Michèle wrote:
Bonjour Madame Je n ai pas trouvé une vidéo pour réaliser une couture d'assemblage des côtés impeccable. Merci pour ce beau modèle et tous mes voeux.
09.01.2024 kl. 15:30:Lepere Fabienne wrote:
Bonjour étant débutante j aurais voulu savoir si je peux tricoter avec des aiguilles circulaires les manches en rond et si oui j aurais voulu savoir tout les combien de rang on augmente pour la taille xl merci beaucoup
09.06.2023 kl. 23:56:Lepere Fabienne wrote:
Bonjour puis-je tricoté les manches en aiguilles circulaires donc en rond donc tout les combien de rang je dois ajouter une maille merci PS je suis vraiment débutante
09.06.2023 kl. 23:53:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Lepere, vous pouvez effectivement volontiers tricoter les manches en rond (montez 2 m en moins car vous n'avez pas besoin des mailles lisières), les augmentations se font de la même façon: tous les 2.5-2-1.5-1.5- 1.5-1.5 cm - mesurez la hauteur de la taille concernée dans votre ouvrage pour savoir le nombre de tours auquel cela correspond. Bon tricot!
12.06.2023 kl. 09:42:Chiara wrote:
Buongiorno Io lo vorrei fare in tondo Come posso fare ? Non faccio le maglie di vivagno ? Grazie mille
12.08.2022 kl. 11:38:DROPS Design answered:
Buonasera Chiara, può lavorarlo in tondo evitando le maglie di vivagno e adattando la lavorazione. Buon lavoro!
12.08.2022 kl. 21:14:Karen Louise wrote:
Ønsker å strikke denne i bomull, men ser at garngruppe A i bomull er mye tykkere. Det vil si mindre lengde i nøstet.vandre muligheter?
05.04.2022 kl. 21:05:DROPS Design answered:
Hei Karen Louise, Alle garn i samme garngruppe kan erstatte hverandre. Så bomullgarn fra gruppe A kan brukes here. Det er alltid lurt å strikke en prøvelapp for å sjekke strikkefastheten før du begynner. God fornøyelse!
06.04.2022 kl. 07:07:Barbro wrote:
Jag har lovat att sticka en tröja till mitt äldsta barnbarn, 13 år gammal och 165 cm lång. Han fastnade för tröjan Edward, mönster 135-26. Vad motsvarar storlek S? Är den aktuell för honom eller bör jag minska antalet maskor? Mvh Babs
23.03.2022 kl. 17:43:DROPS Design answered:
Hej Barbro. Om ni mäter en tröja han redan har och så jämför du de med måtten i måttskissen längst ner så ser du om storleken passar honom. Lycka till! Mvh DROPS Design
25.03.2022 kl. 10:39:Sylvie wrote:
Encore moi………bonjour, ….je n aime pas faire l assemblage……pour les manches est-ce possible de relever des mailles pour faire les manches……et si oui combien devrai je en relever? Merci
08.01.2022 kl. 03:15:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, n'hésitez pas à contacter votre magasin pour toute assistance complémentaire ou bien consultez nos vidéos montrant comment assembler une manche. Bon tricot!
10.01.2022 kl. 07:41:Sylvie wrote:
Bonjour, pour ce modèle (Edward ##Z-534) est-ce possible de faire une rehausse au dos???…..Si oui, a quelle hauteur??? Merci ☺️ et Bonne année à vous tous 🥂
06.01.2022 kl. 23:20:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie et bonne année également! On tricote une réhausse pour les pulls que l'on tricote en rond pour que l'encolure dos soit plus haute que celle du devant; on n'en a pas besoin dans ce modèle car le devant et le dos sont tricotés séparément. Bon tricot!
07.01.2022 kl. 07:32:Milena wrote:
Dobrý den, chtěla bych se zeptat na vzor M.1. 1. Nevim,kde začít, kde je začátek vzoru, jak ho číst? Pokud vzor seplete od prvního řádku nahoře tak píšete 1.řada líc - Obrace,pak máte psáno ve vysvětlivkách v rubové řadě nahozené a sejmuté oko spleteme obrace, a jak plést pokud to bude lícoáv strana? Vůbec tomu to vzoru nerozumím. Má nějaký jiný název? Děkuji Milena
09.02.2021 kl. 08:14:Laure wrote:
Bonjour, j'ai compris d'où venait ma confusion! Seulement pour m'assurer, le nombre de mailles à monter inclues les mailles lisières? Merci
22.08.2018 kl. 02:50:DROPS Design answered:
Bonjour Laure. Oui, dans le nombre de mailles à monter y sont comprises les mailles lisières. Bon tricot !
22.08.2018 kl. 08:37:Laure wrote:
Bonjour, J'ai de la difficulté à comprendre les côtes. Ça ne me donne pas le même rendu que sur la photo. Est ce que je dois faire tous les rangs *1end, 2env* ou il y a un rang endroit une fois sur deux? Merci
22.08.2018 kl. 01:34:Ana wrote:
Thank you very much! Can you please tell me what length it's better to use: 60 cm, 80 cm or 100 cm?
05.03.2018 kl. 15:48:DROPS Design answered:
Dear Ana, the circular needle should always be smaller than the circonference of piece, 60 or 80 cm needles should both work in all sizes. Happy knitting!
05.03.2018 kl. 15:54:Ana wrote:
Hi, Can I work this pattern in the round, until the armholes? Thank you!
05.03.2018 kl. 13:35:DROPS Design answered:
Dear Ana, you can work in the round until armholes, but remember to adjust pattern and diagram. Happy knitting!
05.03.2018 kl. 14:23:Laurence BERTHUREL wrote:
Hello, To make this sleeveless sweater, how many balls should I order for a size S? cordially
08.11.2017 kl. 10:41:DROPS Design answered:
Dear Laurence, you have to order 7 balls (7x50g=350g) of DROPS Alpaca yarn. Happy knitting!
09.11.2017 kl. 20:42:Karin wrote:
Thanks for the demo and answer to my first question. I have one more question. Is the M-1 pattern used on the back as well as the front?
13.01.2017 kl. 18:06:DROPS Design answered:
Dear Karin, back piece is worked as front piece, ie with M.1 too. Happy knitting!
13.01.2017 kl. 18:20:Karin wrote:
Does the M.1. pattern have a proper name... Like English Rib, or Fisherman's Rib, or Brioche Rib stitch? I'm a little confused by the chart.
31.12.2016 kl. 01:14:DROPS Design answered:
Dear Karin, M1 pattern is fisherman's rib worked as in the video below, ie from RS: 1st st in M1 = slip 1 as if to K and make a YO, 2nd st is worked P f from RS. Happy knitting!
02.01.2017 kl. 08:40:Claudia Alarcon wrote:
Hola ya casi termino el sueter, pero no entendí si la manga se teje toda en agujas circulares o sólo el resorte? Y si es así, entonces cómo se teje después? En circular todo ¿? Gracias:)
24.09.2016 kl. 04:08:DROPS Design answered:
Hola Claudia. Las mangas se trabajan de ida y vta y no en redondo, y se cosen al terminar (ver apartado "Terminación")
03.10.2016 kl. 23:26:Elizabeth wrote:
One more question. When you end the M1 pattern, it seems to indicate to knit two rows and then purl on the right side instead of doing two rows of garter stitch like is done everywhere else (bottom and sleeve ribbing). Can you confirm that, and explain the difference, please? Thanks!
31.03.2016 kl. 01:34:DROPS Design answered:
Dear Elizabeth, after M.1 work 2 rows reverse stocking st, ie K1 row from RS (work YO and slipped sts tog as one st), then K 1 row from WS (to create the ridge). Happy knitting!
31.03.2016 kl. 08:44:Elizabeth wrote:
I have just taught myself to knit and this is my first project. Can you please explain how to do the bind-off for the arm holes in the M1 pattern? Do you do the yarn over slip and then bind those two off? Or do you bind off the first stitches on the needle and then continue in the M1 pattern? Likewise, do you stop the pattern at the end of the row to preserve those stitches for bind-off, or do you bind off the stitches from the pattern? Thanks for any help you can offer. Having fun!
31.03.2016 kl. 01:04:DROPS Design answered:
Dear Elizabeth, bind off following M.1, ie work yo and sts tog as 1 st - see also video below. Happy knitting!
31.03.2016 kl. 08:41:Claudia Alarcon wrote:
Hola me pueden indicar si el diagrama se teje también en la espalda? o sólo es en el delantero? gracias
28.03.2016 kl. 05:23:DROPS Design answered:
Hola Claudia. Si, el diagrama se trabaja en el delantero y en la espalda.
28.03.2016 kl. 10:35:Ellen Haring-Peltenburg wrote:
In de patroonbeschrijving staat, na het breien van het boord en de twee nld ribbelsteek, dat ercna 10 cm gemeerderd gaat worden. Is dit 10 cm vanaf de boord, of 10 cm vanaf begin van het werk? Met vriendelijke groet, Ellen Haring
26.11.2015 kl. 10:36:DROPS Design answered:
Beste Ellen. Je meet vanaf het begin van het werk.
26.11.2015 kl. 14:18:Christine Morin wrote:
Référence: diagramme M1; suite au 2 rangs de point mousse, on débute le diagramme. Cependant doit-on débuter avec la 2ième ligne du diagramme car à la première ligne à la deuxième maille il est mentionné de tricotter ens à l'envers la jetée et la maille glissée mais elle n'a pas encore été fait à ce moment là (car on débute le diagramme). Merci de m'aider à comprendre.
11.11.2015 kl. 04:30:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Morin, après les 2 rangs point mousse, on tricote M.1 sur l'endroit ainsi: *1 jeté, glissez 1 m à l'end, 1 m env*, répétez de *-* sur les mailles concernées. Cliquez ici pour en savoir plus sur les diagrammes. Bon tricot!
11.11.2015 kl. 09:42:Margaret wrote:
Can anyone tell me where to find quantities of wool necessary for this garment.
23.09.2015 kl. 15:41:DROPS Design answered:
Hi Margaret. It's stated at the top of the pattern: Size: S - M - L - XL - XXL - XXXL Materials: DROPS ALPACA from Garnstudio 350-400-450-500-550-600 g, colour no 0618, beige
23.09.2015 kl. 16:23:Vanda wrote:
Hallo, has anybody tried this pattern in Baby Merino? Does it stretch after wasching? Thanks.
15.05.2015 kl. 10:29:DROPS Design answered:
Dear Vanda, take care to the information and washing instructions on the shadecard and to the general yarn care tips - Calculate amount of new yarn here. Remember your store will give you tips & advices if required. Happy knitting!
15.05.2015 kl. 13:27:Eric wrote:
Comment faire M1? Les points noir dans le rang 1 ? c'est 1 m env et rang 2 1 m end = Lignes verticale et l'horizontale moins prononcés. Ma mère fait différent : rang 1 des 1 m end et rang 2 des 1 m env = Lignes verticale avec des boucles. Vous donner deux réponses contradictoires; dans le rang 1 les m env le 02.01.2014 et les m end le 17.12.2012. De plus, doit-on faire une m end au début et a la fin (m lis)? Merci!
26.03.2015 kl. 02:02:DROPS Design answered:
Bonjour Éric, les points noirs se tricotent en jersey env, soit à l'env sur l'end et à l'end sur l'env. Au rang 1, vous les tricotez à l'envers (= sur l'endroit), au rang 2, vous les tricotez à l'end (= sur l'envers). Répétez le diagramme en largeur, c'est-à-dire qu'à la fin du rang, terminez (sur l'endroit) par la 1ère m à droite du diagramme (1 jeté, glissez 1 m à l'end). Bon tricot!
26.03.2015 kl. 09:00:Sibylle Schmid wrote:
Das Schnittmuster scheint falsch beschriftet. Armloch 9cm, das kann nicht sein. Muss wohl auf jeder Seite die Hälfte sein. Dann passt es mit den anderen Maßen zusammen. Bei Größe XXXL wären das dann 5,5cm. Abgenommen werden aber 18 Maschen, das wären ungefähr 8cm. Hier stimmt leider garnichts.
22.02.2015 kl. 14:28:DROPS Design answered:
Die Angabe müssen Sie im Zusammenhang mit dem Ärmel sehen, sie zeigt die Länge der Armkugel an. Größe XXXL: Der Ärmel wird bis zu einer Länge von 55 cm gestrickt, dann folgt die Armkugel mit 11 cm = 62 cm Gesamtlänge wie in der Skizze. Durch die Rundung hat die Armkugel ein etwas anderes Maß als die Armausschnittbreite, passt aber trotzdem hinein.
06.03.2015 kl. 10:08:Rachel wrote:
It seems that the point at which you cast off for the neckline might not be right. In the smallest size it says to bind off the middle 5 stitches when the work is 50 cm long, and then to continue with the decreases for the V neck until the work is 60 cm long. This results in a neckline that is too small for an adult's head, especially after adding the ribbed neckline. I ended up ripping back and starting the neck closer to 43cm which has made a reasonable sized V-neck.
02.02.2015 kl. 10:49:Cinzia wrote:
Non capisco bene le diminuzioni per la pala manica ogni due ferri 3maglie 4 volte e 2 maglie..? Grazie
29.01.2015 kl. 21:22:DROPS Design answered:
Buonasera Cinzia. Abbiamo integrato il testo: deve intrecciare ogni 2 ferri: 3 m per 4 volte, poi intreccia 2 m da ogni lato fino a quando il lavoro misura 63-62-61-61-61-61 cm; infine intreccia 3 m. 1 volta da ogni lato. Buon lavoro!
29.01.2015 kl. 22:26:Kerstin wrote:
Beim Ärmel: Bedeutet am Anfang der Reihe für die Armkugel abketten: 3 M. 4 Mal, dass nur auf der Hinreihe am Anfang abgekettet wird, aber nicht auf der Rückseite?
19.12.2014 kl. 21:17:DROPS Design answered:
Liebe Kerstin, Sie müssen an beiden Seiten abnehmen, damit die Armkugel eine symmetrische Rundung erhält. Das machen Sie, indem Sie in JEDER R abketten, also am Anfang der Hin-R und am Anfang der Rück-R. Und zwar je 3 M 4x (also 4x am Anfang der Hin-R und 4x am Anfang der Rück-R), dann je 2 M bis zur angegebenen Länge, dann je 3 M 1x.
21.12.2014 kl. 23:40:Ale wrote:
Ho una lana che si lavora con un ferro da 6, e il mio ragazzo porta una L. Dato che ho già disfatto interamente il maglione, avete qualche consiglio maggiore da darmi? grazie!!
24.03.2014 kl. 10:10:DROPS Design answered:
Buongiorno Ale, l'importante è che il suo campione corrisponda esattamente a quello indicato, non ha importanza la misura dei ferri. Inoltre, scorrendo la pagina può trovare lo schema con le misure per individuare la taglia adatta. Se ha già lavorato il modello ed era troppo grande, provi ad avviare una taglia più piccola. Buon lavoro!!
24.03.2014 kl. 14:04:Robin wrote:
Also stricke den pulli in größe M für meinen Mann aber habe das gefühl der wird viel zu klein... geht die anleitung nach den normalen konfektionsgrößen?
25.01.2014 kl. 19:14:DROPS Design answered:
Hallo Robin, die genauen Masse in cm sehen Sie in der Schnittübersicht.
27.01.2014 kl. 10:25:Meryl wrote:
I do not understand how to proceed with the M.1 pattern. I am not near the store where I purchased the pattern and yarn and cannot get personal assistance. How do I proceed?
30.12.2013 kl. 19:27:DROPS Design answered:
Dear Meryl, start reading diag. on the bottom corner on the right side towards the left from RS then from WS from the left towards theh right, ie: Row1: *YO+ sl 1 as if to K, P1*, repeat from *-*. Row2: *K1, P tog yo + sl st*, repeat from *-*. Happy knitting!
02.01.2014 kl. 10:15:Shanam wrote:
Jag har stickat den här tröjan och måttet är helt fel. Halsen blir för tajt och dem första 30 centimeter på armarna också. Jag har repat upp och justerat många gånger. Jag är väldigt erfaren när det kommer till stickning och har använt mig av många av Drops mönster. Jag har aldrig haft ett sådant problem. Det här är ett tidskrävande mönster med tanke på stickfastheten. Det vore så bra om ni kunde rätta till det.
18.11.2013 kl. 08:38:Chantal wrote:
Ik ben gestart met het patroon. Er staat zet 125 st op. Brei 6 cm boordsteek. Brei dan twee rijen ribbelsteek en minder tegelijkertijd 0-1-0-1-0 =125 st. Wat wordt hier bedoeld? Als je mindert kan het toch nooit zijn. Dat je hetzelfde stekenaantal overhoudt als voor de mindering?
01.09.2013 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Hoi Chantal. Voor maat XL zet je 125 st op en mindert 0 st = 125 st blijft dan. Het minderen geldt alleen voor maat S, L en XXL (- 1 st).
02.09.2013 kl. 12:05:Tricotte wrote:
Merci pour ce beau modèle! J'ai enfin terminé de le réaliser! Je crois toutefois qu'il y ait une erreur dans le nombre de mailles à relever pour le col autour de l'encolure. J'en ai relevé 140, et c'est quand même assez serré, près du cou. Pour que le résultat soit similaire à la photo, il faudrait en relever beaucoup plus.
29.05.2013 kl. 04:50:Tricotte wrote:
J'ai commencé M1, mais je ne suis pas certaine de la manière dont je dois finir le rang. Il y a 115 m., donc 19 répétitions du motif + une maille de surplus. Dois-je tricoter cette maille en faisant un jeté puis en glissant la maille à l'endroit? Ou tricoter une autre maille envers sur l'endroit? Ma démarche pour le moment (jeté + glisser 1 m) semble laisser un jour à la fin de tous les rangs impairs. Merci!
13.04.2013 kl. 22:29:DROPS Design answered:
Bonjour Tricotte, en taille M, vous avez 117 m, donc si vous tricotez 1 m lis de chaque côté, vous pouvez répéter 19 fois le diagramme + la 1ère m (1jeté, glisser 1 m). Bon tricot !
15.04.2013 kl. 11:15:Tricotte wrote:
Bonjour, quel point ou technique est utilisé pour coudre dans les deux épaisseurs du col, à la fin de l'ouvrage? Merci!
20.03.2013 kl. 21:38:DROPS Design answered:
Bonjour Tricotte, vous pouvez utiliser différentes techniques, reportez-vous à l'index des vidéos techniques/assemblage pour choisir votre couture côté préférée. Bon tricot !
25.03.2013 kl. 10:19:Blancula wrote:
Ich glaube, es besteht ein Fehler in der Uebersetzung. "Nach 45-48-49-50-52-53 cm M1 mit M1 mit 1 R. glatt und 1 R. li. abschliessen (von der Vorderseite gesehen), danach glatt stricken." ergibt keinen Sinn. Es sollte "Nach 45-48-49-50-52-53 cm mit 1 R. glatt und 1 R. li. abschliessen (von der Vorderseite gesehen), danach glatt stricken." lauten. M1 mit M1 passt nicht. Ich habe es mit der englischen Version vergliechen.
17.02.2013 kl. 23:10:DROPS Design answered:
Liebe Blancula, ja, das ist unserer Übersetzerin ein Fehler passiert. Es ist einmal zu viel M1 erwähnt. Wir haben den Text nun korrigiert. Danke für den Hinweis!
18.02.2013 kl. 10:11:Monika Scherer wrote:
Hallo, beziehen sich die Abnahmen für Arm- u. Halsausschnitt auf jede 2. Reihe (Vorder- u. Rückenteil)? Danke im voraus. LG Monika Scherer
06.02.2013 kl. 12:57:DROPS Design answered:
Guten Tag Frau Scherer, ja es bezieht sich auf jede 2. Reihe.
06.02.2013 kl. 18:16:Liisa Vlahovic wrote:
I'm starting the M.1. and I am very confused. It says to continue in it once you have done the garter stitch, which I have, but the diagram for the pattern as well as the description of the diagram is confusing as to where or how to start. Help would be very appreciated right now. Thanks.
17.12.2012 kl. 04:37:Liisa Vlahovic wrote:
I'm starting the M.1. and I am very confused. It says to continue in it once you have done the garter stitch, which I have, but the diagram for the pattern as well as the description of the diagram is confusing as to where or how to start. Help would be very appreciated right now. Thanks.
17.12.2012 kl. 04:37:DROPS Design answered:
Dear Mrs Vlahovic, start to read the diagram at the bottom corner on the right side towards the left (from RS) then from the left towards the right (from WS). First row, first 2 sts are from RS : Yo, slip 1 as if to K, K 1 and from WS : K1, P tog YO and the slipped st. Happy Knitting !
17.12.2012 kl. 09:14:Esther wrote:
Ik heb een vraagje. Ik ben nu bezig met patroon M.1. in de trui. In de beschrijving staat, kant bij een hoogte van 43 cm af voor de armsgaten aan iedere kant om de nld. Wordt hiermee bedoelt dat je bij de ene nld afkant en bij de volgende niet of is het een typefout en wordt er bedoelt aan iedere kant van de nld. Dit is mij even niet helemaal duidelijk.
10.12.2012 kl. 20:25:DROPS Design answered:
Om de nld is in elke 2e nld. Dus je moet afkanten aan beide kanten van het pand in elke 2e nld. Dus je begint op de goede kant. Kant het vermelde aantal af (dus eerste keer 3 st), brei de nld uit. De volgende nld is op de verkeerde nld en aan de andere kant. Kant de 3 st af en brei de nld uit. En zo voort. Op deze manier kant je af aan beide kanten in elke 2e nld (om de nld).
11.12.2012 kl. 14:16:Liv Henny Aas wrote:
Når mønsteret strikkes i str. S blir det over 105 masker ( 2 masker er kantmasker) og det er ikke delelig med 6 som mønsteret går over. Hva gjør man? Kan starte med en vrangmaske kanskje?
20.11.2012 kl. 14:04:DROPS Design answered:
Du behöver ikke at slutte efter en hel gentagelse af mönstret. Du har med 105 m 17 gentagelser af M.1 (102 m), strik da de sidste 3 m: 1 kast + ta 1 m løst av p som om den skulle strikkes rett,vrang fra retten og endnu engang 1 kast + ta 1 m løst av p som om den skulle strikkes rett (= 3 m)
21.11.2012 kl. 13:35:Daniela wrote:
Bei der Erklärung von M1 steht nur "den Umschlag und die Masche zusammenstricken" - aber nicht, ob rechts oder links - wie ist es richtig?
11.10.2012 kl. 11:52:DROPS Design answered:
Liebe Daniela, Danke für den Hinweis. Die deutsche Übersetzung war ungenau, es wird links zusammengestrickt, ich habe es nun ergänzt. Gutes Gelingen!
12.10.2012 kl. 08:44:Drops Design NL wrote:
U begint het patroon aan de goede kant, dit staat er ook: PATROON: Zie telpatroon M.1. Nld 1 in het telpatroon = aan de goede kant. Voor meer vragen verwijzen we u toch naar uw Drops verkooppunt, via internet of in uw woonplaats.
13.02.2012 kl. 09:19:Es wrote:
Bedankt,ik ben al uit de omslag,helaas in mijn woonplaats is geen breiwinkel.Maar nog een vraagje als je aan de goede kant met het patroon begint krijg ik de grote v aan de achterkant, vroeg me af is dit correct? Op de foto lijken ze juist aan de voorkant te liggen? misschien doe ik het niet goed?
10.02.2012 kl. 16:24:DROPS Design NL wrote:
De omslag is sowieso altijd hetzelfde: van voor naar achteren. En dan neemt u volgens mij gewoon weer de draad naar voren om de omslag te maken als u net een r st heeft gebreid. Ik kan niet uw werk zien, dus het lijkt me een goed idee om dit mee te nemen naar de winkel. Het is vaak makkelijker uit te leggen als je persoonlijke hulp krijgt dan via een mail.
09.02.2012 kl. 10:40:Es wrote:
Ik heb de video gezien maar dat is niet de engelse manier,zoals wij in Nederland breien. Bovendien wat u beschrijft kan bij de av-steek maar niet bij mijn kantsteek die is recht, want dan ligt de draad al achter.
08.02.2012 kl. 17:45:DROPS Design NL wrote:
Je breit altijd een omslag op dezelfde manier, van voor naar achter. Zie ook de video over een omslag maken, dan kan het niet mis gaan.
08.02.2012 kl. 13:01:Es wrote:
Vraagje over de omslagen.Je moet een omslag maken tussen de steken volgens het patroon, nu heb je een rechte kantsteek, hoe gaat deze omslag(van achter naar voor?) Vervolgens heb je de omslag tussen de averechte steek en krijg je de omslag maar hoe gaat deze dan? krijg je dan eerst de draad naar achter? kom hier niet echt uit.Graag uw uitleg voor tussen de rechte steek en dan de averechte steek.
08.02.2012 kl. 02:53:Es wrote:
BEDANKT TESSA,dat is wat ik wilde weten.
07.05.2011 kl. 06:10:Tessa wrote:
De 45 cm die u noemt horen bij de hoogte van het pand tot het begin van het armsgat, de mouwkop is niet precies even hoog als de breedte van het armsgat, zodat de mouw mooi zal vallen als u alles in elkaar naait.
07.05.2011 kl. 00:39:Tessa wrote:
Je begint met de mouwkop voor maat L met 53 cm en breit dan nog 9 cm = 53 + 9 = 62 cm
07.05.2011 kl. 00:36:Es wrote:
Dank u, maar het gaat me om de mouwlengte.Rechts bovenaan staat de totale lengte vermeld. 1. tot het armsgat staat voor maat L 45 cm, vervolgens staat daaronder 9cm, en dan bovenaan 62cm en vervolgens weer 7 cm boord. alleen ik kom niet op 62 cm maar op 61 cm.(dus,45+9+7=61cm)Daarom vraag ik u waar die 1cm is, u vermeld 62 cm op het patroon? Of is de hele mouwlengte 62cm zonder de andere vermeldde cm?
06.05.2011 kl. 20:34:DROPS Design NL wrote:
Voor maat L is de totale hoogte 65 cm. Meet aan de zijkant. U breit het pand tot een hoogte van 42 cm. Kant dan af voor het armsgat. U kant de laatste schoudersteken af bij een hoogte van 65 cm (armsgat hoogte 23 cm zoals vermeld op de tekening). Kantsteken worden recht gebreid. Succes verder.
06.05.2011 kl. 11:06:Es wrote:
Hoe komt u op 62cm totale lengte mouw(maat L)Tot schouders 45+ 9 cm mouwsgat + 7cm boord? Mis 1cm? 2.Worden alle kantsteken rechtgebreid?
06.05.2011 kl. 04:43:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Michèle wrote:
Bonjour J ai relevé 125 mailles pour le col et rabattu avec une aiguille numéro 3. 125 mailles c est nettement insuffisant et pour défaire cette qualité d alpaga c'est pratiquement impossible. Dommage j ai tricoté de nombreux modèles drops. Il faudrait corriger cela.
12.01.2024 kl. 17:48: