Doris Lietz wrote:
Hallo. Bei mir sieht das Muster im re Vordeteil anders aus. Auf eurem Foto erscheint es, als wenn eine Querrippe zwischen den Zöpfen nach oben läuft. Laut Muster wird doch nur in jeder 4 Reihe 2 Maschen re und 6 li gestrickt. Liegt hier im Muster ein Fehler vor? LG Doris
13.05.2023 kl. 11:08:DROPS Design answered:
Liebe Frau Lietz, die Zunahmen beim rechten Vorderteil entstehen vor (bei Hinreihen) oder nach (bei Rückreihen) den ersten 9 Maschen (= 5 Blenden-Maschen kraus rechts + 2 Maschen glatt rechts + 2 Maschen kraus rechts). Kann das Ihnen helfen oder missverstehe ich Ihre Frage?
15.05.2023 kl. 08:14:Kelly C wrote:
I am at the position of the pattern of 126 Cherry with the Twist where I am doing the armhole decreases on the back. The way it is written is kind of confusing. I am at the point where it says a string of numbers and then times to do it. I am not sure if I am supposed to decrease 3 sts 0-0-0-1-2-3 so does that mean for 6 rows I decrease 3 stitches?
02.01.2020 kl. 16:34:DROPS Design answered:
Dear Kelly C, if you are working the last size, you will then cast off 3 stitches at the beginning of the next 6 rows (= 3 times on each side). Happy knitting!
03.01.2020 kl. 09:48:Alicia wrote:
Agradezco me confirmen si entendí correctamente la indicación de los aumentos de la espalda . Tejeré el talle M. ¿ Debo aumentar a los 6 cm un aumento de cada lado, repito a los 3 cm , otra vez a los 3 cm otra vez a los 3 cm , luego a los 5 cm , y el último a los 3 cm?
08.07.2019 kl. 01:09:DROPS Design answered:
Hola Alicia. Para la talla M los aumentos son los siguientes: Cuando la labor mida 24 cm, aumentar 1 punto a cada lado, repetir los aumentos cada 3 cm un total de 6 veces. Después de completar todos los aumentos hay 96 puntos.
10.07.2019 kl. 23:14:April B wrote:
I’m not understanding right front instructions. Is the first inc. row saying to M1 five times across the row? If so it alters the set up for the cable pattern. Or is it M1 just in that place on RSrow for five different rows? Also, does the first cable cross take place on the fifth row from the cast on row?
10.04.2019 kl. 01:02:DROPS Design answered:
Dear April, the row before first row in M.1 is worked from WS, and the first row in M.1 will be worked from RS, so that when you finished WS row with K2, P2, K5, you work these stitches from RS: K5, K2, K2 (= 5 sts in garter st, 2 sts in stocking st and 2 sts in garter st), then the *K2,P6* from WS will be worked in M.1 with K6 (cable), K2 (= 2 sts in garter st). The cable in M.1 is worked on the 5th row worked in M.1. Happy knitting!
10.04.2019 kl. 10:18:Anthonia Boer wrote:
Hallo Birgit, Ik wil heel graag dit vestje breien, maar ik kan nergens een winkel vinden, die de donker roze kleur nr. 39 verkoopt. En ook kan ik niet vinden hoeveel bollen ik nodig heb voor maat M. Ik hoop van harte dat U mij kan helpen. Bij voorbaat hartelijk dank. Vriendelijke groet.....Anthonia Boer.
19.08.2018 kl. 11:42:DROPS Design answered:
Dag Anthonia, Bovenaan bij materialen staat hoeveel gram je nodig hebt per maat: 500-550-600-700-750-800 gr. kleur nr. 39, donkerroze. Voor maat m het tweede getal, dus 550 gram. (Een bol weegt 50 gram). Je kunt het betreffende verkooppunt vragen of ze je op de hoogte willen houden wanneer deze kleur weer op voorraad is.
20.08.2018 kl. 08:13:Helenor Dale wrote:
For the sleeve .. after M1, and then the RS row, the instruction is to continue in stocking stitch. Will this look like purl from the right side of the work?
15.04.2018 kl. 22:51:DROPS Design answered:
Dear Mrs Dale, sleeves are worked in stocking stitch after M.1 showing the K from the outside of work (= "standard" stocking st, not reversed stocking st showing the purl from the RS). Happy knitting!
16.04.2018 kl. 09:59:Birgit Schroeter wrote:
Hallo, bin gerade dabei diese schöne Jacke zu stricken, aber was bedeutet bitte "gegen die Mitte" oder "die vordere Mitte" Maschen zunehmen? Vielen Dank,Gruß Birgit
21.05.2017 kl. 10:16:DROPS Design answered:
Liebe Birgit, die Mitte beim jedem Vorderteil ist die mit den Blendemaschen. Wenn Sie gegen die vordere Mitte zunehmen sollen, werden Sie nach/vor den Blendemaschen zunehmen. Viel Spaß beim stricken!
22.05.2017 kl. 08:54:Beunckens Irène wrote:
Heb een vraagje ivm met mindering armsgaten achterpand. Kan niet goed onderscheiden hoeveel ik moet minderen voor maat M. alvast bedankt en groetjes irène
28.12.2016 kl. 11:41:DROPS Design answered:
Hoi Irène. Voor maat M werkt je als volgt: ARMSGATEN: Kant bij een hoogte van 42 cm af voor de armsgaten aan het begin van iedere nld aan iedere kant: 1 keer 4 st, 0 keer 3 st (dus overslaan), 1 keer 2 st en 3 keer 1 st = 78 st over na het afkanten voor de armsgaten.
30.12.2016 kl. 12:24:Veronica wrote:
Me encanto, ojalá pueda hacerlo pronto
23.12.2015 kl. 16:29:Imke wrote:
Hallo, ich habe den Pullover gestrickt und fand ihn super! Ich habe ihn allerdings im Wollprogramm in der Waschmaschine gewaschen und jetzt ist er in die Breite gegangen. Darf man den Spannen? Sollte man das oder ist er nicht mehr zu retten? Wissen Sie da was?
07.05.2014 kl. 14:07:DROPS Design answered:
Liebe Imke, ja, Sie können versuchen, die Maße durch Spannen "zurechtzubiegen". Stecken Sie ihn auf einer passenden Unterlage wie z.B. einem Teppich oder einer Styroporplatte mit Stecknadeln auf die richtigen Maße zurecht, feuchten Sie ihn an (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und lassen Sie ihn ganz trocknen, bevor Sie die Stecknadeln wieder entfernen. Grundsätzlich können Sie auf diese Weise übrigens fast jedes Strickteil spannen.
07.05.2014 kl. 17:34:Sinna wrote:
Suomenkielisessä ohjeessa on virhe oikeassa etukappaleessa. Lause "neulo sitten jäljellä olevilla silmukoilla mallineuletta kuten aiemmin = 67-73-78-78-78-80 cm." pitäisi lopun yksikkö olla senttien sijaan silmukoita. Ainakin englanniksi, ruotsiksi ja espanjaksi ohje on oikein.
01.09.2013 kl. 12:32:Monica Christiansson wrote:
Har stickat koftan men kändes snopet när inte garnet räckte. Hade köpt enl.mönstret och kortat ärmarna 5 cm ändå räcker inte garnet.
03.07.2013 kl. 13:53:Shabnam Faraee wrote:
I knitted this cardigan and it is so beautiful. Exactly like the picture but some other color. Thank u Drops!
14.07.2012 kl. 23:48:Corrie Raaijmakers wrote:
Ik heb dit vest gemaakt maar heb voor het rechtervoorpand nld 4,5 gebruikt inplaats van 4. Omdat je kabels breit brei je wat strakker en toen ik het zelfde aantal naalden gebreit had als het achterpand kwam ik lengte te kort en met naald 4,5 klopte het precies. Misschien een tip om bij het patroon te vermelden.
22.01.2011 kl. 17:04:Bernadette wrote:
Il me paraissait dur, mais en suivant bien ça va. Je l'ai fait en rouge brique, je n'en ai que des compliments. Merci pour ce modèle très réussi. Je recommande ce site à mes amies tricoteuses.
14.01.2011 kl. 07:47:Carmen wrote:
Een van mijn favoriete truien. Ik heb het op mijn verlanglijstje staan om te maken.
01.11.2010 kl. 14:41:DROPS Design wrote:
Beim rechten Vorderteil werden Zöpfe gestrickt. Zöpfe ziehen die Arbeit zusammen und man erhöht die Maschezahl entsprechend.
26.10.2010 kl. 10:00:Drops Design wrote:
Det stemmer godt nok at snoningerne trækker arb lidt sammen. Havde du strikket glatstrik skulle du have 35 cm.
19.08.2010 kl. 08:18:Karin wrote:
Er det korrekt at ærmebredden forneden (stykket med snoninger) er ca. 31 cm, jeg har slået 74 masker op.
19.08.2010 kl. 08:17:Anette wrote:
Super flot snit og dejlig varm farve. Den glæder jeg mig til at strikke.
31.07.2010 kl. 16:40:Necia wrote:
Nice
30.07.2010 kl. 01:55:Frida wrote:
Jag har längtat efter en kofta med knäppning på sidan/assymetrisk knäppning! Skulle även önska att drops kom med ett mönster som var lite stramare, med mindre ringning i halsen och rak knäppning på sidan.
24.07.2010 kl. 18:57:Veronica wrote:
En modell som känns ny. Den blir man sugen på att sticka nästa gång. Fin färg!
13.07.2010 kl. 21:40:Bente wrote:
Rigtig smart med den skrå lukning
04.07.2010 kl. 17:21:Marie wrote:
Väldigt snygg kofta men vart är mönstret? Det är markerat att mönstret finns men det kommer bara upp en tom sida.
28.06.2010 kl. 15:00:Benedikta wrote:
Flott peysa.
26.06.2010 kl. 23:17:Mychi wrote:
Wow, it's beautiful! Can't wait to knit it.
25.06.2010 kl. 17:32:Catherine wrote:
Très beau modèle , tout est réussi : la couleur, le côté destructuré, les contrastes de points, bravo !
24.06.2010 kl. 19:26:Inger Landström wrote:
Underbar, kul och snygg
19.06.2010 kl. 08:56:Marília Conceição wrote:
Lindissimo...gostava que fosse traduzido para português.Obrigado.
18.06.2010 kl. 16:33:Dagmar wrote:
Velice elegantní!
15.06.2010 kl. 14:53:Rikie Nicolai wrote:
Hiermee onderscheidt je jezelf van anderen ga hem zeker breien
14.06.2010 kl. 12:29:Dagmar Tulisova wrote:
Zajimavy svetřík
14.06.2010 kl. 11:26:Lynne Brainerd Brown wrote:
Interesting design. After reading other comments, I would like to knit this pattern for myself.
14.06.2010 kl. 10:57:Jana Hološovská wrote:
Zajímavě řešené zapínání
11.06.2010 kl. 21:58:Jana Jirásková wrote:
Zajímavé šikmé zapínání
11.06.2010 kl. 14:41:Monica wrote:
Den blir bra, bara knäppningen ser diagonal ut och inte som om den bara råkat hamna lite på snedden.
11.06.2010 kl. 05:14:Merethe wrote:
Fin og anderledes med denne knaplukning.
10.06.2010 kl. 13:56:Annie Hartvig wrote:
Nyskabende, smart og must have
09.06.2010 kl. 21:51:Birgitta wrote:
Snygg och annorlunda. Hoppas den kommer med, den vill jag sticka.
09.06.2010 kl. 11:10:Claer wrote:
Sehr interessantes Design, hat definitiv das gewisse Etwas! Muss mit!
09.06.2010 kl. 11:03:Lena wrote:
Det er lige mig den må jeg eje
08.06.2010 kl. 20:09:Di wrote:
What a lovely design, especially the diagonal front with different pattern blocks
07.06.2010 kl. 20:49:Shirley wrote:
I absolutly love it!
07.06.2010 kl. 15:43:Nicole O'Connor wrote:
I like this sweater because of the tight set-in sleeve. The raglan and other sweaters in the "Polaris" style add a lot of material just where short big busted women don't need. I do knit the latter style for my tall slim nieces. Thank you for this chance to vote and to tell you my thoughts on this matter.
06.06.2010 kl. 16:35:Renate wrote:
Auf jeden Fall ein toller Einfall, würde mich sehr über viele Stimmen freuen.
06.06.2010 kl. 15:48:Christa Nielsen wrote:
Flot med den asymetriske lukning
05.06.2010 kl. 10:48:Ahlbach wrote:
Ein wunderschöner und sehr interessanter Pulluver. Könnte mir diesen z.B. auch in Kaschmir oder Seide vorstellen und auf keine Fall nicht dicker als mit Nadelstärke Nr. 3 bis max. Nr.4
05.06.2010 kl. 07:56:SOUHAIL Aicha wrote:
Très joli modèle ,je vous souhaite une bonne continuation,j'habite au Maroc
04.06.2010 kl. 17:28:Marie-Christine wrote:
Forme du pull originale et très jolie.
04.06.2010 kl. 16:39:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Beunckens Irène wrote:
Bedankt ik kan nu verder
05.01.2017 kl. 09:55: