Flo wrote:
Bonjour Je propose Télio pour le nom du modèle
13.03.2024 kl. 11:57:Linda wrote:
Hi I’m currently knitting baby patter pattern FA-031-by (the striped double breasted shawl collar cardigan 0-3 size) I’ve got to the part shortened rows it says, repeat every 4cm until price measures 19cm (for me) then every 2cm to finished measurement? What is that, still 19cm? Next line says when piece measures 16cm cast on new stitches. I’m totally confused, I’m not sure what measurements I’m working to, hope you can help! Linda
25.11.2023 kl. 13:56:DROPS Design answered:
Dear Linda, you will work shortened rows up to the end of the front piece. So, until the piece measures 27 cm. So you will repeat every 2cm until the piece measures 27cm. At the same time as you are working the shortened rows, you need to start casting on stitches. Specifically, when the piece measures 16cm. So you will be casting on stitches and working shortened rows simultaneously. Happy knitting!
26.11.2023 kl. 22:19:Jenni wrote:
Hallo! In der oberen Anleitung steht für die Krausrippe eine andere Nadelstärke als bei der glatt rechten Fläche. Inwieweit lässt sich dieses umsetzen? Bleibt nicht alles auf einer rundnadel?
26.10.2022 kl. 15:48:DROPS Design answered:
Liebe Jenni, die untere Kante wird mit den kleineren Nadeln gestrickt, aber die Blende wird mit der Nadel Nr 3 (wie beim glatt rechts) gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
26.10.2022 kl. 17:03:Thea wrote:
Weet iemand antwoord op mijn vraag? Bij het voorpand, als de voorbies op de hulpvraag staat, beginnen met meerderen voor de hals. Er staat tot 64 steken. Zijn dit alleen de steken van het meerderen? Er staan toch veel meer steken op de naald, ook van de mouwen. Ik begrijp niet wat ik moet tellen. Graag hulp!
03.05.2022 kl. 20:18:DROPS Design answered:
Dag Thea,
Na het meerderen voor de mouw heb je 84 steken op de naald in totaal. Je zet bij een hoogte van 27 cm de 24 voorbiessteken op een hulpdraad, dus dan heb je nog 60 steken op de naald staan om mee te breien. Je meerdert in totaal 4 steken, dus heb je daarna 64 steken op de naald staan.
10.05.2022 kl. 09:20:Mindy wrote:
How do I "mirror" the right front? Do I knit backwards, or do I exchange purl for knit stitches (and vice versa)?
26.02.2022 kl. 01:13:DROPS Design answered:
Dear Mindy, for example, if the first row of the shortened rows is worked on the wrong side in the left front, you need to work the first row on the right side in the right front. When you cast on new stitches for the sleeve, in the left front you cast on at the end of every row on the wrong side, while on the right front you cast on at the end of every row on the right side. Happy knitting!
27.02.2022 kl. 17:46:Lena wrote:
Hallo, ich habe eine Frage zum Rückenteil. „Das li Vorderteil auf eine Nadel legen und … M anschlagen“, also nach den 2x2 neuen Maschen am Ende der Seitenteile die neuen M anschlagen? Was bedeutet „Glatt mit den Krausrippen unten an den Ärmeln…“? Ist hiermit das Ende d. Ärmels, also das Bündchen gemeint? Ich kann mir glaube ich das fertige Rückenteil nicht vorstellen. Stricke ich quasi ab der Schultermarkierung „umgeklappt“ einfach das Rückenteil herunter? Vielen Dank!
21.02.2022 kl. 15:57:DROPS Design answered:
Bonjour Lena, Sie sind gerade beim Rückenteil, richtig? Jezt stricken Sie die Maschen vom linken Vorderteil, schlagen Sie neue Maschen für den Halsausschnitt an (siehe hier und stricken die Maschen vom rechten Vorderteil; jezt stricken Sie das Rückenteil von oben nach unten, mit den 10 krausrechten Maschen beidseitig wie zuvor und glatt rechts inzwischen. Nach 8,5-11 cm beginnen Sie, die Maschen der Ärmel beidseitig abzuketten. Viel Spaß beim stricken!
22.02.2022 kl. 09:59:Grace wrote:
Hi, just wondered if you could tell me about leaving a marker in middle of shoulder, where exactly is the middle of the shoulder, could you tell me how many stitches in the marker would be, thanks grace
19.08.2021 kl. 12:52:DROPS Design answered:
Dear Grace, the marker should be in the middle of the row, this marker will be used later to measure from, ie this row should be on the top of shoulder, the number of stitches doesn't matter, it just will be used to measure from. Happy knitting!
19.08.2021 kl. 14:40:Helen McInnes wrote:
I am needing help with the short rows. (i have just started the leftside) Are they worked on the garter stitch section or the bit that is at the side with the stocking stitch? Do I start the short row from the wrong side or the right side?
23.05.2021 kl. 19:55:DROPS Design answered:
Dear Helen, the hsort rows are only knitted on the collar stitches knitted with GARTER stitch, They always start from the outside (the front edge), please read the desciption in the pattern as well. Happy Knitting!
24.05.2021 kl. 03:25:Ulla Lindblad wrote:
Jag antar att ni egentligen menar att man lägger upp 51 maskor och 26 av dem stickas i rätstickning . Dvs 77 maskor totalt. Om man lägger upp 51 + 26 stämmer inte maskantalet när det är dax att lägga arbetet åt sidan och koftan blir väldigt bred.
07.03.2021 kl. 07:06:Véronique Kuyle wrote:
Bonjour , Je me permets de vous demander comment avoir 89 mailles ( pour la taille 6/9 mois ) car 24 de point mousse +47 de jersey +2 fois 6+8+22 : j'arrive à un total de 113 mailles !!!!! j'ai beau essayer de comprendre , je reviens toujours à mes 113 mailles ! En vous remerciant par avance , cordialement . Véronique .
22.02.2021 kl. 21:26:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Kuyle, les 24 m point mousse de la bordure devant sont comprises dans les 47 m à monter et ne doivent pas être montées en plus, autrement dit, vous montez 47 m (et tricotez ensuite avec 24 m point mousse pour la bordure du devant, 22 m jersey et 1 m lis au point mousse); puis vous monterez 2 x 6 m + 1 x 8 m + 1 x 22 m = 47+12+8+22=89 mailles. Bon tricot!
23.02.2021 kl. 08:44:Lancerotto Sylvie wrote:
Bonsoir ! J’ai mis les 28 mailles en attente mais je ne comprends pas où je monte 2 mailles à la fin du rang ???? Merci de votre réponse
10.01.2021 kl. 20:42:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Lancerotto, ces 2 mailles sont pour l'encolure dos, pour le devant gauche, vous tricotez les 28 mailles de la bordure devant sur l'envers, et vous les glissez en attente, vous terminez votre rang sur l'envers comme avant, tournez et à la fin du rang suivant (= sur l'endroit), vous montez 2 mailles, tournez, tricotez toutes les mailles, tournez et montez 2 mailles à la fin du rang suivant (= sur l'endroit de nouveau). Bon tricot!
11.01.2021 kl. 10:11:Liliana wrote:
Quisiera saber si cuando describes las vueltas cortas te refieres a 2 idas y 2 vueltas en 26 puntos y 2 idas y 2 vueltas en los 13 puntos, o simplemente ida y vuelta en 26 y luego ida y vuelta en 13.
05.10.2020 kl. 21:41:DROPS Design answered:
Hola Liliana, las vueltas acortadas se trabajan de la siguiente manera: 1 ida y vuelta con 26 puntos y 1 ida y vuelta con 13.
20.11.2020 kl. 23:11:Julie Adams wrote:
How do you knit the shortened rows on the collar if you are doing 2 rows of 26 stitches and 2 rows of 13 stitches but the band is only 26 stitches, do I knit the 2 rows of 13 stitches and skip the other shortened row or make that one 13 stitches as well?
18.09.2020 kl. 06:33:DROPS Design answered:
Dear Mrs Adams, on the collar work: 2 rows over the 26 sts = over all stitches, then 2 rows over the first 13 sts (starting from RS on right collar/from WS on left collar, ie the short rows should be worked from the beg of row towards mid front).Happy knitting!
18.09.2020 kl. 08:49:Marion wrote:
Beim nächsten Mal werde ich die Reiher nur im Schalkragen verkürzt stricken. Wie man auf dem Foto sieht, wurden sie auch nicht verkürzt gestrickt.
21.02.2020 kl. 14:48:Marion wrote:
Es heisst: "Jetzt die 24-24-26 (28-28) Blendenm auf einen Hilfsfaden legen. Weiter am Schluss der R., gegen Vorderseite 2 neue M. anschlagen (gegen den Hals). Bei der nächsten R. wiederholen = 64-69-77 (91-103) M. 1 R. auf der Rückseite stricken und die Maschen stilllegen. Das heisst, mit den 24 Blendmaschen weiterarbeiten, dabei zur Mitte hin 2 M. anschlagen. Bei den Folgereihe wiederholen? Bis es dann 69 Maschen sind? Es sollen doch nur noch 7 cm gestrickt werden.
04.02.2020 kl. 18:10:DROPS Design answered:
Liebe Marion, in die 2. Größe legen Sie nach 29 cm die 24 Blendemaschen still (am Anfang einer Rückreihe beim linken Vorderteil, stricken Sie diese 24 M, legen Sie sie still, die restlichen 65 Maschen stricken, wenden, am Ende der nächsten Reihen schlagen Sie 2 neuen Maschen, wenden, Rûckreihe stricken und am Ende nächster Reihe 2 m anschlagen = jetzt haben Sie 69 M. Diese Maschen stilllgen und das rechte Vorderteil stricken. Viel Spaß beim stricken!
05.02.2020 kl. 07:58:Christine wrote:
Ich habe im Vorderteil an der Blende eine Gesamtarbeitshöhe von 19 cm und an der Nahtkante im glatt rechts gestrickten Teil eine Gesamthöhe von 21 cm. Die verkürzten Reihen in der Blende konnten die unterschiedliche Reihenhöhe in Krauss rechts und glatt rechts nicht ausgleichen. Ist das so richtig? Oder soll die unterschiedliche Höhe später durch Spannen der Arbeit ausgeglichen werden. Wo messe ich die Gesamtarbeitshöhe?
02.02.2020 kl. 11:09:DROPS Design answered:
Liebe Christine, die verkürzten Reihen über die Blendemaschen sollen Sie: alle 4 cm wiederholen bis die Arbeit 19-21-24 (27-30) cm misst, danach alle 2 cm wiederholen bis die Arbeit fertig gestrickt ist. Man braucht mehr Reihen mit Krausrechts als mit Glatt rechts, deshalb muss man diese verkürzten Reihen regelmäßig wiederholen. Viel Spaß beim stricken!
03.02.2020 kl. 10:05:Marion wrote:
Bei den verkürzten Reihen im linken Vorderteil hebt sich die rechte Seite der Blendmaschen an. ist das richtig?
31.01.2020 kl. 18:30:DROPS Design answered:
Liebe Marion, wenn man kraus rechts strickt (Blendemaschen hier) ,braucht man mehr Reihen als mit Glatt rechts, deshalb strickt man verkürzten Reihen über die Blendemaschen. Viel Spaß beim stricken!
03.02.2020 kl. 09:09:Ledocq Fabienne wrote:
Oui fils drops fable et Oui les mesures sont bonnes ..bizarre mais bon pas grave. Et un grand bravo pour votre site
17.12.2019 kl. 15:49:Ledocq Fabienne wrote:
Bonjour comment se fait il que pour la taille 1/3 mois je n'ai utilisé que 2 pelotes de laine merci d'avance
17.12.2019 kl. 11:36:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Ledocq, avez-vous bien tricoté DROPS Fabel avec le bon échantillon et les bonnes mesures finales? Merci!
17.12.2019 kl. 14:52:Marlen Krämer wrote:
Hallo, Was kann ich tun um bei den einzelnen Teilen einen durchlaufenden Farbverlauf (rechtes / linkes Vorderteil) zu bekommen. Vielen Dank
18.10.2019 kl. 14:06:DROPS Design answered:
Liebe Frau Krämer, Sie können mal versuchen, mit dem selben Farben-Teil die Maschen für jedes Teil anzuschlagen. Ihr DROPS Laden kann Ihnen damit gerne weiterhelfen. Viel Spaß beim stricken!
18.10.2019 kl. 14:53:Anja wrote:
Liebes Drops Team, ich liebe diese Jacke und habe sie bereits 4x mit jeweils unterschiedlichen Garnen der Gruppe A für meine Tochter gestrickt. Das Alpaca Garn finde ich hierfür am Schönsten. Vielen Dank für diese Anleitung! Beste Grüße
01.09.2019 kl. 14:30:MAThelu wrote:
Bonjour, je ne comprends pas bien comment faire le col châle. l'explication me semble manquée sur la partie du col. Faut-il reprendre les mailles du dos au niveau du col ? merci de votre réponse.
10.06.2019 kl. 08:51:DROPS Design answered:
Bonjour Mme MAThelu, sur chaque devant, vous avez mis 24-26-28 m en attente sur un arrêt de mailles. Quand vous avez terminé le dos, reprenez ces 24-26-28 m d'un des devants et tricotez au point mousse en rangs raccourcis jusqu'à ce que le col mesure 7-8-9 cm côté épaule (= le plus court) = jusqu'à la moitié de l'encolure dos. Tricotez le 2ème col de la même façon, assemblez les mailles rabattues ensemble puis le col le long de l'encolure dos. Bon tricot!
11.06.2019 kl. 11:44:Hanny wrote:
Ik vind dit een hartstikke leuk patroon. 6/9 maanden. Goed gelukt ook! Alleen heb ik meer dan de helft van het garen over??
11.03.2019 kl. 12:59:Felicity Lopez wrote:
Can this be modified for an adult size?
25.01.2019 kl. 00:57:DROPS Design answered:
Dear Mrs Lopez, I guess it could be possible - please find all our knitted jacket with shawl collar here to inspire you. Happy knitting!
25.01.2019 kl. 09:10:Maritza wrote:
Hola. Soy principiante y no entiendo la instrucción de las vueltas cortas, tengo que tejer 2 vueltas ida y vuelta de los 24 del punto musgo y seguir tejiendo los 12 primeros de los punto jersey, dentro de la vuelta corta. O debo tejer 2 vueltas ida y vuelta de los punto musgo y depues 2 vueltas mas solo de los 12 primeros de los punto musgo? . Agradezco desde ya tu tiempo.
16.08.2018 kl. 07:30:DROPS Design answered:
Hola Maritza, las vueltas cortas se trabajan cada 4 cm, primero las dos sobre los 24 puntos (totales) y después dos vueltas sobre sólo los 12 primeros (la mitad) (12 pts y luego trabajar de regreso). Después de las 2 vueltas, seguir trabajando normal y repetir las vueltas cortas 4 cm más arriba.
20.08.2018 kl. 21:28:Manuella Novillo wrote:
Bonjour, je voudrais savoir si vous avez des modèles debutant voir intermédiaire car les modèles n'indique pas le niveau. Merci de votre réponse.
02.05.2018 kl. 22:45:DROPS Design answered:
Bonjour Manuella, sur la page principale vous recherchez par categorie (Dans quele categorie?) > vous trouverez la-bas 'modeles basiques'. Et n'hesitez pas de consulter nos tutoriels video qui sont tres utiles. Bon travail!
03.05.2018 kl. 07:49:Annamaria wrote:
Buongiorno Sto facendo il davanti sinistro,dopo aver avviato le maglie a nuovo x la manica non mi faccio convinta dove mettete il segno Grazie mille
15.02.2018 kl. 11:53:DROPS Design answered:
Buongiorno Annamaria. Deve inserire il segnapunti in una maglia della riga. Servirà più avanti per prendere le misure, quindi è un segnapunti che non verrà spostato man mano che si procede con il lavoro, ma resta nella riga dove è stato inserito. Buon lavoro!
15.02.2018 kl. 11:58:Annamaria wrote:
Scusate la mia ignoranza . I 4 cm dei ferri accorciati li devo misurare dalla parte a legaccio.o dalla parte del rasato?
13.02.2018 kl. 16:40:DROPS Design answered:
Buongiorno Anna Maria. Prenda la misura nel passaggio dalla maglia rasata alla maglia a legaccio. Buon lavoro!
13.02.2018 kl. 17:23:Annamaria wrote:
Buongiorno Non ho capito se i ferri accorciati li devo fare ogni 4 cm? Oppure una volta sola Grazie mille
13.02.2018 kl. 14:01:DROPS Design answered:
Buongiorno Annamaria, deve lavorare i ferri accorciati ogni 4 cm fino alla misura indicata e poi ogni 2 cm fino alla fine del lavoro. Buon lavoro!
13.02.2018 kl. 14:54:Chiara wrote:
Il vostro sito è stupendo, grazie per il lavoro che fate e per ciò che mettete a dispisizione. Una domanda su questo e su sltri modelli: come posso salvarlo fra i preferiti? Non trovo più l'icona con il cuoricino, giorni fa ne ho salvati diversi, ora non riesco più. Grazie!
28.01.2018 kl. 16:59:DROPS Design answered:
Buonasera Chiara. Trova l'icona con il cuoricino nella schermata in alto a destra. Se non appare, provi a svuotare la cache o a navigare cambiando browser. Buon lavoro!
28.01.2018 kl. 18:23:Angela Lilienthal wrote:
Bei dem linken Vorderteil habe ich die glatt rechts gestrickten Maschen auf der rechten Seite ist das richtig?
27.12.2017 kl. 15:53:Ilona wrote:
Ich glaube, ich bin jetzt halb runter vom Schlauch. Ich hatte gedacht, man strickt von oben nach unten. :-)
04.11.2017 kl. 14:14:Ilona wrote:
Ich stehe gerade auf dem Schlauch: In der Anleitung steht: "Mit Fabel auf Nadel Nr. 2,5, 43-47-51 (56-59) M. anschlagen, inkl. 1 Randm auf der Seite und 24-24-26 (28-28) Blendenm gegen die Mitte." Ist gemeint, 43 Maschen plus Randmasche, plus 24 Blendenmaschen, also insgesamt 68 Maschen anschlagen? Wenn ich das inklusive nehme, bleiben für den Ärmel ja nur noch 18 Maschen?!?
04.11.2017 kl. 14:02:DROPS Design answered:
Liebe Ilona, die Randm und die Blendem sind inbegriffen, dh Sie werden in die 1. Größe so stricken: 6 Reihen Kraus rechts über die 43 M stricken, dann: 1 Randm, 18 M glatt rechts, 24 M Krausrechts = 43 M. Viel Spaß beim stricken!
06.11.2017 kl. 09:30:Elina Vinrot wrote:
Hej, har kommit 4 cm in i arbetet och skall göra förkortade varv. Men förstår inte hur det ska gå till om första varvet räknas från avigan, då är det väl bara att färdigställa hela varvet och sedan göra en vändning efter de yttersta 24 kantm? Förstår helt enkelt inte hur det ska gå ihop.. Mvh
07.09.2017 kl. 18:31:DROPS Design answered:
Hej, ja det stämmer de förkortade varven skall vara ut mot kantm mitt fram. Lycka till!
13.09.2017 kl. 12:02:Viki wrote:
Hallo, ich hätte eine Frage zur Beschreibung des Kragens. SCHALKRAGEN: Die 24-24-26 (28-28) M. vom linken Vorderteil auf die Nadel legen und mit den Krausrippen und den verkürzten Reihen alle 2 cm wiederholen bis die Arbeit 7-7-8-9-9 cm misst (an der kurzen Seite). Danach abk. und auf der rechten Seite wiederholen. Muss der Kragen nicht ringsum gehen. Wenn ich nur die Maschen vom linken Vorderteil nehmen soll, was in mit Maschen hinterm Hals (Rückenteil)???
07.09.2017 kl. 12:08:DROPS Design answered:
Liebe Viki, der Schalkragen wird wie im diesem Video gestrickt, nur hier werden Sie dazu verkürzten Reihen stricken. Die beiden Seiten des Kragens werden separat gestrickt, dann zusammengenäht, dann am Hals (Rückenteil) angenäht. Viel Spaß beim stricken!
07.09.2017 kl. 13:17:Schmitt wrote:
Bonjour, où se trouve en nombre de mailles le marqueur = milieu de l'épaule en partant de la bordure?
15.03.2016 kl. 13:17:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Schmitt, ce marqueur sert de repère pour mesurer la hauteur, placez-le au niveau des mailles de l'épaule, vous plierez ensuite l'ouvrage au marqueur pour vérifier la hauteur du dos et pour les coutures. Bon tricot!
14.04.2016 kl. 11:30:Kerstin wrote:
Hallo, die Abstände zwischen den verkürzten Reihen (also erst 4 cm und dann 2 cm) werden die immer auf der glattgestrickten Seite gemessen?
23.02.2016 kl. 10:10:DROPS Design answered:
Liebe Kerstin, ja es wird an der glatt rechts gestricken Seite gemessen.
02.03.2016 kl. 15:11:Jette wrote:
Hej Jeg er i tvivl om hvordan jeg skal strikke de forkortede pinde? Forstår det ganske enkelt ikke :-). Har i video på hvordan det gøres? Vil også gerne vide om det er nødvendigt at strikke de forkortede pinde?
17.01.2016 kl. 16:29:DROPS Design answered:
Hej. Här kan du se hur du ska göra:
19.01.2016 kl. 10:39:Lisa wrote:
Hallo, ich verstehe folgendes beim linken Vorderteil nicht: Nach 27-29-33 (37-40) cm markieren = oben auf der Schulter. Jetzt die 24-24-26 (28-28) Blendenm auf einen Hilfsfaden legen. Weiter am Schluss der R., gegen Vorderseite 2 neue M. anschlagen (gegen den Hals). Bei der nächsten R. wiederholen = 64-69-77 (91-103) M. 1 R. auf der Rückseite stricken und die Maschen stilllegen. Wo muss die Markierung hin? Wo genau müssen die 2 Maschen hin? Liebe Grüße, Lisa
12.08.2015 kl. 16:05:DROPS Design answered:
Antwort siehe unten! :-)
20.08.2015 kl. 09:40:Lisa wrote:
Hallo, ich verstehe folgendes beim linken Vorderteil nicht: Nach 27-29-33 (37-40) cm markieren = oben auf der Schulter. Jetzt die 24-24-26 (28-28) Blendenm auf einen Hilfsfaden legen. Weiter am Schluss der R., gegen Vorderseite 2 neue M. anschlagen (gegen den Hals). Bei der nächsten R. wiederholen = 64-69-77 (91-103) M. 1 R. auf der Rückseite stricken und die Maschen stilllegen. Wo muss die Markierung hin? Wo genau müssen die 2 Maschen hin? Liebe Grüße, Lisa
12.08.2015 kl. 15:58:DROPS Design answered:
Den Markierer können Sie an den Anfang der R setzen, es geht hier nur darum, die Höhe zu markieren, Sie befinden sich nun genau oben an der Schulter, also quasi an der höchsten Stelle des Vorderteils. Die Blenden-M legen still. Die neuen M schlagen Sie am Ende der Hin-R an, also in Richtung der M, die Sie stillgelegt haben. Das sind Maschen, die Sie für den rückwärtigen Halsausschnitt anschlagen, das Rückenteil stricken Sie ja direkt an. Wie Sie Maschen am Ende einer R anschlagen, können Sie sich im Video "Seitlich neue M anschlagen" im Kopf neben dem Foto anschauen.
20.08.2015 kl. 09:40:Olivia Rossi wrote:
Ich verstehe das mit den verkürzten Reihen nicht. Da steht: 1 Krausrippe über die Blendenmaschen und 1 Krausrippe über den äussersten... Maschen. Auf den Bildern ist ausser an der Blende aber immer glatt rechts gestrickt, ich sehe da keine Krausrippe. Ich habe nun auch die verkürzten Reihen dort glatt gestrickt, habe aber immer ein Loch. Was mache ich falsch?
21.05.2015 kl. 11:25:DROPS Design answered:
Es bezieht sich insgesamt nur auf die Blenden-Maschen. Innerhalb der hier ja sehr breiten Blende werden zur Formgebung die verkürzten R gestrickt. Es soll also heißen, dass Sie 1 Rück-R kraus re über ALLE Blenden-M stricken, nach den Blenden-M wenden Sie und stricken die Blenden-M zurück. Dann stricken Sie 1 R NUR über die Hälfte der Blenden-M (= die äußersten M), wenden also mitten in den Blenden-M und stricken wieder kraus re zurück. Dann sind Sie wieder am Ende der R angelangt und stricken wie zuvor über komplett alle Maschen. Zur Grundlage und Lochvermeidung können Sie sich das Video zu verkürzten R oben im Kopf neben dem Foto anschauen.
22.05.2015 kl. 12:50:Susan Jensen wrote:
I ordered 2 of the Fable Drops. Is that enough? Seems like it should be more.
28.03.2015 kl. 17:04:DROPS Design answered:
Dear Mrs Jensen, in the first 3 sizes you need 200 g / 50 g a ball DROPS Fabel = 4 balls are required in the first 3 sizes, and 5 balls Fabel in the 2 largest sizes. Happy knitting!
30.03.2015 kl. 15:00:Marianne Beemer wrote:
Beim linken Vorderteil steht mit fabel nadel 2,5 anschlagen, soll das eine Rundnadel sein?
18.02.2015 kl. 16:24:DROPS Design answered:
Sie können eine Rundnadel oder gerade Nadeln nehmen, das bleibt Ihnen und Ihrer persönlichen Vorliebe überlassen, Sie stricken ja in Hin- und Rück-R. Später, beim Wechsel zur größeren Nadel, bietet sich eine Rundnadel an, da bei zunehmendem Gewicht des Strickstücks ein Stricken auf einer Rundnadel normalerweise angenehmer ist und sich die M dort besser verteilen lassen.
20.02.2015 kl. 15:55:Kristine wrote:
Hej. Jeg er i tvivl om hvor jeg skal måle. Fra det glatstrikkede stykke eller det retstrikkede? Det retstrikkede stykker er nogle cm kortere?
12.02.2015 kl. 13:24:DROPS Design answered:
Hej Kristine. Maal paa det glatstrikkede stykke
12.02.2015 kl. 16:58:Eva wrote:
Hello I have a question regarding the placement of the buttons. looking at my version and the one in the photo, it looks as if the buttons are placed differently. - in my one they are much higher up leaving a smaller neck opening. (size 1-3month). Also looking at the first picture with the boy, it seems as if the lower left button is placed in the middle of the shawl... Are there any corrections available for this pattern? thank you
02.10.2014 kl. 21:25:DROPS Design answered:
Hello! All corrections if any are added to the text. NB: measurements for buttonholes have been edited - thank you !
09.10.2014 kl. 22:40:Eva wrote:
Nice design. - so boy! would love to see it in Merino Extra Fine (DK weight) :)
21.09.2014 kl. 21:37:Peter wrote:
Müssten die Knopflöcher nicht weiter unten gearbeitet werden? Auf dem Bild sieht es aus, als wären die oberen Knopflöcher unterhalb der Ärmel.
01.06.2014 kl. 14:06:DROPS Design answered:
Die Knöpfe erscheinen auf dem Bild tatsächlich etwas weiter unten als die cm-Angabe es vermuten lässt. Wenn Ihnen das besser gefällt, können Sie die Knöpfe ja einfach etwas weiter unten ansetzen.
08.06.2014 kl. 11:52:Nicole wrote:
Het linker voorpand is toch als je op de foto kijkt rechts? Ik heb nl het idee dat de knoopsgaten dan dus op het linker voorpand moet. ???
27.12.2013 kl. 22:10:DROPS Design answered:
Hoi Nicole. Het patroon is correct. De foto is in spiegelbeeld getoond.
13.03.2014 kl. 16:52:Nicole wrote:
Hoe krijg je de strepen zo gelijk aan de twee kanten als op de foto?
25.11.2013 kl. 08:38:DROPS Design answered:
Hoi Nicole. Dat krijg je door beide panden te beginnen op precies dezelfde punt van de draad (print rapport).
26.11.2013 kl. 15:27:Dana wrote:
Hallo, wie stricke ich das Rückteil? An den beiden Vorderteilen habe ich zum Schluss bis auf die 26 Blendmaschen alle Maschen abgekettet. War das falsch? Bei dem Rückenteil steht, es sind die Maschen vom Vorderteil auf die Nadel zu nehmen, aber ich weiß nicht welche.
09.10.2013 kl. 21:55:DROPS Design answered:
Liebe Dana, da ist unserer damaligen Übersetzerin leider ein Fehler passiert, die Maschen werden nicht abgekettet sondern stillgelegt. Wir korrigieren das gleich und bitte für die Umstände um Entschuldigung.
10.10.2013 kl. 12:30:Dana wrote:
Guten Tag, wo messe ich die Arbeit für die verkürzten Reihen, an der Seite mit den Krausrippen oder an der Seite, an der ich glatt stricke?
20.08.2013 kl. 08:34:DROPS Design answered:
Liebe Dana, nach 4 cm Gesamthöhe (am glatten Teil gemessen) beginnen Sie mit den verkürzten Reihen.
20.08.2013 kl. 09:25:TALARIE wrote:
Bonjour, Je suis en train de tricoter ce modèle et j'aimerai connaitre la marche à suivre pour faire les rangs raccourcis du col châle. D'avance merci pour votre aide. Bien cordialement Annette
24.07.2013 kl. 10:48:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Talarie, les rangs raccourcis du col se tricotent comme pour ceux des bordures des devants, mais plus souvent : tricotez les 24-24-26 (28-28) m pendant 2 cm (au lieu de 4 cm pour les bordures des devants), puis 2 rangs sur les 12-12-13 (14-14) premières mailles seulement. Bon tricot !
24.07.2013 kl. 14:41:Carolina wrote:
Seria de mucha ayuda que colgaran videos tutoriales de cómo realizar el patron. Leo las instrucciones y no me doy cuenta si se teje todo con aguja circular o el frente con dos agujas y el resto con circular. tampoco entiendo si se empieza por abajo o arriba. ¿alguien me puede ayudar?
25.08.2012 kl. 17:01:Kamilla wrote:
Denne strikka jeg til min sønn da han var ca 3-4 måneder, nå er han 13 måneder og den passer fremdeles! Den ble veldig tøyelig og ypperlig å ha på når han skal sove i vogna. Har brukt den nesten hver dag. Takk for flotte oppskrifter!
12.06.2012 kl. 22:36:Emilie wrote:
Bonjour, à propos des rang raccourcis,il est écrit de les faire,d'abord tous les 4 cm, puis tous les 2 cm; doit on mesurer ces cm sur la bordure point mousse ou sur le jersey? merci!
05.03.2012 kl. 12:27:DROPS Design answered:
Vous tricotez les rangs raccourcis sur la partie point mousse pour qu'elles soient aussi hautes/longues l'une que l'autre, il ne devrait donc y avoir aucune différence. Je prendrais probablement les mesures au milieu des 2 sections. Bon tricot !
05.03.2012 kl. 21:34:DROPS Design NL wrote:
Je kan proberen om wat extra aan de draad te trekken bij het keren of je kan 1 nieuwe st opnemen in de overgang bij het keren. Brei de nieuwe st samen met de eerste st op de draad. Succes.
02.05.2011 kl. 14:33:Irene wrote:
Als ik de verkorte toeren brei krijg ik toch een gaatje. Bij de 24 steken toer niet, wel bij de 12 steken toer. Is daar een oplossing voor?
29.04.2011 kl. 21:47:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Flo wrote:
Bonjour Je propose Télio pour le nom du modèle
13.03.2024 kl. 11:58: