Sandra wrote:
Also ich habe jetzt die rechte Seite des v-Ausschnittes fertig. Wie muss ich jetzt die 10 Maschen aufnehmen aus den krausrippen? Stricke ich jetzt erst von der linken Seite des pullis auf der Rückseite zurück und steche dann auf der Rückseite / Innenseite der krausrippen ein für die Maschen oder auf der Außenseite der krausrippen ? Vielleicht kannst du mir es so erklären also wenn der Pulli vor einem auf dem Tisch liegt , danke;)
12.10.2022 kl. 00:27:DROPS Design answered:
Liebe Sandra, ja genauso sollen Sie die 10 Maschen für die andere Seite auffassen - in diesem Video zeigt man, wie man solche Masche auffasst (timecode ca 01:08). Viel Spaß beim stricken!
12.10.2022 kl. 09:05:Sandra wrote:
Zu den V Ausschnitt hab ich eine Frage: man strickt ja die ersten 2 Krausrippen. Danach kommt ja die abkettung 3 mal bei der 6.Reihe eine Masche. Wird die erste gestrickte krausrippe , also die 2 Reihen mitgezählt oder strickt man nach der 1. krausrippe 6 reihen und dann kommt dann erst die 1. Abnahme?
08.10.2022 kl. 10:03:DROPS Design answered:
Liebe Sandra, die 1. Abnahme entsteht nach den 2 Krausrippen, dann stricken Sie 5 Reihen ohne Abnahmen, 1 Reihe mit Abnahmen, 5 Reihen ohne Abnahmen, 1 Reihe mit Abnahmen, (7 Reihe ohne Abnahmen, 1 Reihe mit Abnahmen) x 3 (nach der 3. Abnahmen nehmen Sie zusätzlich für den Kragen zu). Viel Spaß beim stricken!
10.10.2022 kl. 08:35:Jennifer Firestone wrote:
Where can i find the knitting chart for 90-14?
04.08.2019 kl. 08:30:DROPS Design answered:
Hi Jennifer! The schematic drawing (measurement chart) is under the pattern. There are not specific diagrams for the pattern, it is all knitted in stocking stitch. The collar is garter stitch and borders in rib K 3, P 5. Happy knitting!
04.08.2019 kl. 14:51:Uta Assmann wrote:
Was bedeuted beim Rückenteil gegen den Hals abketten? Ich freue mich schon auf eine Antwort damit ich weiter stricken kann. Schöne Grüße Uta Assmann
05.09.2015 kl. 16:29:DROPS Design answered:
Das soll bedeuten, dass Sie am Halsrand (d.h. neben den abgeketteten mittleren M) am Anfang der nächsten R, die am Halsrand beginnt, 1 M abketten, damit Sie einen leicht gerundeten Halsausschnitt erhalten. Die Anleitung ist schon etwas älter und wird in Kürze sprachlich noch überarbeitet.
07.09.2015 kl. 18:32:Jimena wrote:
Entonces en la parte del delantero en los 46ptos disminuyo un puntos cada 6 filas por 3 veces una vez , despues de las 3dism aumento 1 punto comenzando los 10puntos o cuantos? y la disminucion se hace al final de los puntos de la cenefa o antes?
29.08.2015 kl. 02:16:DROPS Design answered:
Hola Jimena, en los 46 pts se trabajan primero 10 pts en pt musgo, después va una disminución (ver tip) y el resto de la fila como antes. Esta dism se repite cada 6 filas 3 vcs y después cada 8 filas 3 vcs más y al mismo tiempo cuando empezamos las dism cada 8 filas aumentamos los pts de la cenefa trabajados en pt musgo.
31.08.2015 kl. 09:48:Jimena wrote:
Me podrian explicar como hago el escote porque hay varias disminuciones que nose entienden en si cuantos puntos deberian quedar?se disminuye dos veces?
28.08.2015 kl. 00:20:DROPS Design answered:
Hola Jimena, tenemos 2 partes: por un lado dism pts para formar el escote en "V" y a la vez aumentamos el ancho de la cenefa del escote, trabajada en pt musgo. Esta segunda parte no afecta al número total de pts pero aumenta los pts de la cenefa en pt musgo.
28.08.2015 kl. 11:18:Trish Hopkins wrote:
I have finished the sleeve to 56 stitches and 38cms and ready to decrease. Do I bind off 5 on the knit row followed by bind off 5 on the purl, knit 1 row and purl 1 row, bind off 5 on knit row then 5 on purl row then bind of the remaining 36 sts (which should take me to 40 cms)?
15.04.2015 kl. 01:47:DROPS Design answered:
Dear Mrs Hopkins, to shape the cap of sleeve bind off 5 sts at the beginning of each row (from RS + from WS) a total of 2 times: *from RS bind off 5 sts, work remaining sts on row, turn and bind off 5 sts, work remaining sts on row*, repeat one more time from *-* = a total of 4 rows. Happy knitting!
15.04.2015 kl. 08:55:Meinalda wrote:
Foutje bij het meerderen van de mouwen. Het moet zijn: Meerder na de boordsteek 1 st aan iedere kant elke 2,5.-2.-2,5.-2. cm totale 10-11-8-10 keer = 54-56-58-62 st. Eigenlijk heel logisch, aangezien 34 (boordsteek) en 28 (14x1 voor medium) op 62 en niet 56 (zoals in het huidige patroon staat) is.
04.11.2014 kl. 13:22:DROPS Design answered:
Hoi Meinalda. Je hebt gelijk, dat was een fout in de vertaling. Het patroon is aangepast.
06.11.2014 kl. 13:22:Jessica wrote:
I am having difficulty understanding how to decrease at the vneck. Can anyone help? the pattern doesn't seem clear to me...
12.08.2014 kl. 02:16:DROPS Design answered:
Dear Jessica, decrease for neckline are done from the RS after the 10 sts in garter st (right side of neckline) or before the 10 sts in garter st (left side of neckline). Happy knitting!
12.08.2014 kl. 12:06:Gabi Deffner wrote:
Hallo Ihr Lieben Drops Designer! Ich verstehe den V-Ausschnitt bei diesem Modell nicht. Was ist denn mit der anderen Hälfte des Vorderteiles? Könnten Sie mir evtl. auf die Sprünge helfen? Herzliche Grüße G. Deffner
13.06.2012 kl. 15:38:DROPS Design answered:
Der V-Ausschnitt wird symmetrisch gearbeitet, erst auf den einen, dann auf der anderen Seite.
16.06.2012 kl. 15:21:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.