Emma wrote:
Hej. Hvad mener opskriften når man skal hækle 1-1-2 halvstangmaske?
02.09.2020 kl. 10:57:DROPS Design answered:
Hej Emma, du vælger det antal ud for den størrelse du hækler: Størrelse: 35/37=1 - 38/40=1 - 41/43=2 God fornøjelse!
02.09.2020 kl. 13:47:Olivia wrote:
Merci pour votre réponse rapide. En fait, je ne comprends pas quand il est dit « puis 2 B dans la 1ère B le long du bord droit du dessus du pied, puis 1 B dans chaque B le long du bord extérieur du dessus du pied mais au milieu des 5 DB de la pointe, crocheter 3 B, et 2 B dans la dernière B le long du bord droit en haut du dessus du pied = 101-111-121 B » . Quand j’ai fini les B dans les ms autour du pied, je me retrouve donc du côté gauche du pied. Mais après je suis perdue...
12.11.2018 kl. 11:33:DROPS Design answered:
Bonjour Olivia, dans les 20 brides du dessus du pied vous crochetez: 2 B dans la 1ère et dans la dernière, 1 bride dans chacune des autres brides entre, sauf que vous allez sauter 2 brides au milieu (= au milieu des 20 brides, crochetez 3 brides au-dessus des 5 centrales). Bon crochet!
12.11.2018 kl. 12:09:Olivia wrote:
Bonjour! J’ai des difficultés à comprendre le tour 1. Quand on parle de bord droit, au dessus du pied, s’agit- il du pied droit ou du pied gauche? Et après les 3B a l’endroit des 5DB, faut il continuer en B jusqu’au début du tour 2 ? J’espère que vous pourrez m’aider. À bientôt, O
11.11.2018 kl. 20:20:DROPS Design answered:
Bonjour Olivia, pour la bordure autour du chausson, il s'agit du bord droit du dessus du pied - les 2 chaussons se font de la même façon, seule la bride sera cousue différemment avec le bouton côté extérieur. En revanche, je ne suis pas sûre de comprendre les 3 B à l'endroit des 5 B dont vous parlez, désolée, pouvez-vous être plus précise? Merci!
12.11.2018 kl. 10:32:Anja wrote:
Ich hatte noch ein bißchen bunte Sockenwolle übrig und habe daraus, eigentlich aus Langeweile, diese Schuhe gehäkelt. Herausgekommen ist ein supersüßer Hausschuh, der beim herstellen viel Spaß gemacht hat. Danke für die Anleitung!
23.05.2016 kl. 12:00:Andrea wrote:
Ich habe wie beschrieben den Anfangsring gemacht, aber wie ist das gemeint die Arbeit drehen? Wird da nach jeder Runde dann in die andere Richtung gearbeitet?
26.01.2016 kl. 15:21:DROPS Design answered:
Ja ganz genau. Sie häkeln in Runden, aber wenden nach jeder Runde, sodass Sie von der anderen Seite weiterhäkeln, oder anders ausgedrückt in die entgegengesetzte Richtung häkeln.
02.02.2016 kl. 11:34:Garcia Laporte wrote:
Que signifie l'abréviation DB au crochet ? à la différence de dB qui veut dire demi-bride. Merci de me répondre rapidement, je suis en panne sur le modèle de ballerines n°DE-035
13.12.2013 kl. 13:55:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Laporte, la dB = demi-bride effectivement et DB = double bride. Vous retrouverez toutes les abréviations utilisées dans le lexique. Bon crochet!
13.12.2013 kl. 16:42:Gauthier wrote:
Modèle très sympa pour marcher "a pas de loup" le nom : chausson adulte
22.10.2013 kl. 09:34:Isabelle wrote:
Où pourrais je trouver les semelles pour faire ces chaussons, ils sont superbes
03.07.2013 kl. 21:49:DROPS Design answered:
Bonjour Isabelle, ces chaussons sont entièrement réalisés au crochet. Bon crochet!
04.07.2013 kl. 10:56:Pina wrote:
Bonjour, existe t il un diagramme ? merci d avance
02.07.2013 kl. 05:56:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Pina, il n'y a pas de diagramme pour ce modèle, suivez pas à pas les instructions, maille après maille et rang après rang. Bon crochet!
02.07.2013 kl. 08:40:Princelfe wrote:
Bonjour, je suis bloquée au rang 8: après les 20 B, je me retrouve au milieu du devant du pied? Où dois-je ensuite joindre la chaînette de ml: au début du rang 8 ou du rang 7 (de l'autre côté du haut du pied); Au tour 1 du côté , où dois-je continuer après avoir fait les B autour de la chaînette? au début du rang 8? ou de l'autre côté ? je suis un peu perdue . Merci pour vos réponses
25.06.2013 kl. 23:38:DROPS Design answered:
Bonjour Princelfe, à a fin du rang 8, vous crochetez la chaînette du tour du pied et joignez au début du rang 8, dans la 3ème ml du début du rang. Bon crochet!
26.06.2013 kl. 09:19:Carmen Gherasim wrote:
Il video non ce per vedere come si fa?
24.01.2013 kl. 15:22:DROPS Design answered:
Buongiorno, ci sono i video dei vari punti, per il modello ci sono le istruzioni scritte.
14.02.2013 kl. 12:39:Dianka wrote:
Hoi, ik begrijp niet wat ze bedoelen met toer 4 van de zijkant en zool. Wat wordt bedoeld met " haak 1 v in de eerste st, dan 1 v in iedere st " graag ontvang ik hier extra uitleg over. Bedankt
21.12.2012 kl. 16:09:DROPS Design answered:
Je moet doen precies zoals er staat. Begin met eerst 1 v in de eerste st en dan haak je door met 1 v in iedere st en haakt iedere 4e en 5 v samen - zie de beschrijving boven aan het patroon. De eerste v telt dus niet me in de iedere 4-5e v.
25.12.2012 kl. 16:27:Janina wrote:
Aber nun muss ich dennoch noch mal "doof" nachfragen: Wo genau ist denn zu sehen, dass ich mit 2 Fäden häkeln muss? Und wie genau muss ich das verstehen? Ich lege einfach 2 Fäden aneinander und fange dann an? Fragen über Fragen?! (Sorry, hatte nicht auf die Kategorie geachtet)
04.10.2012 kl. 10:40:DROPS Design answered:
Hallo Janina, Sie sehen das einerseits in der Materialbeschreibung (…Und: Garnstudios DROPS KID-SILK…) andererseits in der Anleitung: (..Mit 1 Faden jeder Qualität auf Nadel Nr. 3,5,…). Das bedeutet, dass Sie einfach mit 2 Fäden gelichzeitig häkeln, wie wenn es ein dicker Faden aus beiden Qualitäten wäre.
05.10.2012 kl. 08:54:Janina wrote:
Aber nun muss ich dennoch noch mal "doof" nachfragen: Wo genau ist denn zu sehen, dass ich mit 2 Fäden häkeln muss? Und wie genau muss ich das verstehen? Ich lege einfach 2 Fäden aneinander und fange dann an? Fragen über Fragen?!
04.10.2012 kl. 10:33:Janina wrote:
Oh nein, das hab ich so nicht verstanden :-) dann kann es ja nicht klappen. Danke für die schnelle Antwort.
04.10.2012 kl. 10:16:Janina wrote:
Ich habe mir die Garnalternative "DROPS FABEL UNI COLOUR" bestellt und fing mit der Häkelarbeit an. Leider wirkt das ganze ziemlich klein und bei 80 Luftmaschen komme ich auch nicht, wie angegeben, einmal um meinen Fuß. Woran kann das liegen? Muss ich nun die Anleitung abwandeln?
02.10.2012 kl. 08:57:DROPS Design answered:
Hallo Janina. Haben Sie eine Maschenprobe gemacht? Und haben Sie beachtet, dass die Arbeit mit 2 Fäden (Delight oder Fabel plus Kid Silk) gehäkelt wird?
02.10.2012 kl. 11:26:Sigrid wrote:
Jag förstår inte varv 2 och 4 - på varv två gjorde jag så att virkningen blev helt rund, men när man kommer till varv 4 är det alldeles för långt till radens första lm när man gjort 6 halvstolpar, för att kunna nå början på raden. Ska den bli rund, eller ska man vända och virka tillbaks där man var nyss, på varje nytt varv?
10.09.2012 kl. 23:31:Marianna wrote:
Perche'non mi mandate il video per riuscire a farle per favore
06.09.2012 kl. 08:29:DROPS Design answered:
Buongiorno, se va a vedere in fondo al modello trova tutti i video su come lavorare le diverse maglie ad uncinetto. Spero riuscirà a farle!
10.09.2012 kl. 10:33:Kirsi Lehväkari wrote:
Mitä tarkoittaa ohjeessa virkkaa 1-1-2 pp ?
15.06.2012 kl. 00:01:DROPS Design answered:
Hei! Riippuen virkkaamastasi koosta, virkkaat joko 1 tai 2 p.
03.09.2012 kl. 14:33:Rebecca Djurbäck wrote:
Hej igen! Jag förstår inte varv 2 på "sidan och sulan" alls. Om jag virkar så som jag tror får jag väldigt många maskor.När det sen minskas i varv 4 är det bara 81 fm kvar. Jag måste göra något knasigt på varv 2 (som sen ska upprepas i varv 3). Tack för att ni hjälper mig.
27.05.2012 kl. 21:44:DROPS Design answered:
Hej, Virka 1 fm i varje st tills det återstår 10-12-14 st före markören, virka 1-1-2 halv-st, 1 st i var och en av de nästföljande 18-22-24 st (markören sitter mitt i dessa st), 1-1-2 halv-st och 1 fm i var och en av de nästföljande st på v. Lycka till!
28.05.2012 kl. 10:01:Rebecca Djurbäck wrote:
Hej! Jag skulle behöva hjälp med varv 2 på sida och sula. Jag förstår inte hur markören kan hamna i mitten efter de 18 stolparna, borde det inte vara 20st?
22.05.2012 kl. 21:00:DROPS Design answered:
Hej, du börjar 10 m innan märktråden och virkar 1 st (då är det 9 m kvar till märktråden), nu virkas det 18 st (de 9 innan märktråden och 9 efter).
31.05.2012 kl. 10:34:Marina wrote:
C'est bon, c'est bon merci, je viens de regarder les videos.
05.02.2012 kl. 04:28:Marina wrote:
Merci! les 3 ml et 1 ml de début du rang, doit on le compter comme maille?
04.02.2012 kl. 17:29:Drops Design France wrote:
Bonjour Marina, votre demande a été enregistrée. Pour les chaussons, après le rang 8, vous continuez à crocheter le côté et la semelle, au paragraphe suivant. Bon crochet !
01.02.2012 kl. 20:56:Marina wrote:
Je suis bloquée à partir du rang 8, doit il finir au milieu de l'ouvrage? desolée visiblement le français n'est pas ma langue maternnelle =(, Pourriez-vous m'aviser lorsque la traduction en espagnol soit en ligne, merci
01.02.2012 kl. 20:41:Drops Design France wrote:
Bonjour Marina, il est indiqué de tourner à chaque fin de rang, donc on travaille en allers et retours, pas en rond. Bon crochet !
01.02.2012 kl. 09:30:Marina wrote:
Oups, pardon j'ai mal lu, =( j'aimerais seulement savoir si on ferme le rond ou pas, merci
01.02.2012 kl. 04:44:Marina wrote:
Rang 3 si on a 8 espacées et on crochete 3 ms dans chaque espacées ça donne 24 ms au total, merci de m'aider
01.02.2012 kl. 04:39:Marina wrote:
Bonjour, je suis débutante, dans le rang 1 on ne ferme pas le rond, n'est pas? Le rang 2, 6 ou 7 fois au total?
01.02.2012 kl. 04:33:Franka wrote:
Yay, het is gelukt! Bedankt voor de toelichting, het is precies wat ik niet helemaal snapte.
16.11.2011 kl. 12:46:DROPS Design NL wrote:
Beste Franka. Na toer 7 heeft u het bovenste deel van de slof gemaakt, wat op uw tenen komt. In toer 8 haakt u stk langs de rand hiervan, het gedeelte waar u met de wreef instapt. Vervolgens haakt u 60-70-80 lossen, deze vormen het begin van de zijkanten en de achterkant van de slof. Het is moeilijk uit te leggen zo op de mail, maar ik hoop dat u hiermee verder kunt.
27.10.2011 kl. 14:33:Franka wrote:
Ik begrijp niets van toer 8. (bovenkant voet) Ik heb de 1e 7 toeren gemaakt, maar ik zie het gewoon niet...
27.10.2011 kl. 12:01:Marie-lou wrote:
Ca serait bien d'indiquer la définition de DB pour Double-Bride dans les informations. ca peut etre mélangeant avec db pour les débutants, merci en passant très jolie chausson, pas trop compliquer pour une débutante :)
28.08.2011 kl. 05:59:Erle wrote:
Sorry tausendmal! Ich bin ein dummer dummer Mensch. Wieso in aller Welt habe ich in Runden gehäkelt? Vielleicht gilt als Entschuldigung, dass ich erkältet bin und in letzter Zeit sehr viele Deckchen gehäkelt habe und versucht hatte mehrere Dinge auf einmal zu tun... also nochmals SORRY!! Jetzt sind alle meine Probleme gelöst nachdem ich endlich mal die Abbildung aufmerksamen betrachtet hatte :)
04.11.2010 kl. 15:16:Erle wrote:
Ich verstehe nicht wieso in der 5. Runde plötzlich 28 fM rauskommen. Nach meiner Rechnung kommen 32 fM dabei raus, da vorher 8 H-Stb. entstehen und ergo auch 8 Lm-Bogen! Und warum wölbt sich außerdem das Ganze? Ich gebe zu ich bin ein fortgeschrittener Anfänger und brauche immer ein bisschen länger. Hilfe!!!
04.11.2010 kl. 14:40:Ulla wrote:
Såå söta =)
01.08.2010 kl. 19:40:Berit wrote:
Åh, disse var nydelige!
01.08.2010 kl. 14:46:Pascale wrote:
Très joli modèle de chausson la couleur choisie est délicate Bravo !!!
20.07.2010 kl. 15:33:Anita wrote:
Oh... These are brilliant! I have at least six friends who desperately need a pair of these. This pattern will be up long before it gets cold, right?
16.07.2010 kl. 23:04:Antje wrote:
DANKE
16.07.2010 kl. 15:13:Nicole wrote:
Die muß ich haben !!!!
15.07.2010 kl. 15:38:Antje wrote:
Meine Schwester hat am 8.8. Geburtstag, würde ihr dann gerne diese tollen Schuhe schenken.
14.07.2010 kl. 18:37:NIETO-DIAZ wrote:
Superbes, vivement les explications
13.07.2010 kl. 22:32:Jeanne wrote:
LOVE THESE!! Can't wait to make.
13.07.2010 kl. 18:09:Anen wrote:
Tosi söpöt tossut!
11.07.2010 kl. 10:25:Chelsea wrote:
English translation too please. I would LOVE to make these!!
08.07.2010 kl. 21:32:Felicitas wrote:
Ah, ich freue mich auf diese Anleitung...
07.07.2010 kl. 18:35:Nisha wrote:
I love these, and would love to make them. I hope the pattern is up soon.
06.07.2010 kl. 17:03:Kelly Goodbun wrote:
Really love these. Would love to make them. Kel
06.07.2010 kl. 11:56:Anna wrote:
Sehen fantastisch aus, wann kan man die Anleitugn haben?
05.07.2010 kl. 12:40:Balcat wrote:
J'adore ces sandales. S'il vous plait, quand donnerez-vous les explications ? CAT =^..^=
04.07.2010 kl. 23:14:Pia wrote:
Kjempesøte
03.07.2010 kl. 19:26:Heidi wrote:
Love these shoes - wantn to make them!
28.06.2010 kl. 17:00:Line wrote:
Tres originale
26.06.2010 kl. 17:39:Myrna wrote:
LOVE the shoes!!!!!
26.06.2010 kl. 13:55:Mimi wrote:
À réaliser aussi!
24.06.2010 kl. 19:15:Stephani wrote:
These are so cute! I can't wait to make them!!
24.06.2010 kl. 00:56:Melafruin wrote:
Big like :)
23.06.2010 kl. 14:21:Åse wrote:
Sånne må jeg bare ha, nårtid kommer mønsteret?
21.06.2010 kl. 10:20:Trine wrote:
Så søte.. Disse må jeg så absolutt lage
17.06.2010 kl. 15:04:Caroline wrote:
Obersüss!!! Bitte beingen Sie die Anleitung als Häkelschrift!
15.06.2010 kl. 21:06:Anouk wrote:
Je touuve ces chaussons super. A quand le mode d'emploi
12.06.2010 kl. 20:30:Marianne wrote:
Die gefallen mir ja sehr gut!
10.06.2010 kl. 12:21:Sanna wrote:
Somehow funny, and great as a gift!
08.06.2010 kl. 17:46:Sabine wrote:
Schaut witzig aus! Gefällt mir
07.06.2010 kl. 12:02:Sandra wrote:
J'adore, en plus c'est en crochet. Merci d'expliquer avec un schema.
07.06.2010 kl. 11:35:Kerstin wrote:
Så söta tofflor.
06.06.2010 kl. 20:30:Christine wrote:
Quels jolis chaussons !
06.06.2010 kl. 20:08:Júlía wrote:
Mjög smart hönnun
06.06.2010 kl. 19:26:Lise N wrote:
Søte....
05.06.2010 kl. 19:29:Evelyn wrote:
Helt nydelige,gleder meg til å hekle de
05.06.2010 kl. 15:31:Lisa wrote:
Akkurat det jeg har letet etter! Kjempesøte.
04.06.2010 kl. 22:05:Annika wrote:
Perfekt julklapp till frusna fötter
04.06.2010 kl. 19:11:Monique wrote:
LIEF !!
04.06.2010 kl. 18:59:Sarra wrote:
Waw j'aime
04.06.2010 kl. 15:54:Elin wrote:
Morsomme. Og antagelig kjappe og enkle å lage. Perfekte gaver og slikt.
04.06.2010 kl. 15:44:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Olivia wrote:
Merci beaucoup pour ces explications! Je pense que je vais y arriver. Toutefois, j’ai regardé la traduction en anglais, et quand il est dit “ straight edge” je pense qu’il vaudrait mieux traduire “tout droit “ plutôt que côté droit. Ça m’a aidé à comprendre où j’en étais. Merci beaucoup pour ce joli modèle et à bientôt!
12.11.2018 kl. 12:23: