David Flores wrote:
If I was going to incorporate 2 button holes where would I put them in the pattern on the left side? And how far apart thank you
26.04.2023 kl. 21:01:DROPS Design answered:
Dear Mr Flores, we have no experience with buttonholes on this pattern, but if you like to add some, it could be a good idea to work first the front piece without buttonhole so that you can decide where you will have to create some on the other front piece. Happy knitting!
27.04.2023 kl. 08:08:Cynthia wrote:
The pattern did not include buttonholes instructions
14.04.2023 kl. 18:57:DROPS Design answered:
Dear Cynthia, this pattern doesn't have any buttonholes, nor you need any buttons. The jacket is closed using a pin or something similar. Happy knitting!
16.04.2023 kl. 19:39:David Flores wrote:
Right Edge piece question. The outermost 26 sts includes 2sts of the 6 cable sts do I just proceed? The cable will be off with the short rows added? Thank you for your time.
23.03.2023 kl. 17:16:DROPS Design answered:
Dear Mrs Flores, work the stitches as they appear, ie k over k and p over p and continue working the cables as before, you will turn just after the cable (M.2 is 28 sts and you will work the 26 first stitches only). Happy knitting!
24.03.2023 kl. 08:15:David Flores wrote:
Right Edge piece question. The directions state - * work 2 rows over all sts, work 2 row only over outermost 26 sts repeat from * I'm unsure what this is asking me to do because the way it reads is not the way it is knitting. Thank you
22.03.2023 kl. 21:05:DROPS Design answered:
Dear David, over the edge stitches you basically knit short rows. You knit 2 rows on every stitch, turn, 26 stitch, turn,26 stitch again, and then on all stitches again. This gives you one longer edge and a shorter. I hope this helps. Happy Crafting!
23.03.2023 kl. 00:14:David Flores wrote:
Right Edge piece question. The directions state - * work 2 rows over all sts, work 2 row only over outermost 26 sts repeat from * I'm unsure what this is asking me to do because the way it reads is not the way it is knitting. Thank you
22.03.2023 kl. 21:04:DROPS Design answered:
Dear Mr Flores, you will now work short rows to shape shawl collar, ie the outermost stitches will be worked on every row but the stitches towards the shoulder will be left unworked on eery ridge, so that you repeat these 4 rows. Happy knitting!
23.03.2023 kl. 10:42:Filipa Oliveira wrote:
Bom dia. Vende linhas passion? Qual o valor? Envia por correio? Cumprimentos
05.11.2021 kl. 10:34:DROPS Design answered:
Bom dia, Poderá encontrar os nossos fios nas nossas lojas , no link abaixo: https://www.garnstudio.com/findastore.php?id=28&cid=28 Obrigado!
05.11.2021 kl. 10:38:Phyllis Rhoades wrote:
The diagrams do not print out.
04.10.2021 kl. 23:12:Dorothée wrote:
Sur la photo on voit des boutons, dans les explications il n'y a rien la dessus, est-ce une erreur? Merci
02.02.2021 kl. 08:53:DROPS Design answered:
Bonjour Dorothée, en fait il ne s'agit pas d'un bouton sur la photo mais d'une épingle, il n'y a effectivement pas de boutons prévus sur ce modèle, on le ferme soit avec une épingle, comme sur la photo, soit avec une broche, au choix. Bon tricot!
02.02.2021 kl. 10:42:Susi wrote:
Sollte nicht theoretisch nach Abschluss der verkürzten Reihen eine 90 Grad Kurve entstanden sein? Bei mir sind es nicht einmal 45 Grad geworden. Ich stricke mit Baumwolle, Nadelstärke 4,5. Garn Name vergessen, aber die Maschenprobe stimmt halbwegs.
23.12.2020 kl. 17:22:DROPS Design answered:
Liebe Susi, ja ganz genau, dh genauso wie bei der Maßskizze sollte die verkürzten Reihen nach den 5 Wiederholungen aussehen (= d.h. nach 5 Mal 9-10-11-12-13-15 Krausrippe aussen). Viel Spaß beim stricken!
04.01.2021 kl. 07:30:Nathalie wrote:
Bonjour, une fois arrivé à 7 cm de hauteur les jetés se font sur l'endroit où l'envers? Merci d'avance.
24.06.2020 kl. 10:36:DROPS Design answered:
Bonjour Nathalie, les augmentations se font sur l'endroit - et se tricotent torse à l'endroit au rang suivant (= c'est le nombre de mailles envers, vu sur l'endroit qui augmente). Bon tricot!
24.06.2020 kl. 13:50:Robin Joss wrote:
I don't understand how to do the p 6 k 4 in the same stitch. Your video doesn't show how to do this with the p6 k 4 it just shows a p1 k1.
14.04.2020 kl. 21:58:DROPS Design answered:
Dear Mrs Joss, you need here to increase 1 stitch in each of the next 4 stitches by working them twice, work as follows: purl 6 stitches, then knit front and back loop of each of the next 4 stitches (= you increase 4 stitches and there is now 8 sts over these 4). Hope this helps. Happy knitting!
15.04.2020 kl. 08:08:Coraline wrote:
Bonjour , est ce qu’il y a une technique particulière pour envelopper les mailles pour les raccourcis car ce modèle alterne point a envers , point à endroit ,quand on doit tourner avant la torsade par exemple comment envelopper la première maille de la torsade après les points envers ? Est ce que c’est le sens de la maille avant de tourner ou après qui détermine comment envelopper la maille ?Merci beaucoup
04.02.2020 kl. 14:12:DROPS Design answered:
Bonjour Coraline, on utilise ici la technique de base des rangs raccourcis (ici sur du point mousse et là sur du jersey) mais vous pouvez tout à fait utiliser la technique des mailles enveloppées si vous préférez - ici au point mousse, et là en jersey sur l'endroit et sur l'envers. Bon tricot!
04.02.2020 kl. 15:20:Coraline wrote:
Oui taille S merci la j’ai bien compris ! Encore merci infiniment pour votre aide rapide !
03.02.2020 kl. 16:54:Coraline wrote:
Oh je vois donc au rang 17-18 quand on fait 40 mailles aller retour on a terminé les rangs raccourcis ? Parce que je ne comprends pas les explications s’arrêtent au rang 11-12 et après il y a écrit répéter à partir du 1 er rang 5 fois au total ... ou on continue jusqu’à 18 Rang et on répète ces 18 rangs 5 fois si total ?? Merci beaucoup
03.02.2020 kl. 15:52:DROPS Design answered:
Bonjour Coraline, vous tricotez la taille S? donc vous avez 40 mailles et effectivement, la série des rangs raccourcis se terminera aux rangs 17 et 18. Reprenez ensuite à partir du rang 1 (=on tricote 10 m) et tricotez ces rangs raccourcis encore 4 fois (= 5 fois au total). Bon tricot!
03.02.2020 kl. 16:40:Coraline wrote:
Merci.Je ne comprends pas cette étape pour les raccourci Continuer ainsi en tricotant toujours 3 m en plus jusqu'à ce que toutes les mailles aient été tricotées (on a 9-10-11-12-13-15 « côtes » mousse (=18-20-22-24-26-30 rangs point mousse) sur l'extérieur et 1 côte mousse (= 2 rangs point mousse) sur l'intérieur). Est ce que ça veut dire que la 2ème fois les raccourcis on tricote 13 mailles (rang 1-2) 19 ( rang 3-4) et 23 ( rang 5-6)etc rang au lieu de 10/16/20 etc? Merci
03.02.2020 kl. 14:51:DROPS Design answered:
Bonjour Coraline, après les rangs 11 et 12, vous devez continuer à tricoter 3 m de plus à chaque fois, soit 34-34-36-36-37-36 m aux rangs 13 et 14, puis 3 m de plus soit 37-37-39-39-40-39 m aux rangs 15 et 16 et ainsi de suite jusqu'à ce que vous ayez tricoté 2 rangs sur toutes les 40-43-47-50-55-60 mailles. Est-ce plus clair ainsi? Bon tricot!
03.02.2020 kl. 15:39:Coraline wrote:
Bonjour , je me comprends pas cette étape Continuer ainsi : 12-15-19-22-27-32 m point mousse et M.2 (= 28 m) –@@@ 1er rang = envers.@@@ Que veut dire -1er rang envers ? Merci beaucoup
24.01.2020 kl. 14:31:DROPS Design answered:
Bonjour Coraline, vous tricotez ainsi en commençant sur l'envers: 12 à 32 m point mousse (cf taille) puis les 28 m de M.2 en tricotant le 1er rang sur l'envers autrement dit, lisez le 1er rang de M.2 de gauche à droite. Bon tricot!
24.01.2020 kl. 14:55:Susan wrote:
My version of the sweater instructions do not include the ribbed and cabled edging around or the buttons...it says pin closures is there another version of your chocolate passions sweater 134-55 sweater? Thank you.
05.08.2019 kl. 14:31:DROPS Design answered:
Dear Susan, make sure you printed all pages from the pattern, the cables and ribbed edges are explained in pattern (LEFT/ RIGHT EDGE PIECE/ FRONT PIECE) and in diagrams. Happy knitting!
07.08.2019 kl. 10:50:Nicole wrote:
Nein, nein, die Rippen meinte ich nicht, das ist schon klar. Dadurch dass man zu Anfangs der Runde auch Mal linke Maschen stricken muss, sieht die Kante (entlang der letzten Maschen) ja etwas unschön aus. Soll man die erste Masche genauso stricken, oder anders, damit das nicht so knotige aussieht?
22.01.2019 kl. 16:08:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, die erste/letzte Masche wird auch genauso gestrickt, dh wie im Diagram, 3 Reihe li, 3 Reihe re. Beachten Sie, daß diese Maschen nicht zu locker nor zu streng gestrickt wird. Viel Spaß beim stricken!
23.01.2019 kl. 08:26:Nicole wrote:
Kann man die wellige, knotige Kante neben M2 ( neben dem sich abwechselnden 3 Re. u.li. Reihen irgendwie vermeiden? Muss man dort eine Randmasche stricken oder ist das so gewollt?
22.01.2019 kl. 15:47:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, diese Maschen sind die "Kante", es gibt hier keine Randmasche, diese Maschen sollen abwechselnd links und rechts gestrickt werden. Sie bilden so wie ein Rippenmuster unten am Rückenteil, an den Vorderteilen und bei dem Kragen. Viel Spaß beim stricken!
22.01.2019 kl. 16:03:Nicole wrote:
Ich nochmal. Ich bin jetzt beim Vorderteil angelangt und komme mit M2 nicht zurecht. Bei mir sehen die Zöpfe nicht so aus wie auf dem Bild. Ist es korrekt, daß die Vorderseite von Re nach Li und die Rückseite von Li nach Re gelesen wird? Bei mir sehen die Zöpfe aus wie bei M1 C. Was mache ich falsch? Oder täuscht das Licht auf dem Bild?
22.01.2019 kl. 14:00:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, es stimmt ja, in M.2 und M.3 sind es 2 Zöpfe, der eine wird von der Vorderseite gestrickt und die andere von der Rückseite gestrickt, - dh genauso wie im Diagram gezeigt. Viel Spaß beim stricken!
22.01.2019 kl. 15:12:Nicole wrote:
Ich bin am Ende des Rückenteils angelangt. Dort ist ja angegeben, dass die mittleren 20 M (Gr.M) angekettet werden sollen und danach 27 übrig sind. Das betrifft aber doch nur die linke Seite (neben dem Kragen). Soll ich dann die rechte Seite solange auf eine Hilfsnadel legen, nach Abschluss der linken Seite mit neuem Faden beginnen und dann genauso stricken?
20.01.2019 kl. 13:20:DROPS Design answered:
Liebe Nicole, ja genau, nachdem Sie die mittleren 20 M für den Halsausschnitt abgekettet haben, werden beiden Schulter separat gestrickt. Nach 3 Reihen über die 27 M von einem Schulter ketten Sie die Maschen ab, den Faden abschneiden und jetzt den 2. Schulter wie der 1. stricken (mit neuen Faden). Viel Spaß beim stricken!
21.01.2019 kl. 10:57:RANI Hothi wrote:
On the very first row in back you state pearl 6 knit 2 in the same stich.... yet only increases one how do you do this?
26.12.2018 kl. 20:41:DROPS Design answered:
Dear Rani Hothi, please see the following video HERE. Happy knitting!
27.12.2018 kl. 15:00:G.Kluitenberg wrote:
Kan ik de lengte van het patroon aanpassen zou maar 57 cm moeten zijn bij maat L
14.12.2018 kl. 11:55:DROPS Design answered:
Dag G. Kluitenberg,
Helaas is dat bij dit patroon erg lastig, omdat je vast zit aan de ronde vorm en de kabel op de rug.
18.12.2018 kl. 10:18:M. Angeles Diez wrote:
Buenos días, no dice nada de los ojales y los botones. No hay que hacer ojales?
01.12.2018 kl. 09:46:DROPS Design answered:
Hola M.Angeles. Este modelo no tiene ojales. Se cierra con un broche o un pin.
01.12.2018 kl. 16:50:Priscillia wrote:
Bonjour, je ne comprend pas le devant gauche. Je fini le rang 2 sur 8 mailles endroit. si je commence le diagramme en me basant sur le côté droit, je suis sur un rang envers. hors je dois donc tricoter les 8 mailles en endroit. mais je fini donc avec du mousse ou lieu du jersey alterné. comment commencer M3... rang envers ou rang endroit?
18.11.2018 kl. 17:43:DROPS Design answered:
Bonjour Priscillia, quand vous avez tricotez le 2ème rang (avec les augmentations) = sur l'endroit, continuez ainsi en commençant sur l'envers: M.3, 12-32 m point mousse - continuez comme pour le devant droit mais tricotez les rangs raccourcis sur l'envers. Bon tricot!
19.11.2018 kl. 09:26:Bérène wrote:
Merci de votre réponse. Mon ouvrage est réalisé en aiguille 6 pour avoir le bon échantillon. A quel adresse mail puis-je envoyer des photos ? Si je comprends bien, après les rangs raccourcis, les torsades sont decalés ?
31.07.2018 kl. 16:36:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bérène, votre échantillon doit être de 17 m x 22 rangs en jersey = 10 x 10 cm ; si vous avez conservé cette tension, vous devriez avoir la bonne forme (arrondi et hauteur après les rangs raccourcis), n'hésitez pas à ajuster la taille des aiguilles si besoin. Vous pouvez montrer vos photos au magasin où vous avez acheté votre laine - même par mail, ils pourront ainsi mieux voir. Si vos torsades sont décalées, ce n'est pas forcément grave vu qu'il y en a une sur l'endroit et une sur l'envers, mais si votre échantillon n'est pas juste, vous risquez d'avoir une forme et des dimensions différentes de celles du schéma. Bon tricot!
01.08.2018 kl. 08:39:Bérène wrote:
Bonjour, J'ai fini les rangs raccourcis mais je ne retombe pas pile poil sur le graphique m2. J'ai un décalage entre mes torsades. Me suis-je tromper ? Faut-il que je démonte ce que j'ai fait ? J'ai pourtant dessiner un graphique de rang raccourci pour bien respecter les 5 rangs entre les torsades... j'ai fait les rangs raccourcis 5 fois, j'ai 44cm sur l'extérieur alors que je devrais avoir 31cm Que dois-je faire ? Merci de votre aide
30.07.2018 kl. 11:02:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bérène, pensez à bien vérifier votre tension en hauteur aussi bien qu'en largeur (= 17 m x 22 rangs jersey = 10 x 1 0 cm). En même temps que les rangs raccourcis, continuez à suivre les diagrammes rang après rang (les torsades ne vont pas se croiser automatiquement au même rang, mais il doi tbien y avoir le même nombre de rangs entre chaque torsade). N'hésitez pas à montrer votre ouvrage à votre magasin (même par mail si besoin), on pourra vous y aider plus facilement en regardant ce que vous avez fait. Bon tricot!
31.07.2018 kl. 09:39:Bérène wrote:
Bonjour, Je suis entrain de réaliser le devant droit. Je me demande si j'ai bien compris les explications. Il y a bien une torsade sur l'envers de l'ouvrage et une sur l'endroit ? Je n'ai pas l'impression d'avoir le même résultat que vous... ma torsade sur l'envers ne ressort pas Merci de votre réponse
20.07.2018 kl. 11:35:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bérène, tout à fait, on a bien 2 torsades, une que l'on tricote en mailles endroit sur l'endroit et dont les mailles se croisent sur l'endroit et l'autre que l'on tricote en jersey envers (vu sur l'endroit) et dont les mailles se croisent sur l'envers. Bon tricot!
20.07.2018 kl. 14:54:Priscillia wrote:
Bonjour, j'en suis au rang raccourci et me pose une question pour ne pas faire de bêtise. vous dites de commencer à 21 cm de hauteur et que comme ce la progresse sur les torsade il est important d'avoir 5 rangs entre chaque rang torsadé. l'endroit où l'on se situe dans le diagramme à-t-il alors une importance ou peut on commencer à n'importe quel niveau? personnellement 21cm m'a amené au 10e rang (endroit) de M.2. merci pour votre réponse et votre beau patron
04.05.2018 kl. 18:55:DROPS Design answered:
Bonjour Priscillia, quand vous faites les rangs raccourcis, tricotez les mailles de M.2 comme elles se présentent et répétez la torsade à chaque fois que vous avez tricoté 5 rangs sur les mailles de la torsade, les 2 torsades du diagramme vont évoluer à un rythme différent, en fonction du nombre de rangs des rangs raccourcis. Bon tricot!
07.05.2018 kl. 08:25:Ghislaine Olive wrote:
Bonjour,n auriez vous pas oublié d indiquer les boutonnieres???
30.10.2017 kl. 08:21:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Olive, il n'y a pas de boutonnières, la veste se ferme avec une épingle ou une broche. Bon tricot!
30.10.2017 kl. 10:44:Hylari wrote:
I saw those instructions but didn't see how they could work because the sleeve cap would be so short. I tried them anyway and it works! I should have trusted your pattern in the first place! Jacket looks great, thank you!
25.08.2017 kl. 19:51:Hylari wrote:
Those instructions you give are for sleeve shaping, not underarm shaping. That always starts with a decrease on both sides, the same number of stitches as the underarm decrease in the back and front. There is then a steady decrease to give a sleeve cap considerably longer than the measurements you give in the pattern.
20.08.2017 kl. 20:21:DROPS Design answered:
Dear Hilari. For the underarm shaping, cast off 3 sts on each side and then, for the sleeve cap cast off 2 sts 3 times and 1 st 1-2-3-4-5-6 times, then cast off 2 sts in each side until sleeve measures 57 cm, then cast off 3 sts 1 time in each side, cast off remaining sts. The piece measures approx. 58 cm. However, you should give more importance to the measure of the sleeve and not the number of decreases, since you may need to do less depending on the tension of the piece.
20.08.2017 kl. 21:31:Hylari wrote:
I've just started the sleeves on this jacket and I notice there is no underarm shaping. Is this right? Never knitted a fitted sleeve before without underarm shaping. Please explain. Thank you!
18.08.2017 kl. 17:09:DROPS Design answered:
Hi Hylari. There is underarm shaping in the pattern, in these lines: When piece measures 15 cm, inc 1 st in each side. Repeat inc every 4-3-3-2½-2-2 cm a total of 9-11-11-13-14-15 times = 60-64-66-70-74-78 sts.
20.08.2017 kl. 12:46:Hylari wrote:
I'm trying to increase for the collar and have already undone it once. Now I still haven't got it right. Your instructions say to increase inside M2. But where in M2? It actually makes a great deal of difference.
04.05.2017 kl. 21:46:DROPS Design answered:
Dear Hylari, M.2 is worked at the beg of row from RS on right front piece, you will increase after M.2 from RS for collar. Happy knitting!
05.05.2017 kl. 09:19:Hylari wrote:
I am baffled by the instruction s on the very first line of this pattern. I have 80 stitches on my needle. If i follow your increase instructions i can only finish with 80 stitches. 16+6+8+6+8+6+8+6+16=80. Help! If i can't get past the first line I'm in trouble.
15.03.2017 kl. 17:29:DROPS Design answered:
Dear Hylari, when working 1st row, you will have: K16, *P6, K8,P6*, repeat from *-* a total of 3 times = 20 sts x 3 = 60 sts, K16 = 16+60+16= 92 sts. Happy knitting!
16.03.2017 kl. 08:23:Hylari wrote:
Do the measurements on the diagram refer to the size of the finished garment or the size of the person?
09.03.2017 kl. 05:59:DROPS Design answered:
Dear Hylari, measurements in chart give measurements of finished piece in each size, in cm, taken flat from side to side, read more about sizes here. Happy knitting!
09.03.2017 kl. 08:58:Kelsey wrote:
I'm starting to work on the back and when I was reading the finished measurements before the armhole, I got confused. The pattern (working on XL) states the first inc at 2 3/4", then again every 2" three more times. This would add to 8 3/4" but you start binding off for armholes at 8". Where am I wrong in reading this pattern. Thanks for the help!
03.03.2017 kl. 19:31:DROPS Design answered:
Dear Kelsey, you inc first time when piece measures 2 3/4", then 2 more times every 2", ie when piece measures 4 3/4" then when it measures 6 3/4" (= 3 times in total). The 3 inc will be worked when you have to cast off on each side at 8". Happy knitting!
06.03.2017 kl. 08:53:Dianna wrote:
In the first few lines of instructions for knitting the back piece in XL size where I am to cast on 88 stitches and increase to 100, it appears to me that there would be 18 stitches left unworked on the needle after working 20 knit stitches, increasing 4 stitches into 8 stitches and purling 6 stitches - repeating this three times, and then knitting 20 stitches. I would still have 18 stitches left on my left needle.. Can you help?
28.12.2016 kl. 00:36:DROPS Design answered:
Dear Dianna, you are working as follows: 20 sts in garter st, * P 6, K 2 sts in each of the next 4 sts (= K 8), P 6 * (= 20 sts), repeat from *-* a total of 3 times, 20 sts in garter st= 100 sts. Happy knitting!
29.12.2016 kl. 15:11:Anna-Karin wrote:
Hej, Hur många gånger ska varv 1-12 stickas för vändningarna? Det står först hur det ska stickas, sen en uppmaning att upprepa 5 gånger. Avser det 5 eller 6 gånger? När man sen tittar på diagrammet är det 5 gånger. Tack på förhand! Med vänlig hälsning Anna-Karin
14.11.2016 kl. 18:27:DROPS Design answered:
Hej Anna-Karin. Hvis der staar du skal gentage 5 ganger, saa er det 5 ganger
15.11.2016 kl. 14:53:Braud Hélène wrote:
Bonsoir, Je suis normalement sur le point de finir le bord droit mais j'ai un doute. Mon arrondi col côté court mesure 7 cm mais côté long il est à 11 et non pas 14. De plus, le "virage" du col que l'on voit sur le haut du croquis n'est pas aussi grand que le votre. Je ne comprends pas comment il peut être si marqué alors que les rangs raccourcis du col ne commencent que si tard. Pourriez-vous m'éclairer svp ? Merci beaucoup !
09.11.2016 kl. 22:47:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Braud, quand vous tricotez les rangs raccourcis pour le col, vous avez 2 x fois plus de rangs sur l'extérieur (= où on tricote les premières mailles tous les rangs) que sur l'intérieur (où l'on tricote les mailles tous les 2 rangs seulement). La partie la plus courte sera ensuite cousue le long de l'encolure dos, vérifiez bien que la vôtre correspond bien (à partir de l'épaule jusqu'au milieu encolure dos pour chaque col). Bon tricot!
10.11.2016 kl. 08:50:Ziporah Winkler wrote:
I do not understand the end of the instruction on the back piece. "When piece measures ....., work the 8 sts over the middle cable tog 2 by 2. I do not understand this
19.04.2016 kl. 16:44:DROPS Design answered:
Dear Mrs Winkler, to avoid that the bind off edge will be too large when binding off the sts over cable, dec working the 8 sts in cable 2 by to (= K2 tog a total of 4 times over the 8 sts from cable = 4 sts remain). See also below example how to dec/cast off on same row. Happy knitting!
19.04.2016 kl. 16:50:Elisabeth wrote:
Bonjour! Pour la pièce du dos, une fois les mailles de dèpart monté il faut y allez en endroit ou envers?
28.01.2016 kl. 13:50:DROPS Design answered:
Bonjour Elisabeth, après avoir monté les mailles du dos, tricotez 1 rang endroit (= toutes les mailles à l'endroit), ce 1er rang sera sur l'envers. Tricotez ensuite le rang suivant cette fois sur l'endroit, comme indiqué avec les augmentations). Bon tricot!
28.01.2016 kl. 16:13:Tina wrote:
Hallo! Die Jacke ist toll - und ich will auch so eine :) Nur leider habe ich gerade 2 Probleme beim Armloch. (1. Rückenteil, Beispiel rechte Seite) --> nach 20cm 1x 3-4-5-6-7-8 M abketten und danach in jeder HINreihe 1 M abnehmen (keine Abnahme in der Rückreihe). Ist das so richtig? (2. Vorderteil rechts) --> nach 23cm in jeder HINreihe 1x Umschlag, in der RÜCKreihe rechts stricken, neue Masche als Krausrippe behandeln. Ist das so richtig? Liebe Grüße, Tina
21.09.2015 kl. 23:07:DROPS Design answered:
Beim Rückenteil müssen Sie beidseitig je 1x 3-4-5-6-7-8 M abketten und dann nehmen Sie ebenfalls beidseitig, also am Anfang und am Ende jeder Hin-R 1 M ab, so oft wie beschrieben. Die Armausschnitte müssen beide gleich sein. - Die Zunahmen am Vorderteil können Sie machen, wie von Ihnen beschrieben. Sie können die Umschläge aber auch in Rück-R machen und in Hin-R VERSCHRÄNKT abstricken (das ist in jedem Fall wichtig, um ein Loch zu vermeiden). Das ist egal, da Sie ja kraus rechts stricken.
28.09.2015 kl. 10:25:Cynthia wrote:
Bonjour, relativement au dos et aux bordures, je me demandais si le nombre de mailles inscrit dans le patron (et non sur les diagrammes) comprend les mailles lisières ou non. Également, quel point utiliser pour les mailles lisières ? Merci.
27.08.2015 kl. 14:56:DROPS Design answered:
Bonjour Cynthia, montez bien le nombre de mailles indiqué pour votre taille et suivez les indications, soit d'abord 1 rang end sur l'envers puis 1 rang avec des augmentations (8 m end, 2 m env, tricoter 2 fois à l'end chacune des 3 m suivantes (= 6 m end), 2 m env, 2 m end, tricoter 2 fois à l'envers chacune des 3 m suivantes (= 6 m env), 2 m end, 12-32 m point mousse - cf taille). Puis ainsi sur l'envers: 12-32 m point mousse et M.2 (= 28 m). Ainsi d'un côté la 1ère m (vu sur l'endroit) est tricotée au point mousse, et la dernière (vu sur l'endroit) en suivant M.2. Bon tricot!
27.08.2015 kl. 16:36:Natacha Béchu wrote:
Bonjour pouvez voous m expliquez comment faire tricoter 2 fois la maille envers de plus en fesant comme vous dite sa parait moche 2 torsade differente merci de vos conseils sur la partie devant droite
07.05.2015 kl. 16:59:Matthieu wrote:
Bonjour, je commence à tricoter la bordure devant droit, et la remarque "Mesurer sur le côté le plus court" m'interpelle : quand on nous dit de commencer les rangs raccourcis "à 21 cm de hauteur totale", cela veut-il dire qu'il faut mesurer 21 cm du côté le plus court, c'est-à-dire de point mousse ? Car à ce moment-là, cela veut dire que la partie torsadée sera plus longue que 21 cm... Est-ce normal ? Merci de m'éclairer sur ce point.
24.02.2015 kl. 21:48:DROPS Design answered:
Bonjour Matthieu, quand vous tricotez les rangs raccourcis, vous avez un côté plus haut que l'autre (celui où vous tricotez davantage de rangs), on va alors mesurer de l'autre côté (celui où on tricote moins de rangs). Quand vous commencez les rangs raccourcis, mesurez effectivement côté point mousse. Bon tricot!
25.02.2015 kl. 09:25:Inge Peters wrote:
Heeft u al gelegenheid gehad naar mijn vraag te kijken?
22.01.2015 kl. 20:05:DROPS Design answered:
Hoi Inge. De vraag is beantwoord op 14/1. Kijk hieronder!
23.01.2015 kl. 15:59:Sandra wrote:
Bij de mouwen moet je o.a. 3x2 minderen in iedere naald aan beide kanten. Moet je dan iedere keer de draad afknippen?
21.01.2015 kl. 18:57:DROPS Design answered:
Hoi Sandra. Nee, Je kant af aan het begin van iedere naald, je hoeft helemaal geen draden af te knippen. Zie ook hier hoe je afkant aan de goede kant en aan de verkeerde kant.
22.01.2015 kl. 14:34:Inge Peters wrote:
Okee, dat zou geweldig zijn! Alvast bedankt!
14.01.2015 kl. 21:15:Inge Peters wrote:
Goedemorgen! Op 31-12 heb ik een vraag gesteld over het meerderen/minderen van het re-voorpand. Ik ben inmiddels al naar de plaatselijke handwerkwinkel geweest, maar die konden mij ook niet verder helpen. Intussen heb ik wel 2 mouwen gebreid, maar ik zou het vest graag afmaken. Ik hoop dat u snel de tijd vindt om even naar mijn probleem te kijken? Met vriendelijke groet, Inge
14.01.2015 kl. 07:41:DROPS Design answered:
Hoi Inge. Ik zal proberen zsm te reageren. Ik ben al vrij ver door de vragen heen van de vakantie, dus het zou niet al te lang meer duren.
14.01.2015 kl. 14:33:Evi R. wrote:
Hallo, ich finde diese Strickjacke sehr schön und würde sie gern stricken. Leider komme ich mit dem Muster nicht klar. Ich habe es jetzt schon 5 x versucht, aber bei mir heben sich die Zöpfe einfach nicht. Ich stricke recht fest und habe deshalb meiner Mutter das Muster zum testen gegeben, aber sie hatte den gleichen Effekt. Das tolle Muster vom Rücken wird einfach nichts. Hatten schon andere User das Problem? Liebe Grüße, Evi
13.01.2015 kl. 09:41:DROPS Design answered:
Liebe Evi, das ist seltsam. Eine Ferndiagnose, ohne Ihr Ergebnis zu sehen, ist etwas schwierig. Vielleicht fragen Sie einfach mal in dem Geschäft nach, in dem Sie die Wolle gekauft haben, was schief gelaufen sein könnte? Die Zwischenbereiche zwischen den Zöpfen haben Sie ja glatt li gestrickt? Vielleicht täuscht das Foto auch ein wenig, weil es viel Schatten wirft, die Zöpfe sind "normal" hoch.
17.01.2015 kl. 19:18:Elisabeth Larsson wrote:
Jag har en fråga om att sticka vändningar; ska man bara göra vändningen i början av varvet eller både i början och slutet? Det framgår inte av beskrivningen.
05.01.2015 kl. 22:15:DROPS Design answered:
Hej Elisabeth, Om du stickar vändningarna enligt beskrivningen överst på mönstret, så får du bara vändningarna i ena sidan som du ska. Så här står det: VÄNDNINGAR: Det stickas vändningar för att få rundad form på arb. Det vänds också mellan flätorna i mönstret, det kan då vara lite svårt att läsa diagr - se till att det alltid blir 5 v mellan varje gång det flätas. Vändningarna stickas så här: VARV 1 och 2: Sticka 10 m i alla stl, vänd och sticka tillbaka. VARV 3 och 4: Sticka 16 m i alla stl, vänd och sticka tillbaka. osv....
04.02.2015 kl. 15:47:Inge Peters wrote:
Hallo, ik ben bezig met het rechter voorpand en ga bij 20 cm beginnen met minderen voor armsgat. Begin met 46 steken en moet ,zoals bij achterpand, 4 st. afkanten aan het begin van de volgende 2 naalden en 3 x 1 st. in elke naald ad goede kant. Verder bij 23 cm meerderen voor de kraag totaal 11 steken. Als ik dat allemaal goed heb begrepen kom ik alleen niet 49 steken uit, maar op 46...Waar gaat het fout?
31.12.2014 kl. 21:33:DROPS Design answered:
Hoi Inge. Ik heb even teruggezocht en hierbij mijn antwoord op je vraag: Je hebt 46 st en kant af voor de armsgaten: 4 st één keer en 1 st 3 keer (= 7 st afkanten = 39 st over) Tegelijkertijd meerder je voor de kraag 1 st in totaal 10 keer = 49 st in totaal.
14.01.2015 kl. 15:53:Sandra wrote:
Ik brei ze nu recht op de heengaande naald en terug averechts.
22.12.2014 kl. 14:36:Sandra wrote:
Wordt bij de mouwen de kantsteek aan iedere kant recht gebreid?
22.12.2014 kl. 13:15:DROPS Design answered:
Hoi Sandra. Je kan de kantsteek in ribbels breien (alle naalden rechts), maar je kan ook de kansteken breien zoals je nu doet. Het is wat jij zelf het mooiste vindt. Fijne feestdagen!
22.12.2014 kl. 19:44:Sandra wrote:
Dan gaat het toch goed. Bedankt!
27.11.2014 kl. 14:10:Sandra wrote:
Bij het 2e gedeelte: rechterkant werk/voorpand, heb ik dan op de goede kant van het werk de (in mijn maat) 22 ribbelsteken aan de linker of rechter kant op de naald?
26.11.2014 kl. 18:44:DROPS Design answered:
Hoi Sandra. Je hebt de 22 ribbelsteken aan de linkerkant van de naald (aan het eind van de nld)
27.11.2014 kl. 13:39:Lisa wrote:
Hi, I don't understand how to "work short rows between the cables in the pattern". Is this only for working M.2? Do you do the 5 short rows between the two cable crossings or four cable crossings (a.k.a work 2 or 4 sets of short rows for every repeat of M.2)? I suppose the short rows are always done in the garter stitch part of the piece? Thanks for any clarification you can provide me!
03.11.2014 kl. 14:26:DROPS Design answered:
Dear Lisa, short rows have to be made as explained at the beg of the pattern (2 rows over 10 sts, 2 rows over 16 sts...), at the same time, work pattern, but take care you always work 5 rows between each cable in height when crossing the sts. Happy knitting!
03.11.2014 kl. 14:31:Adrie wrote:
Verder in het patroon staat dat je voor de kraag moet meerderen. Naast telpatroon m.2. Dit doe je 12 x. Komen deze meerderingen dan na de ribbelsteek en voor het patroongedeelte m2? Dit was eigenlijk mijn vraag. Groetjes Adrie
03.06.2014 kl. 18:07:DROPS Design answered:
Hoi Adrie. Ja! :-)
04.06.2014 kl. 17:20:Adrie wrote:
Goedemiddag, ik ben met dit vest begonnen en ben inmiddels bij het rechtervoorpand. Bij 23 cm moeten we gaan meerderen voor de kraag. Nu staat er meerder naast telpatroon m.2 door 1 omslag te maken. Nu heb ik de volgende vraag: komt dit na de 8 steken boordsteek of na de 2 steken recht van het patroongedeelte? Het is mij niet helemaal duidelijk waar ik precies moet meerderen en op de foto kan ik het niet goed zien. Alvast bedankt! Groetjes Adrie.
02.06.2014 kl. 14:55:DROPS Design answered:
Hoi Adrie. Je moet meerderen aan de zijkant zoals op het achterkant, dwz, door 1 omsl te maken naast de buitenste st. Je meerdert aan de korte kant van het pand (= zijkant)
03.06.2014 kl. 14:57:Annie-france wrote:
Je pense qu'il y a une erreur dans l'explication du devant droit. J'ai tricoté en 1° le devant gauche et ai fait le droit en sens inverse.l'erreur est :continuer mousse puis M2.Les 10 premieres mailles de M2 ne sont pas au début mais à la fin. Bonne journée
10.05.2014 kl. 20:18:DROPS Design answered:
Bonjour Annie-France, les explications sont correctes ainsi, on commence le devant droit par 1 rang sur l'envers, puis on tricote d'abord les mailles de bordure, et on termine par les mailles au point mousse, donc vu sur l'envers, on commence par les mailles point mousse et on termine par M.2 (sur l'endroit, on commence par M.2). Bon tricot!
12.05.2014 kl. 09:55:Annie-france wrote:
Je ne comprends pas bien les devants.faut il tricoter un col apres avoir tricoté les devants? je suis entrain de faire le devant droit mais j'aimerais ne pas avoir à défaire. Merci de votre aide
29.04.2014 kl. 21:42:DROPS Design answered:
Bonjour Annie-france, le col se tricote à la fin de chaque devant après avoir rabattu les mailles de l'épaule: vous continuez avec des rangs raccourcis jusqu'à la hauteur indiquée (milieu encolure dos). Les 2 moitiés du col sont ensuite assemblées entre elles puis le col est cousu le long de l'encolure dos. Bon tricot!
30.04.2014 kl. 13:00:Brigitte wrote:
Bonjour, en fait j'ai compris. j'ai oublié de dire que je tricote de la main gauche. Comment alors, interpréter les diagrammes? Merci pour la réponse.
02.04.2014 kl. 19:41:DROPS Design answered:
Bonjour Brigitte, les diagrammes se lisent de la même façon: 1 case = 1 m x 1 rang, le 1er rang des diagrammes ici se fait sur l'envers (on commence en bas à gauche et on lit de gauche droite - tous les rangs sur l'envers se lisent de gauche à droite) et tous les rangs sur l'endroit se lisent de droite à gauche. Le 1er rang du dos se fait sur l'endroit (cf début "dos"). La plupart de nos vidéos ont été faites avec le fil dans la main gauche, n'hésitez pas à les consulter. Bon tricot!
03.04.2014 kl. 08:40:Brigitte wrote:
En fait,pourrais-je avoir au moins une adresse mail d'une dame française (qui a travaillé sur ce modèle là bien sûr) afin de pouvoir communiquer rapidement?. Cordialement.
01.04.2014 kl. 12:55:Brigitte wrote:
En fait, les torsades ne sont pas encadrées par du point mousse.c'est le motif M.1A qui est encadré de point mousse.. Je persiste à écrire que les explications proposées pour ce modèle ne sont pas justes. Quelqu'un pourrait-il me venir en aide, rapidememt? Merci de comprendre l'urgence de ma demande
01.04.2014 kl. 12:51:DROPS Design answered:
Ce modèle a déjà été réalisé de nombreuses fois avec succès. Pour toute aide individuelle, n'hésitez pas à contacter par mail ou téléphone le magasin où vous avez acheté votre laine, ou comme suggéré précédemment au forum DROPS où une aide plus détaillée pourra vous être apportée. Bon tricot!
01.04.2014 kl. 14:10:Birgitte wrote:
Je suis vraiment étonnée. Vos réponses ne me satisfont pas. Je crois vraiment qu'il y a un problème avec les explications données sur ce modèle! Presque rien ne correspond :( . Cela fait 7 fois que je defais mon ouvrage au bout de 20 rangs. Avec qui puis je avoir une conversation téléphonique cela ira plus vite.!!!
01.04.2014 kl. 12:43:DROPS Design answered:
Bonjour Brigitte, le 1er rang sur l'end se tricote ainsi(en S): 10 m point mousse, *6 m env, tricoter 2 fois à l'end chacune des 4 m suivantes (= on obtient 8 m end), 6 m env*, répéter de *-* 3 fois au total, 10m point mousse. Puis au rang suivant sur l'envers, on commence le diagramme M1A : 10 m point mousse, M1A (sur l'env = 6 m end, 8 m env (torsade), etc...), 10 m point mousse. Puis sur l'end: 10 m point mousse, M1A (6 m env, 8 m end, 12 m env...), 10 m point mousse et ainsi de suite.
01.04.2014 kl. 14:03:Brigitte wrote:
Donc, les torsades sont"encadrées" des mailles envers?:pour taille S:10 points mousse,6 mailles envers, 8 mailles endroits pour la torsade, 12 mailles envers,8 mailles endroits pour torsade, etc, etc?
31.03.2014 kl. 18:24:DROPS Design answered:
Les torsades sont encadrées de point mousse, pas de mailles envers, en taille S, on a vu sur l'endroit : 10 m point mousse (= à l'end tous les rangs), M1 (avec 6 m env, 8 m end etc...), 10 m point mousse (= à l'end tous les rangs). Pour toute question complémentaire, je vous invite à vous adresser au forum DROPS (plus d'espace pour y poser vos questions et pour y répondre). Bon tricot!
01.04.2014 kl. 09:09:Brigitte wrote:
Pouvez vous me dire si, lorsque je commence le premier rang de M1A, je suis sur l'endroit où sur l'envers du dos.
31.03.2014 kl. 18:16:DROPS Design answered:
Bonjour Brigitte, le 1er rang du diagramme M1A se fait sur l'envers (cf § "Point fantaisie" au début des explications). Bon tricot!
01.04.2014 kl. 09:08:Brigitte wrote:
J'ai bien noté cela. Ma question est que les 6 m envers du premier rang de M1A qui sont à tricoter en m. envers apparaissent sur la photo en jersey endroit justememt.Pouvez vous m'en dire plus? Cordialement.
31.03.2014 kl. 13:16:DROPS Design answered:
Bonjour Brigitte, avant et après M.1, vous tricotez 10-13-16-20-25-30 m au point mousse, ce sont ces mailles qui sont de chaque côté du motif que l'on voit sur la photo. Vous avez donc par ex en taille S: 10 m point mousse, M.1A (= 6 m jersey env, 8 m jersey end, etc.. 8 m jersey env), 10 m point mousse. Bon tricot!
31.03.2014 kl. 13:33:Brigitte wrote:
J'ai bien noté cela. Ma question est que les 6 m envers du premier rang de M1A qui sont à tricoter en m. envers apparaissent sur la photo en jersey endroit justememt.Pouvez vous m'en dire plus? Cordialement.
31.03.2014 kl. 13:16:Brigitte wrote:
Bonjour, je n'arrive pas à reproduire le motif du dos:les torsades sont elles tricotées en jersey envers(aspect point mousse) sur fond de mailles tricotées en jersey endroit?help!!!
30.03.2014 kl. 20:59:DROPS Design answered:
Bonjour Brigitte, dans chaque diag, 1 case = 1 m x 1 rang (vus sur l'end), et on lit les diag en commençant en bas à droite vers la gauche (sur l'endroit) et de gauche à droite (sur l'envers). Ainsi, au 1er rang de M.1, on a: 6 m env, 8 m end (torsade), 12 m env, 8 m end (torsade), 12 m env, 8 m end, 6 m env. Bon tricot!
31.03.2014 kl. 09:23:Jane Mack wrote:
This is a gorgeous sweater and I completed it but it was a very difficult sweater pattern. The directions need to be much cleared. Because this pattern is so complex, rather then using syntax ..."reverse for other side", ... just write out the pattern. The sweater came out beautiful, but I'm having second thoughts knitting it again for my other daughter.
01.01.2014 kl. 15:44:Allou wrote:
Could you maybe give the information about the size and height of the models wearing the cardigans/pullovers? It would be a help to decide whether a particular design would be flattering for different body types. Also perhaps use some "average and mature" models? Personally I am average size (167 cm tall and US8/European 38/40)but I think most of your photomodels are much slimmer?
28.12.2013 kl. 16:25:DROPS Design answered:
Dear Allou, sizes are different from a country to another, that is the reason why we choose to work with measurements chart. You will find at the end of each pattern a measurement chart with all measures in cm, flat, from side to side. Compare these to those of a garment you like the shape to choose your own size for each pattern. Happy knnitng!
02.01.2014 kl. 10:10:Hely wrote:
Merci,possible avoir explication pour augmentations au niveau du col?a quel niveau positionner maillés augmentation?entre point mousse et diagramme m 2 ?
11.11.2013 kl. 11:15:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hely, pour le devant droit, vous augmentez après les mailles du diagramme M2: tricotez votre rang M2, 1 jeté, tricotez les mailles restantes au point mousse. Bon tricot!
11.11.2013 kl. 11:22:Hely wrote:
Encore un souci,devant droit,pour les augmentations du col,ne comprends pas a partir de ´´faire un jeté après m² jusque tricoter les augmentations au point mousse,je ne vois pas du tout le dessin de ce nouveau point mousse..merci de me l'indiquer en utilisant le diagramme car sur la photo on ne voit pas bien
10.11.2013 kl. 19:37:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hely, pour augmenter pour le col, vous tricotez d'abord les mailles de M2 comme dans le diagramme, puis augmentez avec 1 jeté (à tricoter au point mousse). Le nbe de mailles au point mousse va ainsi augmenter, mais les mailles de bordure tricotées en M2 restent inchangées. Bon tricot!
11.11.2013 kl. 10:19:Hely wrote:
Bonjour,pour bordure/devant droit,il est indiqué:mesurer sur le côté le plus court.merci de préciser le côté de quoi?et pourquoi!et un peu plus loin:continuer sur toutes les mailles comme avant..mais je ne comprends pas...et avant quoi?abientot.merci encore
09.11.2013 kl. 11:16:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hely, les devants se tricotent à partir du milieu dos, dans le sens de la longueur d'abord, puis on fait des rangs raccourcis pour former l'arrondi du bas du devant. On continue ensuite de façon plus "classique", les 7 cm mesurés du côté le plus court le sont à gauche, vu sur l'endroit, à partir de la fin des rangs raccourcis (côté couture dos). Continuer comme avant signifie tricoter les mailles dans les différents points comme auparavant. Bon tricot!
11.11.2013 kl. 10:14:Hely wrote:
Je ne comprends pas pourquoi utiliser aiguille circulaire pour manches merci me préciser
21.10.2013 kl. 13:02:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hely, on utilise ici les aig circulaire pour avoir assez de place pour y loger toutes les mailles. Sur aig droites, pensez à ajouter les m lis pour les coutures (plus gourmand en fil) ou regarder la vidéo ci-après pour visualiser comment faire. Bon tricot!
21.10.2013 kl. 14:10:BOURDEAU wrote:
Je commence à tricoter ce modèle, j'ai un souci sur le 2E rang DOS Je tricote 16 m point mousse ensuite 6 m env. et 2 fois à l'end chacune des 4 m suiv 6 m env et répéter 3 fois au total et ensuite 16 m point mousse.Il me reste beaucoup de mailles. 16 m + 30 m + 16 = 62 m et initialement j'ai 80 m il me reste 18 m par ailleurs les tailles M OU L correspondent à quelle taille française. J'espère avoir été assez claire.Grand merci pour votre réponse.
21.10.2013 kl. 10:37:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bourdeau, en taille L, vous avez: 16 m point mousse, (6 m env, 4 m end à tricoter 2 fois, 6 m env) répétez de (à) 3 fois au total, et terminez par 16 m point mousse = 80m. Pour choisir votre taille, reportez-vous au schéma des mesures en bas de page et comparez ces mesures à celles d'un de vos vêtements analogues. Bon tricot!
21.10.2013 kl. 11:55:Simona wrote:
Mám dotaz na zkrácené řady. V popisu u zkrácených řad je uvedeno: Upleteme 20 řad vroubkovým vzorem z vnější strany dílu a 2 řady vroubkovým vzorem z vnitřní strany dílu. Vůbec nerozumím jak mám plést. To po dopletení zkrácených řad až do konce mám plést dalších 20 řad vroubkovým vzorem? V tom případě jak ho plést z vnitřní a vnější strany?
19.10.2013 kl. 08:36:Rosa wrote:
Perdone ud.al comienzo parte de la espalda en la segunda linea dice 6r,2d en cada uno de los 4 puntos sgtes. igual a 8 d,6r, repetir de a en a por favor si puede ayudeme en esta parte ya k ahi estoy perdida muchas gracias por leerme y nuevamente le pido disculpa por ests molestias bye un besito
25.07.2013 kl. 07:23:DROPS Design answered:
Hola Rosa! si, son *6 reveses, 2 derechos en cada uno de los 4 puntos siguientes (esto suma 8 derechos), 6 reveses más* y todo esto, que está entre asteriscos (*) se repite 3 veces
26.07.2013 kl. 15:51:Rosa wrote:
Disculpen uds y me diran donde se halla M1 qu elo mencionan yo no veo ese diagrama dosculpen eh bye
24.07.2013 kl. 03:51:DROPS Design answered:
Hola Rosa! M.1 es el cuadrado grande del diagrama
26.07.2013 kl. 15:37:Rosa wrote:
Disculpe la molestia sobre los diagrams es lamentable que no le hayan enumerado y tan poco visible k ni con unalupa logre contar los cuadritos mas bien verlos y tratar de contarlos me duelen ya la vista por favor ayudenmeee necesito tejer esta hermosa chompa si no lkogro sacarla me vuelvo loca debera k si y por favor no vayan a eliminar este hermoso modelo por ser yo tan cargosa un besote a todas las k elaboran esta bella manualidad un besoteeeeeeee.
24.07.2013 kl. 01:19:DROPS Design answered:
Hola Rosa! Debido a las limitaciones de espacio de la página algunos diagramas salen pequeños y es mejor imprimirlos o ampliarlos en el ordenador
26.07.2013 kl. 15:40:Rosa wrote:
No hay explicacion donde empieza la parte de atras de la paarte de arriba y la de abajo y a aprte de los puntos de musgo y de las M hay otros puntos mas cuales son esesa mi gran dificultad y no me quiero echar a llorar ms gracias
24.07.2013 kl. 00:26:DROPS Design answered:
Hola Rosa! Te pediría que me explicaras un poco más concretamente a que parte te refieres para poder ayudarte
26.07.2013 kl. 15:46:Rosa wrote:
Me encantan sus modelos son super extraordinarios, lo malo k no dice mucho sobre su explciacion es muy dificil, y eso k yo tejo hace mucho , es sobre el modelo 134-55 so pudiera hacelo mas facil se lo agradeceria es en la tira de la espalda y cuando loexplican la parte del montaje me ando perdiendo ya he destijido 3 veces y no le hagarro el asunto, pero realmente me enamore mucho de este bello modelo la felicito de veras que si un beso
23.07.2013 kl. 23:53:DROPS Design answered:
Hola Rosa! En primer lugar cuando hagas una pregunta tienes que elegir "question" en lugar de "general" porque si no, aparece en otro apartado diferente y puede que tardemos más en contestar. Se trata de un modelo complicado y requiere mucha atención. Como veo que has hecho varias preguntas te voy contestando poco a poco. Una opción si te pierdes con el diagrama es imprimirlo en grande o guardar la imagen y ampliar después.
26.07.2013 kl. 15:35:April wrote:
Hi! I'm working on the front right piece--it says that when the piece measures 23cm, I need to begin the inc for the collar and "inc inside diagram M.2 by making 1 YO." I am not exactly sure what "inside M.2" means--does it mean between the garter stitches and the M.2 pattern? Thank you!
13.06.2013 kl. 19:16:DROPS Design answered:
Dear April, you are correct, it means to increase from RS with a yo after the sts worked in M.2. Happy knitting!
14.06.2013 kl. 09:31:April wrote:
Like Marea, I also don't understand the decrease, unfortunately. It says to Dec. on every rom from RS: 1 st 3 times in each side (see tip), but then the tip tells us to Dec from RS inside 3 sts. Does this mean that we decrease on the next two rows, only from right side, 1 stitch 3 times? I know I need to decrease a total of 6 stitches. If so, can someone please explain the decrease tip? Hallo ihr lieben, brauche Hile bei der Abnahme? Ich versteh das gar nicht. :(
07.05.2013 kl. 20:19:DROPS Design answered:
Dear April, when you have to dec for armhole, you will dec 1 st 3 times (size M) on each side, every other row = only on RS rows, ie : at the beg of row, after the first 3 sts and at the end of row before the last 3 sts = 2 sts on RS rows, a total of 3 times = 6 sts dec in size M. Happy knitting!
08.05.2013 kl. 08:03:Rainbow Phoenix wrote:
Hallo, auch wenn ich mir nach Durchlesen der bisherigen Beiträge etwas blöd vorkomme, muß ich diese Frage stellen: Werden die Kanten/Vorderteile längs (also von unten nach oben) oder quer (Also von innen nach außen) gestrickt? Vielen Dank vorab!!
15.02.2013 kl. 12:06:DROPS Design answered:
Hallo, auf dem zweiten Diagrammbild können Sie sehen, wie das Vorderteil-“Band“ gestrickt wird. Man beginnt in der hinteren Mitte, strickt dann die Rundung mit den verkürzten Reihen und dann nach oben.
15.02.2013 kl. 13:21:Nathalie wrote:
Ik heb het vest in het groen gebreid en er net als Hanneke een houtje-touwtje sluiting opgemaakt. Verder heb ik aan de onderkant van de mouwen mancetten gemaakt met de kabels van de voorpanden, analoog aan DROPS model 143-1. Het is een mooi en warm vest geworden.
07.02.2013 kl. 14:45:Crassous wrote:
Bonjour, J'ai un petit problème j'ai fini un devant mais le col me semble bien court faire la moitié du col au dos. Et si les premiers rangs raccourcis ont bien fais la forme dessiner sur le patrons le col pas du tout avez vous une explication. Merci
27.01.2013 kl. 12:27:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Crassous, quand vous avez rabattu les mailles de l'épaule, vous continuez en rangs raccourcis sur les 26...32 m restantes (cf taille) jusqu'à ce que le côté le plus court mesure 7-8 cm, cette partie sera cousue à l'encolure dos, et doit donc arriver au milieu encolure dos. Sur l'extérieur du col, on a tricoté davantage de rangs (raccourcis), et il sera donc plus large. Bon tricot !
28.01.2013 kl. 10:14:LenaSchneider wrote:
Ist es nötig, die einzelnen Teile vor dem Zusammennähen zu spannen und zu befeuchten? Wenn, auf der linken oder rechten Seite? Vielen Dank!
17.01.2013 kl. 14:17:DROPS Design answered:
Liebe Frau Schneider, ja , wir empfehlen die Teile zu spannen und von links zu befeuchten. Viel Spass mit Ihrer Jacke!
18.01.2013 kl. 08:09:Linda De Greef wrote:
Had het rechtervoorpand al af, maar als ik het plaatje bekijk, geloof ik dat ik de bies zie. Ik heb deze in het midden zitten. Moet opnieuw beginnen helaas, maar dank voor uw reactie.
10.12.2012 kl. 19:45:Linda De Greef wrote:
Kunt u mij nog een beschrijving van de bies aan de voorpanden sturen svp. Deze ontbreekt helaas.
07.12.2012 kl. 21:05:DROPS Design answered:
Het patroon is compleet. U breit eerst het achterpand. Volg daarna de beschrijving voor de voorpanden en bies in het patroon: RECHTERKANT WERK/VOORPAND en op LINKERKANT WERK/VOORPAND.
10.12.2012 kl. 10:36:Inge Schröder wrote:
Vielen Dank freue mich über Ihre Antwort. Stricke gerne nach Ihren Anleitungen und bin freudig überrascht über den Sitz der Modelle. Prima Seite macht Spaß mit garnstudio weiter so ein großes Dankeschön Ihrem Team und Ihnen.
24.10.2012 kl. 21:29:Inge Schröder wrote:
Habe dieses Model soweit fertiggestellt, bin aber der Meinung in der Beschreibung keinen Hinweis für den Rand zu finden und die deutlich erkennbaren Knöpfe bzw. dazugehörige Löcher und welchen Abstand sie haben. Vielleicht können Sie mir behilflich sein. Ich denke der Rand wird um die gesamte Kante angestrickt mit 3 x rechts und 3 x links im Wechsel. Mein Problem ist nur der Abstand zwischen den Knöpfen. Herzlichen Dank im voraus sagt Inge Schröder
19.10.2012 kl. 18:53:DROPS Design answered:
Liebe Frau Schröder, die Jacke wird mit einer Brosche oder Nadel geschlossen, tatsächlich hat dieser Satz aber in der deutschen Anleitung gefehlt. Entschuldigen Sie bitte die dadurch entstandene Verwirrung. Ich werde den Satz gleich ergänzen. Viel Spaß beim Stricken!
22.10.2012 kl. 10:44:Amber wrote:
I wish I was a much more advanced, and faster knitter. This is so pretty, and I'd love to have it! I will need to keep it in mind as I gain more skills.
17.10.2012 kl. 03:36:Shaala Dancer wrote:
Really love this & want to knit it for myself BUT I'm very small and need to make it a few inches shorter. Can anyone suggest how to shorten this jacket while keeping the width?
15.10.2012 kl. 18:39:DROPS Design answered:
Dear Mrs Dancer, please notice that shorten the jacket would give it a totally different look. If you rather a shorter jacket, what about having a look in our database for a shorter one ? Happy Knitting!
29.11.2012 kl. 14:54:Sandra wrote:
Hallo, ich habe eine Frage zur Breite der Arbeit (Größe S). Ich beginne mit dem Rückenteil, habe schon einige Zentimeter mit 80 Maschen gestrickt und habe nun eine Maschenprobe gemacht. Ich komme statt auf 36cm auf 42cm beim Messen. Ich denke es ist zu breit oder? Ich benötige doch keine 3cm pro Seite zum Zusammennähen. Wenn ich die Maschenprobe (17 M. x 22 R. glatt = 10 x 10 cm) hochrechne, dann komme ich bei 36cm auch nur auf 61 Maschen, statt auf 80. Vielen Dank im Voraus für die Antwort.
16.09.2012 kl. 09:58:DROPS Design answered:
Hallo, die Maschenprobe ist mit glatt re gestrickt und das Zopfmuster zieht stark zusammen. Mögen Sie noch ein paar cm im Zopfmuster stricken und nochmals kontrollieren?
17.09.2012 kl. 10:22:Elena Vieth wrote:
Hallo, irgendwie hatte ich ein Übertragunsproblem, jetzt sehe ich die Antwort, bisher stand immer nur die Frage. Auf jeden Fall vielen Dank, das hat mir jetzt weitergeholfen und Sorry für die wiederholte frage, bitte einfach ignorieren :-)
13.09.2012 kl. 11:26:Elena Vieth wrote:
Hallo, ich habe schon mal gefragt aber leider keine Antwort erhalten, vielleicht ist es ja nicht angekommen :-( Auf dem Bild sieht es aus als hat diese Jacke knöpfe, leider kann ich ion der anleitung weder knöpfe noch knopflöcher finden. Über eine Antwort wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße und vielen Dank Elena Vieth
13.09.2012 kl. 11:22:Claudia wrote:
Hola con que técnica de montaje de puntos me recomienda empezar este sueter?
11.09.2012 kl. 05:11:DROPS Design answered:
Hola Claudia, en nuestra videotéca gratis hay videos que enseñan como montar puntos. Nosotros no hemos utilizado ninguna técnica especial.
06.12.2012 kl. 13:47:Elena Vieth wrote:
Hallo, ich bin etwas irritiert, dass in der Anleitung werder knöpfe noch knopflöcher auftauchen oder habe ich diese übersehen. Vielen Dank für die tollen Anleitungen, mit denen ich bis jetzt immer gut klar gekommen bin und für die Mühe. Herzliche Grüße Elena Vieth
23.08.2012 kl. 11:20:DROPS Design answered:
Vielen Dank für Ihr Feedback! Diese Jacke haben wir mit einer Nadel geschlossen, dann kann man sie auch gut offen tragen ohne dass Knöpfe und Knopflöcher stören.
23.08.2012 kl. 11:24:Jantien wrote:
Hallo, Ik ben bezig met het achterpand, maar nu ik 10cm gebreid heb is het achterpand niet 36cm breed, maar 40cm. De steekverhouding klopt echter wel. Wat kan ik het beste doen? Strakker breien (maar dan klopt steekverhouding niet), of wat minder steken aan de zijkant? Of iets ander?
30.07.2012 kl. 17:11:DROPS Design answered:
Het is correct. Je hoeft verder niets te doen. Brei je met Nepal of Alaska, dan zou het goed komen. Door de kabels zal het werk wat samen gaan trekken en de juiste afmetingen krijgen.
31.07.2012 kl. 11:46:Hellingrath wrote:
Hellingrath 04.06.2012 kl. 16:39: Habe eine Frage zum Diagramm vom Vorderteil(M2).Ist das nur die Vorderseite und die Rückreihen werden gestrickt wie sie erscheinen
04.06.2012 kl. 16:42:DROPS Design answered:
Siehe unten
05.06.2012 kl. 11:18:Hellingrath wrote:
Hellingrath 03.06.2012 kl. 20:11: Hallo,habe eine Frage zum Rückenteil.Ist es richtig,daß zwischen den Zöpfen linke Maschen sind ?
04.06.2012 kl. 16:41:DROPS Design answered:
Siehe unten
05.06.2012 kl. 11:18:Hellingrath wrote:
Habe eine Frage zum Diagramm vom Vorderteil(M2).Ist das nur die Vorderseite und die Rückreihen werden gestrickt wie sie erscheinen?
04.06.2012 kl. 16:39:DROPS Design answered:
Im Diagramm sind alle Reihen dargestellt.
05.06.2012 kl. 11:15:Hellingrath wrote:
Hallo,habe eine Frage zum Rückenteil.Ist es richtig,daß zwischen den Zöpfen linke Maschen sind?
03.06.2012 kl. 20:11:DROPS Design answered:
Ja, siehe Diagramm: li. auf der Vorderseite und re. auf der Rückseite
05.06.2012 kl. 11:13:Elli wrote:
Aivan ihana! Selkakappale ja hihat valmiina ja juuri aloitan etukappaletta. Beautiful! I've got the back and the sleeves finished and am now starting the front.
17.05.2012 kl. 18:37:Hanneke wrote:
Vest in oranjerood gebreid: prachtig patroon. Heeft mij na de kleine projectjes van onze 4 kinderen weer aan het breien voor mezelf gekregen. Wel drie houtje-touwtje knopen en aangehaakte lussen op gezet. Een speld trekt zo door de wol heen.
06.05.2012 kl. 19:38:Lisbeth wrote:
Når man skal tage ud til krave er det så efter retmaskerne og før mønster M2 eller skal det gøres i begge sider? også i kravesiden midt for?
04.05.2012 kl. 10:21:DROPS Design answered:
Hej, du tager ud idenfor M.2 hvilket da er mellem retmaskerne og M.2. De nye masker strikkes i retstrik. God fornøjelse!
04.05.2012 kl. 15:14:Lisbeth wrote:
Nu er jeg igang med højre forstykke/kantstykke. Læses diagrammet altid fra højre mod venstre eller læses det skiftevis fra venstre og højre? Der står tydeligt beskrevet 1.pind ret fra vrangen og næste pind med 8r, 2vr, osv Så skal jeg igang med 3 pind og dermed mønster som beskrevet i M.2, men det passer slet ikke med mine ret og vrang masker. Hvad gør jeg forkert?
19.04.2012 kl. 09:25:DROPS Design answered:
Jo, første pind i diagrammet strikker du fra vrangen og du starter nederst i venstre hjørne. Det bliver da fra vrangen således: 1.p vrangen: 2vr, 6r, 2vr, 2r, 6vr, 10r Næste p strikkes fra retsiden fra højre hjørne således: 10vr, 6r, 2vr, 2r, 6vr, 2r. 3.pind strikker du som første og 4.p strikkes således: 8r, 2vr, 6r med snoning, 2vr, 2r, 6vr, 2 r. Tænk på at du skal have diagrammet helt ind mod midt foran. God fornøjelse!
19.04.2012 kl. 09:39:Hella wrote:
Leider muß ich nochmal nachfragen, diesmal beim Vorderteil, verstehe ich es so richtig: ich stricke das Muster bis zu den angegebenen 23 cm, dann beginne ich von der Musterseite her mit den verkürzten Reihen und wiederhole diese dann 5 Mal. (richtig??) Die Zunahme für für den Kragen ab 23 cm (Umschlag nach M2), ist das ab Beginn der gesamten Arbeit, oder ab Beendigung der verkürzten Reihen gemeint?? Auf dem Foto kann ich überhaupt keine verkürzten Reihen sehen...
09.04.2012 kl. 22:59:DROPS Design answered:
Nach den verkürzten Reihen wird eine Markierung eingezogen. Von dort wird die Arbeit weitergemmesen (die M. für den Kragen werden 23 cm nach der Markierung angefangen).
10.04.2012 kl. 08:57:Hella wrote:
Ok prima, danke für die Antwort. Ich habe immer in der Mitte beim Zopfmuster gemessen, ist das richtig, oder hätte ich an den schmaleren Seiten bei den Krausrippen messen müssen? Danke!
05.03.2012 kl. 22:46:DROPS Design answered:
Nein, in der Mitte der Arbeit messen ist schon richtig.
07.03.2012 kl. 09:37:Hella wrote:
Hallo, ich stricke die Jacke mit Drops Alaska und Nadeln Nr. 5, nach beenden des großen Zopfmusters habe ich aber nur 30 cm Länge, lt. Anleitung sollen es aber über 40 cm sein. Stricke ich nun einfach mit den 3 Zopfsträngen weiter? Einen Fehler habe ich nicht gefunden. Wo wird die Länge gemessen, am Rand oder in der Mitte, da die Ränder durch die Krausrippen noch kürzer sind... Danke!
03.03.2012 kl. 00:51:DROPS Design answered:
M1 C (die letzten 8 R.) werden bis zur fertigen Länge wiederholt.
05.03.2012 kl. 10:45:Simone wrote:
Besten Dank für die schnelle Antwort.
09.02.2012 kl. 09:24:DROPS Deutsch wrote:
Nein, das stimmt schom so.
09.02.2012 kl. 09:21:Simone wrote:
Guten Morgen! Wenn ich den Kragen stricke, 22 M. abk. bleiben 26 M. über. Wenn ich im Muster bleibe, endet die Reihe mit einem Zopf.Wird dieser nachher wirklich am Kragen angenäht oder habe ich einen Fehler?
09.02.2012 kl. 09:09:DROPS Design wrote:
Man strickt die erste Reihe von der Rückseite. Ein Zopf erscheint auf der Vorderseite und Zopf erscheint auf der Rückseite.
26.01.2012 kl. 13:06:Simone wrote:
In der Anleitung steht: M. Krausrippe und M2 (= 28 M.) – (1. R. = Rückseite) Was bedeutet – (1. R. = Rückseite)?Wenn ich M2 stricke, habe ich einen Zopf links gestrickt und einen Rechts?Lese ich M2 falsch?
26.01.2012 kl. 12:08:DROPS Design wrote:
No, you dec on each side of the piece after/before the first/last 3 st.
25.01.2012 kl. 08:53:Marea wrote:
Hello,i have problem in DECREASE TIP.it means that 3st in the middle and work k2tog and k2twised tog in two side of the 3st? so in row decrease 2st, is it correct? please help me,i do not know how do it.
24.01.2012 kl. 20:13:Minna wrote:
Ohjeessa täytyy olla virhe. Etukappaleen lyhennettyjä kerroksia on liikaa. 2 tai 3 kertaa on riittävä määrä???
17.01.2012 kl. 07:11:Jutta wrote:
HAllo, trotzdem vielen Dank. Ich habe es mir auch so gedacht. Aber die Krausrippen in der Anleitung haben mich total irritiert. Vielleicht sollte man dort Reihen statt Krausrippen schreiben. Dann ist es ganz logisch. Viele Grüße
14.01.2012 kl. 13:19:DROPS Deutsch wrote:
Aussen an M2 sind es Reihen nicht Krausrippen. Wie Sie sehen ist es schwierig via Blogg zu helfen. Am besten wenden Sie sich an Ihr Handarbeitsgeschäft.
14.01.2012 kl. 12:43:Carol Timmers wrote:
Why is there a reverse (wrong-side) cable in the M2 and M3 chart? No one sees that side and the cable looks terrible. Suggest another right-side cable or make it a right-side braid - not the back side of the cable. Otherwise, the design is lovely.
13.01.2012 kl. 19:28:DROPS Design wrote:
I tried printing and i works fin have you tried an other browser ore printer? M.2 and M.3 have 28 sts each.
13.01.2012 kl. 15:21:Deborah wrote:
I am having some trouble printing out the schematic, is there any way that someone can send it to me. thanks. There is also a problem with the charts M2 and m3. there are only 26 sts in the charts not 28. thanks. Deborah
13.01.2012 kl. 00:28:Jutta wrote:
In dem Rapport M2, den ich in den ersten 10 R. stricken muss, kommt Krausrippe gar nicht. erst die 12 M danach und die stricke ich erst in R. 11-18 so dass ich auf 4 Krausrippen komme(= 4 Hin+4Rückr.)
12.01.2012 kl. 19:10:Jutta wrote:
Ich verstehe es leider immer noch nicht. Ichmuss doch den äüßeren Bereich ,d.h. Bund und Zöpfe in den ersten 10 Reihen stricken. Dann kommen erst die M.von Krausrippe dazu. So sieht es auf der Zeichnung aus.
12.01.2012 kl. 19:07:DROPS Deutsch wrote:
Wenn man z.b. gr. S strickt: 1. abdrehen nach 10 M., 2. abdrehen nach 16 M, 3. abdrehen nach 20 M, 4. abdrehen nach nach 26 M., 5. abdrehen nach nach 28 M., 6. abdrehen nach 31, 7. abdrehen nach 34, 8. abdrehen nach 37 und 9, abdrehen nach nach 40 M. Jedes Abdrehen ergibt 1 Krausrippe als sind es 9 Krausrippen pro Rapport.
12.01.2012 kl. 08:59:Jutta wrote:
Oder meinen Sie mit Krausmasche die Randmaschen?
12.01.2012 kl. 07:36:Jutta wrote:
Ich verstehe das mit immer 3 M mehr. der Mustersatz hat 28M in der Breite., so dass ich erst in R.11 die Krausrippen wieder mitstricke und bei R. 18 habe ich alle M. gestrickt(8R.). Da komme ich auf 4 Krausrippen aussen(2R.rechts=1Krausrippe). Wo liegt mein Fehler?.Bei welcher R. im Rapport sollte man denn überhaupt mit den verkürzten R.anfangen?
11.01.2012 kl. 14:02:DROPS Deutsch wrote:
Man strickt bei jeder verkürzten Reihe über 3 Maschen mehr als bei der 13. R. über 34-34-35-35-37-36 M. usw. Das ergiebt nach einem Rapport 9-10-11-12-13-15 Kraussrippen (aussen) und 1 Kraussrippe (innen).
11.01.2012 kl. 07:47:Jutta wrote:
Hallo, ich verstehe bei den verkürzten Reihen nicht, was nach R.12 damit gemeint ist:immer 3M mehr dazu nehmen.?? Und warum 9 Krausrippn aussen? Die Krausrippe stricke ich doch erst in R11+12 das erste Mal.
10.01.2012 kl. 22:23:Drops Design wrote:
Du tager ind til ærmegab således i S: 3m 1 gang i hver side = 6 m 1m 2 gange i hver side = 4 m = 76 m som der står i opskriften God fornøjelse!
05.01.2012 kl. 09:36:Joan Nissen wrote:
Mangler en hel del når man printer ud det er væsentlige dele der mangler.
23.12.2011 kl. 17:33:Joan Nissen wrote:
Mangler en hel del når man printer ud det er væsentlige dele der mangler.
23.12.2011 kl. 17:33:DROPS Deutsch wrote:
5 Mal wiederholen, also 6 Mal stricken.
03.11.2011 kl. 09:12:Simone wrote:
Ich hab im Moment ein kleines Problem mit den Verkürzten Reihen und dem Muster M2. Nach fünf Wiederholungen der Anleitung für die verkürzten Reihen komm ich nie und nimmer wieder zurück ins Muster. Nach insgesamt sechs Wiederholungen würde das allerdings passen. Aus der Anleitung kann man irgendwie beides lesen. Was ist nun korrekt? Fünf oder sechs Wiederholungen???
02.11.2011 kl. 22:05:Claudia wrote:
Hola quizá no estoy entendiendo del todo pero en la foto yo veo una una franja de punto de musgo antes de iniciar con los diagramas y en la explicación no la encuentro. Me pueden aclarar mi duda?
15.10.2011 kl. 01:38:Kitty wrote:
Habe die Jacke in M gestrickt. die Angaben zur Wollmenge scheinen nicht zu stimmen. ich habe fast zwei knäuel mehr verbraucht.
10.10.2011 kl. 10:23:DROPS Design wrote:
Hola Nancy! Efectivamente, después de M.1A continúas con M.1B 2 veces verticalmente, después repites M.1C hasta completar las medidas. Muchas gracias por la observación!
10.09.2011 kl. 18:46:Nancy wrote:
Hola.. una pregunta en m1B se repite dos veces?, no esta señalado, pero segun la foto asi debiera de ser
10.09.2011 kl. 17:54:Nasy wrote:
Okay... maybe my mistake ;) because diagram show in RS so start with RS. But we start with WS so mean we need to read from LS :) no bother then!
05.08.2011 kl. 09:02:Nasy wrote:
Hello, Just 1 question! Is the diagram M2 correct? As my understanding think is reversed! I don't know if I mistaken... but it look like reversed.
05.08.2011 kl. 08:35:Adelaide wrote:
Lindo modelo,Adoro modelos com torcidos
20.07.2011 kl. 16:55:DROPS Deutsch wrote:
Nei, für diese Jacke sind keine Knopflöcher vorgesehen.
14.07.2011 kl. 20:09:Annette Freiburger wrote:
Auf dem Bild sieht es so aus, als ob die Jacke mit Knöpfen ist.Leider kann ich in der Anleitung nicht über Knöpfe finden.
14.07.2011 kl. 16:37:Gabi Binder wrote:
Danke, Habe gesehen, das der Teil mit den Vorderteilen mitgestrickt ist. Na ja, das passiert, wenn man nichtv alles genau anschaut. Sorry.
13.07.2011 kl. 17:46:DROPS Deutsch wrote:
Der untere Teil der Jacke wird später gestrickt. Haben Sie die Skizze angeschaut?
13.07.2011 kl. 08:42:Gabi Binder wrote:
Hallo aus Tirol, mir kommt vor, dass bei der anleitung von x 369 jacke mit Zöpfen beim Rückenteil die untere Hälfte der Beschreibung nicht angegeben ist??????? Stimmt das????? Danke, Möchte das Modell gerne stricken.
13.07.2011 kl. 07:06:DROPS Design wrote:
Hola Marisa! La traducción a español de este modelo ya está disponible. Saludos! =)
10.07.2011 kl. 23:44:Marisa wrote:
I love this chocolate passion Please I want the patterns in spanish soon. I´m from Argentine
10.07.2011 kl. 21:30:Margret wrote:
Geweldig patroon wil ik in het grijs
10.07.2011 kl. 13:51:Ruxandra wrote:
Thank you very much for the answer.
09.07.2011 kl. 10:58:DROPS Design wrote:
Hi Ruxandra, the but measure on the finished jacket for size small will be 31½ inches around. The length will be 23 1/4 inches.
08.07.2011 kl. 22:15:Ruxandra wrote:
This pattern is absolutely gorgeous and I would really like to knit it. Unfortunately I don't know how to calculate the measure for XS. For me S is too big. Can/Want somebody with more experience help me? Thanks a lot!!!
08.07.2011 kl. 22:10:Agneta Cederholm wrote:
Mycket väl arbetad och framför allt SNYGG!
07.07.2011 kl. 12:39:Margret wrote:
Geweldig patroon kan niet wachten om eraan te beginnen leuk in grijs
06.07.2011 kl. 13:52:DEWYNTER wrote:
Très beau modèle, beaucoup d'élégance. Je pense que je le ferai bientôt
05.07.2011 kl. 07:42:DEWYNTER wrote:
Très beau modèle, beaucoup d'élégance. Je pense que je le ferai bientôt
05.07.2011 kl. 07:42:DEWYNTER wrote:
Très beau modèle, beaucoup d'élégance. Je pense que je le ferai bientôt
05.07.2011 kl. 07:42:Lúcia Auriemi wrote:
Maravilhoso modelo!! Já está na minha lista para este inverno aqui no Brasil!
01.07.2011 kl. 21:40:Joanne wrote:
Another must to make. Beautiful!
01.07.2011 kl. 13:02:Tatiana wrote:
Amei! realmente fiquei sem palavras!
01.07.2011 kl. 00:23:Siw Tykosson wrote:
Kan en tröja bli finare??
30.06.2011 kl. 19:26:Rhi wrote:
Love it, want to make it.
29.06.2011 kl. 22:57:Christina wrote:
Snygg, en höstfavorit!
28.06.2011 kl. 11:57:Simona wrote:
Bellissimo, il motivo del dietro è semplicemente fantastico!
27.06.2011 kl. 17:28:Marisa wrote:
Supersnygg! Har redan den garn som behövs, så det är nummer 1 i min lista nu!
27.06.2011 kl. 15:04:Marleen wrote:
Fantastisch mooi met die kabels op de rug!Lijkt wel moeilijk? hoop da ik hulp krijg van mijn verkooppunt; Ja, ik zou ook voor rood gaan.
26.06.2011 kl. 17:25:Marion wrote:
Wat een mooi vest kan niet wachten
25.06.2011 kl. 18:38:Anna-Greta wrote:
Helt underbar - arbetad och myckeet klädsam!
24.06.2011 kl. 10:31:Kerstin wrote:
Wunderschönes Modell. Ich freue mich schon darauf sie nachzustricken!
24.06.2011 kl. 08:08:Marian Meeder wrote:
Wat een prachtig patroon.Ga ik zeker breien.Groeten Marian.
22.06.2011 kl. 20:44:Teresa wrote:
Love this jacket. Please please please make it in american english soon, I really want to make this.
22.06.2011 kl. 18:05:Hanne wrote:
Helt herlig. Denne må lages. Men den må vel kunne strikkes i ett stykke, uten å ha søm på ryggen?
21.06.2011 kl. 20:50:Anu wrote:
Ihana.
21.06.2011 kl. 18:48:Kutoja wrote:
Kaunis ja nuorekas!
20.06.2011 kl. 22:52:Ashley wrote:
I love the beautiful sihlouette the jacket gives you, and the back detail is absolutely stunning. Definitely one that I have to add to my collection!
20.06.2011 kl. 21:21:Jeannette wrote:
Wo bleibt die Anleitung?!!!!!!!!
20.06.2011 kl. 17:35:Cecily wrote:
Simply beautiful. I love the detail in the back of the jacket.
20.06.2011 kl. 16:43:Micline wrote:
Alors là tout d avait mon genre moi qui suit toujours en jean un grand merci bz france
18.06.2011 kl. 16:39:Fiberjunkie wrote:
Absolutely fantastic. I want to make this right now even though it is summer. After all it is always air conditioned in the office. Love the cables on the bak
17.06.2011 kl. 04:53:Katarina wrote:
Jako lijepa vesta, sve pohvale dizajneru.
16.06.2011 kl. 17:50:Marie Anne wrote:
GEWOON PRACHTIG plezant om te maken plezant om aan te doen
15.06.2011 kl. 19:49:PaolaeMargherita wrote:
Molto bello: speriamo in una traduzione in inglese, almeno!
15.06.2011 kl. 09:03:Kashaya76 wrote:
Très très beau gilet qui peut se porter à la fois sur une tenue décontractée que sur un ensemble plus classe
15.06.2011 kl. 08:27:Paola wrote:
Molto bello e raffinato ,spero che lo traduciate in fretta vorrei indossarlo questo inverno.
14.06.2011 kl. 19:14:Kathy wrote:
As always your designs are superb but not everyone is skinny and many arnt I love to see more of your wonderful fashions on bigger models I know your designs would flatter thier bodys just as perfect as the models you use now.
14.06.2011 kl. 18:41:Mabel wrote:
Hermoso! diseño celta! mi favorito por cierto!!! Beautiful! Celtic design! my favorite for sure!!!
14.06.2011 kl. 02:41:Marju wrote:
It's very ice jacket
13.06.2011 kl. 21:51:Vicky wrote:
Es precioso!!!!
13.06.2011 kl. 20:38:Wietske wrote:
Prachtig patroon, vind het erg leuk!
13.06.2011 kl. 20:38:Kantuta wrote:
Me encanta, esperare por el patron gracias!
13.06.2011 kl. 15:22:Herma wrote:
WOW!!!
13.06.2011 kl. 14:43:Tina Majcherek wrote:
Fantastisk smukt design
12.06.2011 kl. 16:29:Dea wrote:
Bello bello bello! Adoro i modelli con trecce così plastiche :)
12.06.2011 kl. 09:20:Eine wrote:
Ihana!!!
11.06.2011 kl. 21:50:Moly wrote:
Precioso y muy cálido. Espero pronto la traducción al español!
11.06.2011 kl. 20:46:Stine wrote:
Denne trøje må jeg BESTEMT strikke!!! Flotte detaljer!
11.06.2011 kl. 08:14:Lene wrote:
Jippy! Den kom med :-D
10.06.2011 kl. 21:32:Andrea wrote:
Wow....macht Lust auf`s Stricken!
10.06.2011 kl. 17:18:Andrea wrote:
Wow....macht Lust auf`s Stricken!
10.06.2011 kl. 17:18:ESTELA M MATHIAS wrote:
I CAM FROM BRAZIL.I LIKE VERY THIS IS SITE.good bay.
10.06.2011 kl. 14:22:ESTELA M MATHIAS wrote:
I CAM FROM BRAZIL.I LIKE VERY THIS IS SITE.good bay.
10.06.2011 kl. 14:22:Ena wrote:
En trøje der bestemt skal på liste over det jeg gerne vil strikke
09.06.2011 kl. 20:20:Ann wrote:
Fantastisk sød trøje. Her helt vild med den;O)
09.06.2011 kl. 18:30:Karolin wrote:
Ich finde die Jacke wunderschön und sie sieht unheimlich kuschlig und trotzdem elegant aus. Das einzige was etw. stört ist das angesetzte Schößchen. Das ist nicht so geglückt (übergang Zopf und glattrechts).
07.06.2011 kl. 19:27:Marie wrote:
Nádherný svetřík. Děvčata, nevíte kde bych mohla najít návod?
07.06.2011 kl. 13:54:Jytte Mølholt wrote:
Rigtig sød og smart
07.06.2011 kl. 13:36:Marilyn wrote:
Très beau patron. J'ai hâte d'avoir les explications pour commencer ce model. Canada
06.06.2011 kl. 22:57:Alie wrote:
Prachtig model en een mooi patroon
06.06.2011 kl. 17:46:Pavla Cechova wrote:
Velmi krásný svetřík, ráda bych si ho podle Vašeho popisu upletla.
04.06.2011 kl. 07:41:Gitte Norlander wrote:
Kan den ikke laves uden sammensyning på ryggen ?
03.06.2011 kl. 20:29:Anne wrote:
Ihana, klassinen malli. vaikuttaa mielenkiintoiselta neulottavalta
02.06.2011 kl. 19:42:Marie-France wrote:
Quelle classe, ce gilet: je le ferai.
02.06.2011 kl. 07:56:Esther wrote:
Fantastisch met al die kabels!
01.06.2011 kl. 21:05:Airelle wrote:
Formidable, A quand les explications; je le veux ......
01.06.2011 kl. 20:28:Birgitta wrote:
Gillar den!
01.06.2011 kl. 17:52:Petra wrote:
I love the cables on the back, how flattering it is and how comfortable it looks.
01.06.2011 kl. 17:32:Alena Šlégrová wrote:
Krásný svetřík, s radostí si ho podle vašeho popisu upletu :-)
01.06.2011 kl. 13:46:Kristin Blom wrote:
Skitsnygg!
01.06.2011 kl. 11:59:Crifil wrote:
Voilà un modèle qui fait rêver. Merci !!! Bises de Belgique Crifil
31.05.2011 kl. 20:45:Crifil wrote:
Voilà un modèle qui fait rêver. Merci !!! Bises de Belgique Crifil
31.05.2011 kl. 20:45:Lea wrote:
Pěkné a elegantní
31.05.2011 kl. 18:34:Odile Barbot wrote:
J'aime et je vote
31.05.2011 kl. 17:48:Lili wrote:
Élégant travail de torsades
31.05.2011 kl. 15:44:Gaëlle wrote:
Magnifique modèle, très jolie coupe et beau travail de torsades! j'adore!!!!
31.05.2011 kl. 14:11:Gallet wrote:
Superbe veste
31.05.2011 kl. 08:49:Patricia wrote:
Superbe veste dans la forme et le dessin mais qui semble un peu difficiale a faire.
31.05.2011 kl. 02:15:Maria Gissel Espinosa wrote:
Me gusta mucho este chaleco marrón...
30.05.2011 kl. 20:37:Domi wrote:
Il est magnifique
30.05.2011 kl. 18:48:Viviana wrote:
Me gusta mucho el trenzado que tiene.
30.05.2011 kl. 18:16:Granny's Nest wrote:
Cant wait to knit this, it's original, elegant and soooo different.
30.05.2011 kl. 12:03:Rosa Elisa Palomino wrote:
Precioso y no muy dificil
29.05.2011 kl. 19:43:Anneke wrote:
Mooi, perfecte combinatie van comformtabel en mooie pasvorm.
29.05.2011 kl. 14:44:Gregoir wrote:
P R A C H T I G !!!!
28.05.2011 kl. 23:20:Ina wrote:
Ik vind deze echt prachtig. Die ga ik zeker breien.
28.05.2011 kl. 16:14:Geesje wrote:
Super mooi, hoop dat het patroon gauw komt, kan ik beginnen
28.05.2011 kl. 13:43:Ivonne wrote:
Stupenda!
28.05.2011 kl. 12:53:Madelyn wrote:
It is so unique and flattering! A wonderful challenge and a great opportunity to learn something new!
28.05.2011 kl. 00:49:Birgitte wrote:
En trøje med flotte detaljer.
27.05.2011 kl. 19:12:Marie wrote:
Veste tres jolie tres beau point
27.05.2011 kl. 19:11:Brit Bergersen wrote:
Lekker
27.05.2011 kl. 15:12:Brit Bergersen wrote:
Lekker
27.05.2011 kl. 15:12:Kim wrote:
Very pretty!
27.05.2011 kl. 14:37:Astrid wrote:
Einfach schön!
27.05.2011 kl. 09:59:Linn wrote:
ÅHHHHH Hærlig!Når får vi laste ned mønstrene på denne og de andre på nett a?SPENT,og det KLØR etter å strikke masse!!!
27.05.2011 kl. 01:29:Christine Juell wrote:
Utrolig tøff!!! Og stilig mønster.
26.05.2011 kl. 12:31:Bea wrote:
Wondermooi rugpand
26.05.2011 kl. 10:32:Christine wrote:
I love it...
26.05.2011 kl. 08:50:Rachel Brennan wrote:
I like the detail on the back and the length. I would knit this jacket.
24.05.2011 kl. 23:56:Gabriela wrote:
A different cable cardigan; very creative!!! Definitely, my favorite of the collection
24.05.2011 kl. 22:30:Ingrid wrote:
Flot detalje på ryggen
24.05.2011 kl. 19:28:Thida Shuler wrote:
NICE
24.05.2011 kl. 14:39:Tamisier wrote:
Joli modèle mais la couture dos est trop visible
24.05.2011 kl. 12:49:Kari Klynderud wrote:
Denne også er lekker! Nå er det blitt så mange flotte her at det blir vanskelig å velge! ! !
24.05.2011 kl. 10:24:Elisabeth wrote:
Vældig sød
24.05.2011 kl. 09:48:Anmna Decker-Wilson wrote:
Den här i svart kommer att bli min nya favorit som passar till allt
23.05.2011 kl. 21:30:Alice Bouffard wrote:
Torsades originales
23.05.2011 kl. 20:49:Åse wrote:
Fin och elegant. Passar till allt!
23.05.2011 kl. 20:40:Elisabeth wrote:
Rigtig sød
23.05.2011 kl. 17:50:Zdenka wrote:
Jedinečný kousek, velmi nápaditý.
23.05.2011 kl. 09:10:Jane wrote:
Lindo amo as tranças...
23.05.2011 kl. 00:59:Françoise wrote:
Très joli modèle, travail recherché
22.05.2011 kl. 22:29:Barbara wrote:
Det finns många fina plagg denna gången
22.05.2011 kl. 13:54:Alma Monica Ramirez Hernandez wrote:
Felicitaciones al diseñador esta preciosos ojala puedan traducir al español, estaria genial para mis regalos de navidad hacer este modelo
22.05.2011 kl. 07:14:Nancy wrote:
Prachtige kabels op de rug!
21.05.2011 kl. 12:50:Carolien wrote:
Echt heel apart
21.05.2011 kl. 07:34:Anna-Karin wrote:
En av favoriterna
21.05.2011 kl. 07:13:Anneke wrote:
Heel mooi, nog mooier zonder het grote kabelpatroon op het rugpand
20.05.2011 kl. 21:51:Elke wrote:
Die Jacke ist wirklich in Renner.
20.05.2011 kl. 19:03:Gro Horve wrote:
Denne jakken blir definitivt en av høstens prosjekter. Superlekker!!
20.05.2011 kl. 15:26:Annika wrote:
Lihtsalt võrratu! Kindlasti panen selle oma plaanidesse!
20.05.2011 kl. 11:49:Janet wrote:
Vorderteil wunscherschön, nur der Übergang der Strickrichtungen gefällt mir nicht
20.05.2011 kl. 10:12:PATYtricots wrote:
Super ! J'ajouterais juste une capuche amovible sous le col...
20.05.2011 kl. 09:36:Saara wrote:
Beautiful, elegant and flattering!
20.05.2011 kl. 09:31:Helledusseda wrote:
Seriøs strik.super sej ryg! men sammensyningen midt bag er klodset.
20.05.2011 kl. 08:34:Cantin wrote:
Belles torsades jolie ligne
20.05.2011 kl. 04:29:Angelique wrote:
Pretty with interesting and flattering lines
20.05.2011 kl. 00:07:Sonia wrote:
Es sencillamente,precioso,mis felicitaciones
19.05.2011 kl. 23:51:Janett wrote:
If I weren't out of votes I would choose this one as well! These lovely ladies make everything look good! :)
19.05.2011 kl. 21:57:Jenny wrote:
WOW! Underbar, helt enkelt! =)
19.05.2011 kl. 19:44:Lillemor Johansson wrote:
Mycket snygg om man har kropp till den.
19.05.2011 kl. 19:22:Andrea wrote:
Einfach Fantastisch!
19.05.2011 kl. 19:11:Noora wrote:
Todella kaunis!!
19.05.2011 kl. 19:00:José wrote:
Mooi! Ik wil hem in het rood!
19.05.2011 kl. 18:40:Ragnhild Aursand wrote:
WOW!!!!!!!!!! Praktfull!!! Ikke annet å si!
19.05.2011 kl. 18:36:Manon wrote:
Fantastisch! 1 voor mij en 1 voor mijn dochter.
19.05.2011 kl. 18:23:Nasy wrote:
Elegant! One of Must have!
19.05.2011 kl. 17:33:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Phyllis Rhoades wrote:
I commend you on your beautiful patterns, however after all these years it seem like you could translate your patterns into English that was easily understood. It is so frustrating to get in the middle of a pattern and not be able to understand the directions because you have left out an important step,or that step is in the next paragraph or you simply don't explain it. I have been knitting for over 50 years and I must give up on you lovely patterns.
15.10.2021 kl. 23:28: