare lave
21.05.2011 kl. 18:31:Marie wrote:
Oh! beautiful, vraiment joli et certainement bien chaud et confortable.
19.05.2011 kl. 19:25:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Anne P wrote:
Bonjour, \r\nSur la photo le bas du béret correspond à des côtes et non pas du jersey. Pourriez-vous m\'éclairer sur ce point ? en tout cas, bravo pour votre site et vos laines !
12.10.2019 kl. 19:48: