Emma wrote:
Hej Drops. Jeg har et spørgsmål omkring størrelse og garn. Kan se drops cotton viskose er udgået, og bruger istedet bomuldsgarn 8/4 som er tyndere (50 g = 170 m). Når jeg bruger pind 3,5 og tyndere garn, bliver størrelsen på vesten så større eller mindre? Jeg begyndte på en large, men den ser meget lille ud, og jeg fik også kun 18-19 m pr 10 cm. Hvad skal jeg gøre for at få størrelsen til at passe? (Str M eller L)
01.11.2023 kl. 15:02:DROPS Design answered:
Hei Emma. Vi har dessverre ikke mulighet til å omregne en allerede skrevet oppskrift. Prøv en pinne str. som gir deg den heklefastheten som er oppgitt i oppskriften. mvh DROPS Design
06.11.2023 kl. 11:04:Bettina wrote:
Was heißt „bei jederR. Gegen die Mitte am Anfang und am Schluss aufnehmen. Ich kann aufnehmen und auch abnehmen, aber was heißt „gegen die Mitte“ ? Hab ich noch nie so gelesen
21.07.2023 kl. 07:16:DROPS Design answered:
Liebe Bettina, hier wird man für den V-Halsausschnitt zunehmen, dh am Anfang einer Reihe, die vom Halsausschnitt beginnt oder am Ende einer Reihe, die vom Schulter bis Halsausschnitt gehäkelt wird. Viel spaß beim häkeln!
27.07.2023 kl. 11:34:Edith wrote:
Het achterpand is klaar wanneer het 31 cm meet (maat L), daarna beginnen de waaiers. Als ik van schouder tot onder de buste meet, is dat minstens 37 cm. Toch lijkt het op de foto dat de waaiers onder de borsten beginnen. Kunt u mij dit uitleggen? Bij voorbaat dank!
15.06.2023 kl. 14:35:DROPS Design answered:
Dag Edith,
De waaiers beginnen inderdaad onder de buste, hoewel dit soms per maat kan verschillen. Daarnaast kunnen afmetingen van persoon tot persoon verschillen. Als je wilt dat de waaiers lager beginnen, zou je nog een stukje door kunnen haken.
18.06.2023 kl. 19:33:Daniela wrote:
Buon giorno signora, come vi ho gia scritto , I motivi Ventaglio stanno solo Davanti? e poi ogni riga è un Aumento ? e quando dice Indietro devo fare un Tot di cat non ci sta nulla ?
27.04.2023 kl. 09:30:DROPS Design answered:
Buonasera Daniela, i ventagli sono su tutto il lavoro. Buon lavoro!
06.05.2023 kl. 23:09:DANIELA wrote:
Ma i motivi ventagli stanno solo Davanti? ma poi quando dice che devo fare 11 cat e girare il lavoro indietro niente deve stare'
22.04.2023 kl. 11:32:DROPS Design answered:
Buonasera Daniela, può spiegarci meglio il suo dubbio? Buon lavoro!
26.04.2023 kl. 17:02:Daniela wrote:
Ma i cm devono misurare dalla spalla?
21.04.2023 kl. 12:17:DROPS Design answered:
Buonasera Daniela, se non diversamente indicato i cm si misurano dall'inizio del lavoro. Buon lavoro!
26.04.2023 kl. 17:00:Thekla wrote:
Hallo, wie häkle ich bei diesem Modell die rechte hintere Schulter.
03.03.2023 kl. 17:00:DROPS Design answered:
Liebe Thekla, die rechte hintere Schulter wird genauso wie die linke hintere Schutler gehäkelt - und bei der 4. Reihe häkeln Sie beide Schulter zusammen und gleichzeitig häkeln Sie die Lm für den Halsausschnitt dazwischen. Viel Spaß beim häkeln!
06.03.2023 kl. 08:57:Sue wrote:
Are you aware there is an error in the number of trebles on the left and right fronts, thus in turn leads to errors in whole piece from there on in. For example the 5th size. On the back piece you increase at both ends of armhole edge 13 times = 26 trebles. You refer to this action when doing the fronts arm edge but instead of adding just 13 trebles to the total of trebles you add 26 for each piece. Because of this the entire pattern is 26 trebles out of sync on the 5th size.
14.04.2022 kl. 18:48:DROPS Design answered:
Dear Sue, on back piece, you increase 13 sts x 2 (on each side), but also cast on 15 chains on each side for the armhole and crochet: 1 treble in the 4th chain from hook (= 2 trebles) + 1 treble in each of the next 11 chains (= 2+11= 13 trebles cast on in total + the 13 trebles increased). In the 5th size, you will then have a total of 118 trebles on back piece after all increases are done. Happy crocheting!
19.04.2022 kl. 14:16:Naty wrote:
He buscado en las preguntas pero no veo mi duda,la cantidad de puntos de cada pieza delantera después de los aumentos está incorrecta? No se cuentan doble los puntos de la sisa porque solo se aumenta en un lado, es correcto?
19.05.2021 kl. 01:09:DROPS Design answered:
Hola Naty, la cantidad de puntos no está incorrecta, se corrigió en su momento (en 2010) el fallo en este patrón. Para las sisas se aumenta solo en un lado.
30.05.2021 kl. 21:01:Uta wrote:
Gibt es für die Anleitung / Muster auch in Form von Diagrammen? Wenn ja, können Sie mir diese bitte zusenden. Danke
21.03.2021 kl. 08:05:DROPS Design answered:
Liebe Uta, wir haben für dieses Modell nur eine schriftliche Anleitung. Viel Spaß beim häkeln!
22.03.2021 kl. 08:03:Jane Visser wrote:
Can this pattern be shown in USA version?
21.04.2020 kl. 18:50:DROPS Design answered:
Dear Jane, feel free to choose US version in language-menu by the main picture. Happy crocheting!
22.04.2020 kl. 07:13:Castells wrote:
When doing the back part, shall I increase at the beggining and end of each row. Until i reach the number of rows. And then I do the chain increase??? or is this done at the same time? I find not clear this part. Thank you so much
15.02.2020 kl. 01:38:DROPS Design answered:
Dear Mrs Castells, you first increase on each side = at the beg + at the end of every row. When all increases are done, crochet some extra chains at the end of row, crochet 1 st in each chain + in each stitch all the row then crochet new chain stitches at the end of the row, turn and crochet1 stitch in each chain stitch/each stitch. Happy crocheting!
17.02.2020 kl. 08:12:Susanne Widmark wrote:
Hej Undrar bara vilken storlek det är på västen. Xxl till ex. Är det som en dam48?
09.02.2020 kl. 17:11:DROPS Design answered:
Hej Susanne, du hittar måtten på västen sist i mönstret. :)
10.02.2020 kl. 08:41:Agnieszka Jachim wrote:
Nie rozumiem objasnienia jak dodac oczka na podkroj rekawow z kazdej strony? Prosilabym o bardziej szczegolowe informacje lub film objasniajacy ta czesc schematu.
27.01.2020 kl. 12:17:DROPS Design answered:
Witaj Agnieszko, należy dodawać 1 sł na początku i na końcu każdego rzędu (powtórzyć dodawanie oczek w sumie 5-7-8-10-13-17 razy z każdej strony, liczba powtórzeń zależy od wykonywanego rozmiaru) przerabiając 2 sł w pierwszy/ostatni sł > tzn. wykonujesz 2 słupki w 1 słupek. Brzeg nie będzie już prosty, a zacznie się rozszerzać na boki. Powodzenia!
28.01.2020 kl. 18:34:Sylvana wrote:
Buongiorno, sarebbe possibile trovare le spiegazioni con uno schema a disegni, anziché scritto , grazie .
06.11.2019 kl. 16:26:DROPS Design answered:
Buongiorno Sylvana. Purtroppo non ci è possibile modificare le spiegazioni. Provi a seguire le istruzioni passo passo, aiutandosi anche con i video suggeriti. Per un'assistenza più personalizzata, può rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
06.11.2019 kl. 17:28:Suzanne St John wrote:
I would love to see this pattern written in English. Thank you!
21.05.2019 kl. 13:39:DROPS Design answered:
Dear Mrs St John, this pattern is available in both UK-English and US-English, click on the scroll menu under photo and select the desired language. Happy crocheting!
21.05.2019 kl. 15:44:Katharine wrote:
How do you assemble 118-26 edge to edge
25.05.2018 kl. 09:13:DROPS Design answered:
Dear Katharine, you will sew shoulder 1 st from front piece together with 1 st from back piece and sew the sides together sewing in the outermost loop of sts on back piece and on front piece. Happy assembly!
25.05.2018 kl. 09:28:Emese Benedek-Kováts wrote:
Azt hiszem, megvan a válasz. Akkor a karöltőnél kell a 8 sor szaporítás után a köv sorban az egyszerre 8 szem, ugye? Köszönöm
14.09.2017 kl. 11:59:DROPS Design answered:
Kedves Emese, igen, a 8 sornyi egy-egy szem szaporítása után egyszerre kell több szemet szaporítani, így alakul ki a karöltő íve.
18.09.2017 kl. 00:39:Benedek-Kováts Emese wrote:
Kedves Drops csapat! A mellény elejének horgolásánál nem értem a szemszám számolását. L-es méret összes szaporítás után 51et ír. De: ha a karöltőt úgy készítem, ahogy a hátán, akkor 8soron át szaporítok, de itt csak egyet kell soronként, mert egyszerre egyik oldal, viszont duplán van számolva, így jön ki az 51, de ha karöltőhöz csak a váll felől, a nyakhoz csak a közepe felé szaporítok, akkor 17+8+18=43 szem lesz. Előre is köszönöm a segítséget! Emese
12.09.2017 kl. 20:37:DROPS Design answered:
Kedves Emese, ahogy már sikerült tisztázni, 8 sornyi egy-egy szem szaporítása után egyszerre kell több szemet szaporítani, így alakul ki a karöltő íve. Sikeres kézimunkázást!
08.10.2017 kl. 22:56:Frouk wrote:
Kan iemand mij zeggen hoe ze aan de voorpanden aan de 71stokjes komen? Als ik de 17 stokjes en de 21 middenvoor en de 17 aan de armsgat heb gehaakt dan kom ik op 55 stokjes???? mvg frouk
07.06.2017 kl. 18:51:DROPS Design answered:
Hoi Frouk, Nadat je de 17 stokjes gemeerderd hebt voor het armgsgat, zet je ook nog eens een aantal steken extra op (door lossen te haken waar je op de volgende toer stokjes op haakt). Dan kom je wel op de 71 steken.
09.06.2017 kl. 08:37:Marina wrote:
Hallo, ich habe eine Denkblokade. Und zwar. Bei dem Rückenteil muss ich an beiden Seiten 11LM zunehmen, wenden und Stb. häkeln. 1. Seite krieg ich hin, häkel in Stb zurück. Kommen die LM auf der anderen Seite nicht automatisch eine Reihe tiefer? Ich kriege das nicht hin.
01.10.2016 kl. 22:58:DROPS Design answered:
Liebe Marina, das stimmt, dieser Unterschied wird aber bein den beiden Vorderteile ausgeglichen.
03.10.2016 kl. 09:22:Char wrote:
Voor maat m meerder je voor de hals 18 x en voor de mouw 8 x. Is totaal 26 steken. Je komt dan op 43 steken en niet op 51 steken zoals jullie beschrijven. Je moet in het patroon van voorpand voor het meerderen van de mouw naar de beschrijving in het achterpand kijken. Voor achterpand heb je 2 mouwen en dan meerder je 16 steken. Het lijkt alsof jullie die optelling ook voor het voorpand hebben gebruikt.
10.06.2016 kl. 12:03:DROPS Design answered:
Hoi Char. Je meerdert aan de zijkant = 8 keer = 43 st inclusief de st voor langs middenvoor. Maar je moet hier ook meerderen met 10 l aan het einde aan de zijkant, keren haak 1 stk in 4e l van de haak en 1 stk in iedere van de volgende 6 + 8 stk = 51 stk op de toer.
10.06.2016 kl. 14:45:Ingrid wrote:
Snap niet hoe ik moet uitrekenen hoeveel ik moet opzetten voor maat xl.
22.02.2016 kl. 08:16:DROPS Design answered:
Hoi Ingrid. Maat XL is de tweedelaatste maat, dus je gebruikt tweedelaatste getal in het patroon. Je begint alle maten met 23 lossen en haakt tot toer 4. Hier komen de werkwijze per maat: TOER 4: 1 stk in ieder stk als hiervoor, haak aan het einde van de toer op het rechter achterpand 30-33-35-38-40-43 l (= hals middenachter), dan 1 stk in ieder stk op het linker achterpand, keer het werk. = Je haakt 40 l voor maat XL.
22.02.2016 kl. 13:45:Monika Springmann wrote:
Hallo ich möchte gerne die Damenweste 118-26 häkeln. Gibt ausser Ihrer Anleitung vielleicht auch eine sogenannte Häkelschrift? Das wäre nicht schlecht. Liebe Grüsse
20.02.2016 kl. 12:51:DROPS Design answered:
Leider haben wir keine Häkelschrift zu der Weste, aber das Muster ist nicht so schwierig und Sie werden den Rhythmus schnell erkennen, wenn Sie das Muster nach der geschriebenen Anleitung häkeln.
24.02.2016 kl. 19:43:Nancy Kiefer wrote:
Row 2 right front piece done to 2 in ĺñc 1dc to mid front to 3.5 then inc for armhole do 20 time but I only come up with 56 dc on roll not 63 for xl
09.02.2016 kl. 18:42:DROPS Design answered:
Dear Mrs Kiefer, you in 20 sts for neckline and 26 sts for armhole as on back piece: 1 st 13 times + 15 ch on the side, 1 dc in 4th ch from hook, 1 dc in each of the next 11 ch = 13 dc. 17+20+26= 63 dc. Happy crocheting!
10.02.2016 kl. 10:07:Claudia wrote:
Ich bin noch Anfänger und dies ist meine erste Weste. Der folgende Punkt ist mir völlig unklar. Hintere Schulter Bei der nächsten R. am Anfang und am Schluss der R. 7-8-10-11-15-18 Lm häkeln, die Arbeit drehen und 1 Stb in die 4. Lm häkeln, danach je 1 Stb in jede der 3-4-6-7-11-14 nächsten Lm. Ich habe 8 Lm, drehe die Arbeit, häkel die Stb in die Lm und dann hängt da dieser Zipfel. Was verstehe ich falsch?
05.10.2015 kl. 20:24:DROPS Design answered:
"Die Arbeit drehen" soll heißen, dass Sie die Arbeit wenden, Sie häkeln also einfach die Reihe, die Sie um die entsprechende Anzahl Lm ergänzt haben, wieder zurück. Dabei handelt es sich ja um die Erweiterung der Breite des Rückenteils für den Armausschnitt, also das, was sich dann an der Seite unter dem Arm befindet.
13.10.2015 kl. 16:06:Edith Hoekstra wrote:
In het patroon bij het rugpand wordt gezegd dat er na 12 cm (voor maat medium) moet worden gemeerderd. Mijn vraag: Is dit 12 cm inclusief de hoogte van de schouders of exclusief, dus vanaf de halslijn? Hartelijk dank bij voorbaat voor uw reactie!
08.07.2015 kl. 00:34:DROPS Design answered:
Hoi Edith. Het is de totale hoogte - dus vanaf je opzetnld
30.07.2015 kl. 13:53:Daisy wrote:
Thank for the above help but I now have another query regarding the pattern I'm not sure what it means. I've started right front piece and done the 5cms. Now the inc row is confusing me. I do inc both sides/edges of the right front piece or does it mean only inc edge facing towards the neckline. So that would be one side? I'm making this for my sister for her birthday and such a lovely pattern. Thank you in advance. Happy Crocheting
11.06.2015 kl. 23:50:DROPS Design answered:
Dear Daisy, inc on right front piece are done every row towards neckline, ie at the beg of row starting from neckline and at the end of row towards neckline. You start inc on the side towards the armhole when piece measures 13-12-12-11-9-6 as you did for back piece. Happy crocheting!
12.06.2015 kl. 10:09:Daisy wrote:
Hello Could you help me please with my two questions below? Where in the pattern or what row does this correction start? LEFT SHOULDER BACK PIECE:.....Inc 1 dc at the beg and at the end of every row, and repeat the inc a total of 5-7-8-10-13-17 times... Also what do you mean regarding put piece aside in row3
09.06.2015 kl. 21:25:DROPS Design answered:
Dear Daisy, this text belong the the inc for armholes - if you printed the text before the date of correction, print the correction or the pattern again is a good idea, if you print pattern after correction has been made, you can print the pattern as it is. After row 3 on left shoulder, cut the yarn and work the right shoulder - after row 3 on right shoulder you will then crochet both shoulder + neckline on same row. Happy crocheting!
10.06.2015 kl. 08:21:Belén wrote:
Al hacer los aumentos de la sisa en el delantero al final de la vuelta, esa vuelta no coincide con la espalda de ese lado, a no ser que ponga el derecho al reves pero entonces las vueltas del delantero y la espalda no van iguales. Gracias.
04.05.2015 kl. 22:02:DROPS Design answered:
Hola Belén. La verdad es que había contestado esta pregunta hace días pero por alguna razón sigue apareciendo como no respondida. Lo lamento si no te llegó. Comprobé que el patrón y las explicaciones eran correctos. Te recomiendo repasar paso a paso la labor en la parte de la sisa porque online es difícil ver donde está el fallo. Acércate si te es posible a la tienda donde sueles adquirir la lana para que te ayuden.
11.05.2015 kl. 11:53:Belén wrote:
Hago los aumentos de la sisa en el delantero de la misma manera que para la espalda pero queda al contrario: hay una vuelta de desfase entre el lado izquierdo y el derecho en espalda, en eso no hay problema, pero me queda al contrario en el delantero y no puedo unir las piezas.
30.04.2015 kl. 13:12:DROPS Design answered:
Hola Belén, he repasado el patrón y las instrucciones son correctas. Cuando se dice trabajar los aumentos de la sisa como en la espalda se refiere a un lado unicamente (no en el centro del delantero) ¿puede estar ahí el problema? En caso de no ser así, ¿podrías concretar un poco la pregunta?, ¿en que fila? sin ver la labor es complicado. ¿Has probado a preguntar en la tienda donde compraste la lana?
04.05.2015 kl. 09:55:Julie wrote:
Having trouble reading and understanding this direction in the pattern: 1 dc in each of the last 2-1-2-1-2-1 ch. Can you explain it for me please? This is my first attempt at crocheting a piece of clothing.
23.03.2015 kl. 21:27:DROPS Design answered:
Dear Julie, each number refers to the size: you work 1 dc in each of the last 2 ch (in 1st + 3rd + 5th size) or of the last 1 ch (in 2nd, 4th and 6th size). Happy crocheting!
24.03.2015 kl. 09:22:Do wrote:
Wat is dropsdesign geweldig, heb al veel mensen doorverwezen iedereen enthousiast , een collega die wegens ziekte thuis zit , vloog me zelfs om de nek, zo blij was ze met al die gratis patronen om de verveling tegen te gaan.
13.02.2015 kl. 14:54:Silke Braun wrote:
Ich habe die Weste in XXL nachgehäkelt. Die Anleitung war gut erklärt. Die Weste ist einfach nachzuhäkeln. Die Größe passt auch sehr gut. Ich habe sie nur etwas länger gemacht. Ich wurde auch schon oft angesprochenen, woher diese Weste ist und konnte mit Stolz sagen, das ich sie selbstgehäkelt habe.
19.01.2015 kl. 10:28:Jayanthi wrote:
I am hooking this pattern.But the height 33cm is too long unlike the one in the picture. Can you please guide me what is the purpose of 11tr at the backpiece whaen we finish increasing the tr for armshaping?
19.09.2014 kl. 21:33:DROPS Design answered:
Dear Mrs Jayanthi, check your tension first (10 rows dc (UK-English) = 10 cm) - each piece is worked separately until the fan pattern (33 cm in size XL), then you sew sides tog and continue in fan pattern unntil the finished measurements. The last sts increased each side are for under arm. Happy crocheting!
20.09.2014 kl. 09:50:Monique wrote:
Hallo,er is iets waar ik niet helemaal uit kom. Moet ik bij het meerderen voor de armsgaten zowel aan het begin en dan ook weer op de terugweg op het einde van de toer meerderen? Zowel bij rug-als voorpanden? Alvast bedankt!
20.06.2014 kl. 15:30:DROPS Design answered:
Hoi Monique. Op het rugpand moet je meerdere voor de armsgaten aan beide zijkanten, dwz aan het begin en aan het einde van de toer. Voor de voorpanden moet je alleen aan de zijkant meerderen (dus niet langs het middenvoor).
26.06.2014 kl. 16:22:Patricia wrote:
Bonjour j aimerai savoir comment faire les augmentations devant droit, après 5 cm faut il augmenter d un côté ou des deux..que voulez vous dire par côté milieu ? (Côté encolure je pense) Merci d avance pour votre
29.05.2014 kl. 17:17:DROPS Design answered:
Bonjour Patricia, les augmentations se font d'un seul côté = côté milieu devant (côté encolure/bordure devant) tous les rangs (soit en fin de rang soit au début du rang). Bon crochet!
29.05.2014 kl. 18:37:Patricia wrote:
Merci beaucoup vais peut etre y arriver avec votre aide
21.05.2014 kl. 17:34:Patricia wrote:
Désolée pour le commantaires en 4 fois ca a beugué
21.05.2014 kl. 15:54:Patricia wrote:
Bonjour donc si j ai bien compris on fait toutes les augmentations et une fois fini on fait 2 rangs 8 mailles en l air ..merci
21.05.2014 kl. 15:52:DROPS Design answered:
Bonjour Patricia, c'est bien ça, vous augmentez d'abord 1 B de chaque côté puis vous montez les 8 ml à la fin des 2 rangs suivants (= 5 B en plus de chaque côté). Bon crochet!
21.05.2014 kl. 17:29:Patricia wrote:
Bonjour je ne comprends les augmenations est ce qu il faut les faire sur tous les rangs ? La suite avec 8 mailles en l air ca va où merci de m aider
20.05.2014 kl. 16:42:DROPS Design answered:
Bonjour Patricia, pour le dos, on augmente 8 fois (en taille M) 1 B de chaque côté (= début et fin de chaque rang), puis augmentez 5 B de chaque côté en montant 8 ml à la fin des 2 rangs suivants (cf vidéo ci-dessous).
21.05.2014 kl. 08:25:Eva Thöne wrote:
Hallo, wo genau nehme ich die Maschen für das rechte Vorderteil zu? Am Ende einer Reihe oder mittendrin? Oder am Anfang und am Ende einer Reihe? Wenn ich nach 12 cm die Armausschnitte noch mache, komme ich nicht auf 51 Stäbchen für meine Größe. Dieser Teil der Anleitung ist nicht ganz klar. Danke für die Hilfe vorab. Eva
05.03.2014 kl. 17:58:DROPS Design answered:
Liebe Eva, Sie nehmen am Vorderteil immer am Halsrand zu ("gegen die Mitte" bedeutet zur Mitte der Jacke hin, also am Halsrand und nicht an der Seite der Jacke). Sie nehmen am Ende und am Anfang der R zu. Sie haben zuerst 17 Stb, nehmen dann 18 Stb für den Halsausschnitt zu, dann für den Armausschnitt (es ist ja nur einer) 8 Stb + noch mal 8 Stb aus den 10 angeschlagenen Lm (= die 3 Wende-Lm, das 1. Stb in die 4. Lm + 6 Stb). Das ergibt 51 Stb.
06.03.2014 kl. 00:59:Ann Vuurens wrote:
Model nr.N 108 XL Meerdering voor het armsgat begint bij 9 cm. Meet je dit vanaf de schouder of hals ? Het lijkt mij zo vroeg ingezet voo het armsgat Vriendelijke groet, Ann Vuurens
04.02.2014 kl. 13:19:DROPS Design answered:
Hoi Ann. Je meet vanaf het begin van het werk = schouder. Veel haakplezier verder.
05.02.2014 kl. 17:11:Susan Jakobsen wrote:
Working on the front piece, XL. Confused on increases, as it says the same as the back. After I do my 21 inc towards the front, and 17 increases towards the armhole, do I ch 18 at the end of the row, as I did for the back piece?
24.10.2013 kl. 18:36:DROPS Design answered:
Dear Mrs Jakobsen, you inc for front piece towards armhole as you did for the back piece, ie a total of 17 times 1 st + ch 18. Happy crocheting!
24.10.2013 kl. 20:00:A. Burg wrote:
I apologize for not picking the correct category in a previous email-sorry. My question is re:the finished bust measurements.At the top of the pattern,it lists finished bust measurement for sz Med as 34 5/8.But on the diagram at the end of the pattern,the measurement is different.Could you tell me if I am reading one of these incorrectly? Can you tell me the precise finished bust measurements for medium and large sizes? Thank you so much - really like your site!
19.08.2013 kl. 03:25:DROPS Design answered:
Dear Mrs Burg, the measurement chart gives measures in cm, in size M, you'll read 44 cm x 2 (around) = 88 cm, ie approx 34 5/8 ". Happy crocheting!
20.08.2013 kl. 11:06:A. Burg wrote:
I have a question regarding the finished bust size. At the top of the pattern for size Medium, it lists 34 5/8 as finished size. But on the diagram the measurements differ for size Medium. Could you tell me if I'm reading this wrong and what the finished bust size is for Medium and/or Large? Thank you so much. Love your site!
19.08.2013 kl. 03:19:Nicoleta wrote:
Ich habe die Weste fertig gehäkelt und bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis. Herzlichen Dank für das schöne Muster!
03.08.2013 kl. 17:50:Noreen wrote:
Et spørgsmål mere til den af 19/7 kl 11.29: hvor meget garn mere skal jeg bruge vil du tro?
23.07.2013 kl. 11:11:Maria wrote:
Hej, har fastnat på detta. Efter ökning 8 varv ska jag virka 10 lm, stolpe i 4, sen stolpar i övriga 6, sen fortsatta raden till andra sidan och där virka 10 vända och sen bara fortsätta!? Blir ju en rad mer då med stolpar på ena sidan. Eller ska jag virka 10 vända sen vid 6, ta nytt garn, och virka 10 på andra sidan , vända sen fortsätta?
20.07.2013 kl. 17:55:DROPS Design answered:
Hej Maria. Det stemmer. Du tager ud ved at virka 10 lm, saa vender du og virkar st som beskrevet og gentager i den anden side.
24.01.2014 kl. 10:32:Noreen wrote:
Hej igen - har vist sendt mit spørgsmål som kommentar. Beklager. Her kommer den igen: Jeg vil hækle vesten til midt på knæet. Hvordan udtager man i mønsteret med viften? (har brede hofter, hvorfor der skal udtages en del) vh Noreen
19.07.2013 kl. 11:29:DROPS Design answered:
Hej Noreen. Vi kan ikke hjaelpe dig med individuelle tilpasninger paa mönstret. Det er nemmere du kontakter din butik og beder om hjaelp. De kan hjaelpe dig videre - ogsaa med antal nögler du evt faar brug for. God fornöjelse.
15.08.2013 kl. 15:49:Linda Lyngsøe wrote:
Har fundet ud af det med udtagninger. Må dog sige, at det er en ret bred størrelse S. Synes ikke jeg kan se mål nogle steder? Men pyt. Den næste bliver blot xs. Dejligt hæklearbejde i øvrigt, så god fornøjelse til jer som skal i gang :-)
22.06.2013 kl. 15:41:DROPS Design answered:
Hej Linda. Godt at höre du fandt ud af det. God fornöjelse videre!
03.07.2013 kl. 11:46:Linda Lyngsøe wrote:
Hej. Jeg har lidt problemer med opskriften. Er i gang med rygstykket, og har taget ud til ærmegab. Så skal jeg hækle 8 luftmasker i slutningen, og hækle 4 stm tilbage. Og så gøre det samme i den anden side. Men hvordan får jeg det ekstra stykke, til at være på samme række? Uanset hvad jeg gør, så kommer de ekstra masker på hver sin række. Men det er måske meningen - eller ubetydeligt?
21.06.2013 kl. 16:53:Carol wrote:
Aslo, the pattern I downloaded says to DC and the pattern here on the website says to TC? Which is it...it would make a big difference in sizing.
10.05.2013 kl. 02:43:DROPS Design answered:
Did you print US-English ? Crochet terms are different in UK-English - see menu "Tips & Help/DROPS UK/US terminologie". Here you work in dc (us) ie tr (uk). Happy crocheting!
10.05.2013 kl. 08:09:Carol wrote:
I am confused here: On next row ch 10 at the end of row, turn and crochet 1 dc in 4th ch from hook and 1 dc in each of the next 6 ch. Repeat other side. Does this mean to ch 10 first and then turn, crochet to the end, turn ch 10 and complete a second row? Or does it mean to ch 10 at each end of the same row for a total of one increased row?
10.05.2013 kl. 02:09:DROPS Design answered:
Dear Carol, that's correct, you first ch 10 for an inc row one side, then on next row, you repeat this row to inc 7 sts on the other side. Happy crocheting !
10.05.2013 kl. 08:06:Stark wrote:
Je vient de faire ce gilet en quelque jour. Génial
02.02.2013 kl. 21:57:Christiane wrote:
Je ne comprend pas les explications concernant le devant droit après les 5 cm doit on augmenter de chaque coté 1B ou simplement d'un seul coté merçi
02.02.2013 kl. 16:50:DROPS Design answered:
Bonjour Christiane, à 5 cm, on augmente 1 B côté encolure tous les rangs, c'est à dire soit en début de rang à partir de l'encolure, soit à la fin du rang se terminant côté encolure. Les augmentations pour l'emmanchure (= de l'autre côté) ne se font qu'à 13-6 cm (cf taille). Bon crochet !
04.02.2013 kl. 09:32:Annetta Kerans wrote:
On row 1 for example, it says: 1 dc in 4th ch from hook, *skip 1ch, 1 dc in ea. of the next 4 ch. Is there no ch. 1 between groups of 4 to match the skipped ch 1.? Otherwise this reduces the # of stitches. Thanks, Annetta (Love your patterns)
28.01.2013 kl. 21:10:DROPS Design answered:
Dear Mrs Kerans, it's correct, working the 1st row this way will reduce number of sts : 17 dc above 23 ch, but you then have a nice and loose edge. Happy crocheting !
29.01.2013 kl. 08:55:Michelle wrote:
Thank you so much! Very helpful
21.01.2013 kl. 15:43:Michelle wrote:
On right front piece, when I start increasing in row three, do I increase on the end, then also increase right after that when starting the very next row? Because I'm doing that and the angle of the increase seems too steep. Thanks
20.01.2013 kl. 21:40:DROPS Design answered:
Dear Michelle, you start inc for front piece when piece measures 5 cm/2 ", you will then inc both from RS and from WS working 2 dc in outermost dc. Don't forget to check your gauge ! Happy crocheting !
21.01.2013 kl. 09:22:Michelle wrote:
On right front piece, when I start increasing in row three, do I increase on the end, then also increase right after that when starting the very next row? Because I'm doing that and the angle of the increase seems too steep. Thanks
20.01.2013 kl. 21:39:Gulli Södergren wrote:
Hej! På Drops 118-26 står det att man ska börja öka för ärmhål vid 9 cn i storlek XL. Jag tycker det ser konstigt ut. Hälsning Gulli
22.10.2012 kl. 08:56:DROPS Design answered:
Du måste börja öka tidigare i XL för att hinna med alla, annars blir den för smal. Lycka till!
16.11.2012 kl. 09:36:Emaan wrote:
Hi,Could you please explain the third line. Its not clear. Thanks LEFT SHOULDER BACK PIECE (when placed flat): ROW 3: Crochet 1 dc in each dc. Put piece aside and crochet RIGHT SHOULDER on back piece in the same way, turn piece.
19.09.2012 kl. 17:00:DROPS Design answered:
Dear Emaan, you have to crochet the 3rd row for Left shoulder back piece in dc, i.e. : 1 dc in each dc from previous row. Then, cut the thread and put aside. Crochet now the right shoulder following same instructions. At the end of last row of right shoulder, turn piece to crochet the next row as indicated under Row 4. Happy crocheting !
13.11.2012 kl. 10:26:Mary wrote:
I am on the third row, and I am stuck, put piece aside and crochet right shoulder on back piece in the same way, turn piece
25.08.2012 kl. 07:18:Linda wrote:
Some of the measurements seem to be written backwards, like for the RIGHT FRONT PIECE when you are to increase: "AT THE SAME TIME when piece measures 13-12-12-11-9-6-cm inc for armhole at the side...". Is this a mistake? I am ending up with 38 stitches, not the 43 it states (17 original dc + 16 neckline increases + 5 armhole increases= 38) HELP!!.
14.08.2012 kl. 18:16:DROPS Design answered:
The measures should be ok, reason why you start earlier in larger sizes is that you will make more inc and it will need more rows and add length before done.
28.08.2012 kl. 02:43:Carol wrote:
"continue with dc in each dc until back piece measures..." - is it measured from shoulder back piece or from center neck/back section?
06.08.2012 kl. 17:38:DROPS Design answered:
It's the full piece, i.e from top of shoulder back piece.
28.08.2012 kl. 02:49:Bea wrote:
Hej! Jag fattar inte ökningarna på framstycket....ökar i sidorna 18 ggr. men ska jag öka ytterliggare samtidigt för ärmhål? Mvh Bea
29.05.2012 kl. 10:56:DROPS Design answered:
Hej, det stämmer: SAMTIDIGT när arb mäter 13-12-12-11-9-6 cm ökas det ut för ärmhål i sidan som på bakst. Lycka till!
12.06.2012 kl. 10:10:Anke Ölscher wrote:
In der Anleitung heißt es "Am Schluss jeder R. total 5-7-8-10-13-17 Mal wiederholen." es muß aber lt. der Übersetzung von Norwegisch ins Deutsche heißen: am Anfang und am Ende jeder Zeile insgesamt 5-7-8-10-13-17 mal auf jeder Seite
28.05.2012 kl. 13:43:DROPS Design answered:
Danke für den Hinweis, wir werden es gleich korrigieren!
29.05.2012 kl. 10:20:Britta wrote:
Hallo! Ich verstehe im Vorderteil den Part "... nach 5 Reihen bei jeder Reihe gegen die Mitte am Schluss und am Anfang 1 Masche aufnehmen..." Heißt das, ich nehme für den V-Ausschnitt pro Reihe 2 Maschen auf - jeweils links (Schluss) und rechts(Anfang) der Vorderteilmitte??
18.05.2012 kl. 16:46:DROPS Design answered:
Es wird pro Reihe 1 M aufgenommen (nur gegen die Mitte der Arbeit, die Armlochaufnahmen werden separat beschrieben).
21.05.2012 kl. 08:30:Nadine wrote:
Merci de m'expliquer ceci : 5ieme rang du dos : 1 B dans chacune des 2-1-2-1-2-1 premières ml
08.05.2012 kl. 21:04:DROPS Design answered:
Bonjour Nadine, au 4ème rang du dos, vous avez crocheté 30-33-35-38-40-43 ml pour l'encolure, au 5ème rang, vous sautez 1 ou 2 m (en fonction de la taille : 2 m pour la taille XS, S pour la taille S etc...)et vous continuez en suivant ce qui est indiqué. Bon crochet !
09.05.2012 kl. 09:49:Martine wrote:
Bonjour! J'ai commencé le gilet Drops Design 108. Je suis arrivée au point d'éventail auquel je ne comprends pas grand'chose malgré recherche sur le net.Auriez-vous une vidéo ou une explication plus facile? Au 4ème rang , *4B+2ml+4B dans l'arceau suivant , 1B dans l'arceau suivant* , la 2ème série de 4B se fait-elle dans les mailles de l'arceau?Merci
06.05.2012 kl. 15:53:DROPS Design answered:
Bonjour Martine, au 3ème rang, vous avez fait : *4 ml, sauter 3 m, 1 ms dans la B suiv* et vous avez 49-53-57-61-69-77 arceaux de 4 ml. Au 4ème rang, vous faites 4 B dans le 1er arceau, 1 B dans l'arceau de 4 ml suiv, puis * dans l'arceau suivant : 4 brides, 2 ml, 4 B, puis 1 B dans l'arceau suiv*, répétez de *-* comme indiqué. Bon crochet !
07.05.2012 kl. 09:15:Neha wrote:
In left shoulder back piece you have mentioned total 17tr in 1st row. bus its coming total 16 tr. please let me know the how much tr should be there.
27.04.2012 kl. 12:34:DROPS Design answered:
It will be 17 sts on first row, you also count the first 3 ch that you turn with as 1 st.
30.04.2012 kl. 23:43:Rita wrote:
Having a misunderstanding about back piece..."on next row chain 7-8-10-11-15-18 at the end of row...". Is this done to both sides and if not, would this not be uneven looking?
23.04.2012 kl. 16:41:DROPS Design answered:
You do it first in one side, then right after in the other side, it will be 1 row difference, but that will not be visible.
23.04.2012 kl. 19:30:Rita wrote:
Beautiful pattern but having a problem with Row 5 and the 212121 ch. so for size large, it is 1 dc in 1st chain?
06.04.2012 kl. 00:47:Rhonda wrote:
Question: In row 5 what does 2-1-2-1-2-1 mean?
29.02.2012 kl. 23:50:DROPS Design answered:
You follow the number for the size you are making.
01.03.2012 kl. 17:51:Gun-Britt Fredriksson wrote:
Modellen verkar trevlig att virka, men Cotton viscose är svår att virka i, tråden delar sig hela tiden, har gett upp och ska fixa annat garn. Bättre att sticka i ? /GB
17.05.2010 kl. 13:51:DROPS Design wrote:
The pattern is available in US English. Click the US flag to get to it.
28.04.2010 kl. 22:53:Tmesia Gurley wrote:
Please may I have the pattern printed in American english and also the diagram, thank you.
28.04.2010 kl. 21:46:Carol Binns wrote:
This is a lovely pattern. I have just completed it for a friend.
21.04.2010 kl. 15:05:DROPS Design NL wrote:
Na het haken van de 13 stk voor het armsgat haak je: "Haak in de volgende toer 7-8-10-11-15-18 l aan het einde van de toer, keer en haak 1 stk in de 4e l van de haak en 1 stk in iedere van de volgende 3-4-6-7-11-14 l. Dan zou het aantal stk komen te kloppen. Succes verder. Gr, Tine
23.03.2010 kl. 12:18:Marian wrote:
Kan iemand mij zeggen hoe ze aan de voorpanden aan de 63 stokjes komen? Als ik de 17 stokjes en de 20 middenvoor en de 13 aan de armsgat heb gehaakt dan kom ik op 50 stokjes.
21.03.2010 kl. 11:09:Monica wrote:
Deze heb ik inmiddels gehaakt en is erg mooi geworden. Ga hem zeker nog een keer in een andere kleur haken.
19.03.2010 kl. 20:58:Wilma wrote:
Heel leuk vestje en als combinatie met de rok(n-107) een mooie set voor de vakantie
08.03.2010 kl. 14:07:DROPS Design NL wrote:
Het proeflapje wordt niet smaller. U begint een toer met 3 losse (vervangt het eerste stokje), en eindigt dan de toer met 1 stokje in de 3e l van de vorige toer. Er wordt dus geen losse of stokjes verminderd. Gr. Tine
24.02.2010 kl. 10:06:Ine wrote:
Ik ben met het proeflapje begonnen maar ik begrijp het niet goed.In de beschrijving staat dat men de toer eindigt met 1 stk in de 3de losse vsn de vorige toer. Dat klopt volgens mij niet. ! Dan wordt het proeflapje toch steeds smaller. Met vriendelijke groet, Ine
23.02.2010 kl. 22:29:Drops Design wrote:
To get to the pattern, just click the link under the thumbnail picture. The pattern are free to print. Use the print button within the pattern.
01.02.2010 kl. 17:16:Connee Douglas wrote:
How could I get the pattern to this crocher item I only crochet but both types of patterns and all show thus far are exquiset
01.02.2010 kl. 02:44:Susanne wrote:
Die Idee von der Weste finde ich sehr schön, vor allem zusammen mit dem Rock. Für meinen Geschmack hätte nur der blickdichte Teil länger sein können, so dass das Fächermuster dann über den Rock gegangen wäre. Also eher eine Longweste. So müssen alle Frauen die nicht Gardemaß haben immer etwas drunterziehen und dann sieht es einfach nur spießig aus.
27.01.2010 kl. 21:36:Brigitta wrote:
Sehr schönes Stück - und in Kombination mit dem Rock wird es der Sommerhit ...
24.01.2010 kl. 19:24:Cecilia wrote:
Die Weste ist ein Schmuckstück. Ich schaue jeden Tag nach, ob die Anleitung schon freigeschaltet ist und freue mich schon riesig auf die Häkelarbeit!
20.01.2010 kl. 08:10:Susie wrote:
Please translate this one in english first, PLEASE! :) It's b-e-a-u-t-i-f-u-l!
19.01.2010 kl. 22:17:Lynn wrote:
Pretty simple to make waistcoat. Be nice with the matching skirt
19.01.2010 kl. 19:05:Hanne Muurmand wrote:
Supersød vest!
19.01.2010 kl. 12:08:Connie wrote:
Ville også være flot i chokolade brun.
18.01.2010 kl. 14:47:CROS wrote:
Très chouette. Avec l'espoir d'avoir prochainement les explications. Salutations...
18.01.2010 kl. 11:42:Sigi wrote:
Hallo,sehr schön,ich warte schon auf die Anleitung,wird mein erstes Sommerteil.
15.01.2010 kl. 13:11:Annie wrote:
This is a very pretty vest
15.01.2010 kl. 11:55:Irene Andersen wrote:
Smart top/vest
15.01.2010 kl. 09:51:Rosanominae wrote:
Nice
14.01.2010 kl. 20:23:Karin wrote:
Hallo, die weste gefällt mir sehr gut, ich würd sie gern häkeln. wie bekomm ich das muster?
14.01.2010 kl. 20:10:Silke wrote:
Sehr schön. Die Weste möchte ich gerne nacharbeiten.
14.01.2010 kl. 08:38:Cecilia wrote:
Jättefin modell och användbar.Önskar att ni hade fler modeller i cotton viscose som är svalt sommargarn
14.01.2010 kl. 00:31:Hanne Pedersen wrote:
Det er simple hen den pæneste vest jeg længe har set og den må jeg bare lave vh hanne
07.01.2010 kl. 12:17:Liv wrote:
Kjempefin og veldig anvendelig, venter på mønsteret!
03.01.2010 kl. 13:38:Fru P wrote:
Mycket söt. Kommer göra den, definitivt!
03.01.2010 kl. 13:35:Monica wrote:
Love it can't wait for the free pattern!!!
29.12.2009 kl. 17:51:Cynthia wrote:
I love this classic, pretty style!
22.12.2009 kl. 19:07:Sonja wrote:
Sehr schöne Weste.Tolles Design!
21.12.2009 kl. 16:29:Decodts Martine wrote:
Super mignon ! j'attends avec impatience les explications Très admirative de vos modèles bravo!
18.12.2009 kl. 18:04:Cynthia Darmanin wrote:
Pretty vest to enliven a plain outfit.
16.12.2009 kl. 08:38:Gina wrote:
Très joli modèle je le trouve superbe, félicitation. Amitée
15.12.2009 kl. 00:44:Anette wrote:
Mycket fin väst och i det garnet.....Skulle vilja ha den i Cotton Viscos underbara kopparfärg!
14.12.2009 kl. 20:35:Claudia wrote:
Tolle Weste! Her mit dem Muster!
12.12.2009 kl. 19:59:Karin wrote:
Sehr schön!
09.12.2009 kl. 21:17:Fabienne wrote:
On dirai de la dentelle c'est beau
09.12.2009 kl. 20:27:Elisabeth wrote:
Lige min stil superflot :):)
09.12.2009 kl. 18:55:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Moser wrote:
Das war die bisher schlechteste Anleitung die je hatte! Nicht zu empfehlen.
29.11.2023 kl. 14:39: