Sylvie wrote:
Je ne comprends pas comment je pose les marqueurs en comptant 35B et comment je continue en rond.
04.02.2024 kl. 21:09:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, il y avait une coquille dans la phrase précédente, les 37 brides sont celles du dessus du pied et non celles du dessous, vous allez placer un marqueur après la 1ère de ces 37 brides et un autre avant la dernière de ces brides = vous avez 35 brides pour le dessus du pied. Pour continuer en rond, c'est justement cette phrase; crochetez 1 bride dans les mailles du talon, puis 14-15 brides le long du côté du talon, les 37 brides du dessus du pied, 14-15 brides le long du talon = 78-82 brides pour le pied. Bon crochet!
05.02.2024 kl. 09:31:Judith Rotter wrote:
Nach einigen wirklich tollen Häkelarbeiten, die alle wirklich erfolgreich waren, wollte ich mich nun mal an Socken versuchen, dein Muster gefiel mir auf Anhieb, doch irgendwie ist mir leider die "Drehung" bei der Fersenabnahme nicht klar. Ich gehe mal davon aus, dass "drehen" nicht gleich "wenden" ist, also wohin bzw. wierum drehe ich? Bitte um Hilfe! Danke im Voraus.
30.03.2016 kl. 20:58:DROPS Design answered:
Liebe Judith, doch, es bedeutet "wenden", wir haben diese Stelle in dieser älteren Anleitung jetzt besser formuliert.
01.04.2016 kl. 08:48:DROPS Design wrote:
The pattern is translated both into UK and US English, and you can just click the link under the picture to get to the pattern.
27.10.2010 kl. 18:54:Mimi wrote:
I need English translations!!
27.10.2010 kl. 18:45:DROPS DE wrote:
Liebe Felicitas, vielen Dank für den Hinweis! Es hat in der deutschen Anleitung tatsächlich der Teil über die Fersenabnahme gefehlt. Ich habe es nun ergänzt.
28.08.2010 kl. 18:55:Felicitas wrote:
Leider konnte ich keine näheren Angaben zur Fersenlänge finden. Darum mache ich es so, wie es in den Anleitungen Z-457 und Z-458 beschrieben steht: "Weiter über die ersten 26-28-30 Stb fM hin und zurück häkeln bis die Ferse ca. 5-5½-6 cm misst. Hier einen Markierungsfaden einziehen. Von hier wird die Arbeit weitergemessen. Weiter für die Ferse abnehmen – siehe FERSENABNEHMEN." Sehe ich das richtig so?
27.08.2010 kl. 16:45:Tina wrote:
Igen et par skønne, hæklede strømper. God idé!!
08.03.2010 kl. 21:15:Letouze wrote:
J'adore ces chaussettes et surtout celle avec l'orteil bravo et merci pour ces bonnes idées
22.02.2010 kl. 10:17:Dlina Rdz wrote:
Preciosas...instrucciones en español por favor...
17.02.2010 kl. 17:51:Hanne Muurmand wrote:
Dejligt med opskrift på hæklede sokker, som tilmed er rigtig flotte
19.01.2010 kl. 12:12:Hella wrote:
Åh jätte bra med virkade sockar! Har svårt att sticka sockar!
16.01.2010 kl. 01:11:Heike wrote:
Schöne Sommersocken.
15.01.2010 kl. 09:47:Anne-Marie wrote:
Leuke sokken voor op een koude dag in de zomer. Vrolijke kleurtjes.
14.01.2010 kl. 16:43:Marja wrote:
Så fina virkade sockor. Dessa kommer att få en given plats i min socklåda, i minst två färgställningar!
28.12.2009 kl. 16:00:Lotta wrote:
Härliga virkade sockor, men jag skulle nog använda en annnan färgkombination.
27.12.2009 kl. 16:04:Kristina wrote:
Kul med virkade sockor. dessa väntar jag på!
27.12.2009 kl. 02:38:TittaO wrote:
Ihanat kesäsukat. Mie olen sukkafriikki ja pojantyttö on samoin kauniiden sukkien perään.
13.12.2009 kl. 21:58:Lizzie Trogen wrote:
Åh, de här var söta!
10.12.2009 kl. 18:46:Elsa wrote:
Randiga sommarfötter! Härliga färger.
09.12.2009 kl. 23:05:Elisabeth wrote:
Ej hvor sjove , fine dejlige farver
09.12.2009 kl. 21:18:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Laura wrote:
Onpa kiva! Virkattujen sukkien ohjeita näkee niin harvoin!
18.02.2014 kl. 17:19: