Claude wrote:
Bonjour, je réalise ce modèle taille L ,je termine les manches et je me rends compte que l’emmanchure est trop petite par rapport à l’emmanchure dos et des devants.Pour les manches j’ai bien suivi les explications et commencé les diminutions à 46 cm de hauteur totale ! Merci de me dire à quelle hauteur je dois commencer mes diminutions pour faire coïncider le dos et les devants.
06.09.2021 kl. 15:22:DROPS Design answered:
Bonjour Claude, l'arrondi de la manche doit mesurer 10 cm de hauteur totale en taille L (cf schéma), autrement dit, on commence à 46 cm et la manche mesure 56 cm de hauteur totale, vous devriez avoir suffisamment de mailles tout le long du haut de la manche pour coudre le long de l'emmanchure. Épinglez la manche si besoin avant de la coudre. Bon tricot!
07.09.2021 kl. 08:54:Suzanne Spencer wrote:
Hello, sorry this is probably a really basic question! When decreasing on the left and right side where the 7 garter stitch button band is, do I decrease after these 7 stitches or decrease at the edge and add another knit stitch at the end of the remaining 6 knit stitches? I hope this makes sense?
01.04.2019 kl. 19:40:DROPS Design answered:
Dear Mrs Spencer, when you have to decrease on the side for front pieces as described for back piece, you will decrease on each front piece only 1 stitch towards the side (not towards the 7 front band sts), ie at the beg of row from RS on left front piece and at the end of row from RS on right front piece = only 7 sts will be decreased (as you decreased 14 sts on back piece). Happy knitting!
02.04.2019 kl. 09:41:Murielle wrote:
Buongiorno, è tutto molto chiaro tranne come terminare le maniche: non si capisce alla fine quanto maglie rimangono sui ferri (per esempio per la taglia s?). Grazie mille
10.02.2017 kl. 12:03:DROPS Design answered:
Buongiorno Murielle. L’indicazione è quella di diminuire, per la taglia S, 4 m 1 volta, 2 m 3 volte e 1 m 3 volte, poi 2 m da ciascun lato finché il lavoro non misura 55 cm. Il numero delle diminuzioni dipende dalla sua tensione in verticale. Buon lavoro!
10.02.2017 kl. 13:42:Chrissie wrote:
Oh weh, ich habe vor einer halben Stunde eine Frage an Sie gestellt und jetzt festgestellt, dass diese sich garnicht auf dieses sondern auf das MOdell Take it Easy als Pulli bezieht. Könnten sie mir die Frage vllt. dennoch beantworten? Liebe Grüße
30.06.2016 kl. 20:12:Chrissie wrote:
Hallo, ich bin noch ganz am Anfang der Strickanleitung und frage mich wie der folgende Satz gemeint ist: Diese Zunahmen in jeder 4. Reihe noch weitere ... mal wiederholen. Wenn ich wirklich jede 4. Reihe (ohne diejenige in der ich bereits abgenommen habe) wieder abnehme, dann würde ich einmal von der linken und einmal von der rechten Seite im Wechsel abnehmen (und der 1. Markierer wird zum 8. Markierer und umgekehrt...) Verstehe ich das so richtig? Danke schonmal für die Antwort!!
30.06.2016 kl. 19:33:Alison McGinnes wrote:
Thank you so much for your help. I think your patterns are fantastic and the speedy response was great. thanks again!
06.02.2013 kl. 19:10:ALISON MCGINNES wrote:
Hi, I wonder if you can help me. I've been knitting the back of this pattern, started the seed stitch and have decreased for the armholes. I am left with 100 sts not 82 sts (which it should be for the XL size). You have 118 sts then change needles to 3.5's then 3sts 2 times, 2sts 4 times and 1st 4 times ( a total of 18 stitches!!??) 118-18 = 100 sts. Is it a problem with the pattern or am I being a loon? Thanks for your help! Alison
05.02.2013 kl. 20:00:DROPS Design answered:
Dear Mrs Mcginnes, you will dec 3 sts 2 times, 2 sts 4 times and 1 st 4 times both sides = at the beg of every row each ise = 118 sts - (18 sts x 2) = 82 sts. Happy knitting !
06.02.2013 kl. 11:13:Claudia wrote:
Schöne schlichte Jacke :-)
05.03.2010 kl. 08:07:Lorena Morales wrote:
De todo gusto, estos diseños tan romanticos, me hacen muy feliz, gracias por crear cosas tan lindas para nosotras las mujeres delicadas y femeninas.
24.02.2010 kl. 03:19:Lise wrote:
Er i gang med å strikke denne, men vurderer en ekstra kant rundt halsen, hvis den blir veldig vid.
23.02.2010 kl. 09:42:Dorothea Holtz wrote:
Süper schön!und einfach
23.01.2010 kl. 14:30:Karen wrote:
Süper schön! Einfach perfekt
20.01.2010 kl. 05:12:Jeanine wrote:
Bonjour serait-il possible d'avoir les explications de ce modèle par mail svp merci
19.01.2010 kl. 09:19:Mone wrote:
Unbedingt! schlicht und schön
15.01.2010 kl. 14:13:Ela wrote:
Mooi & feminin
14.01.2010 kl. 23:46:Garnier wrote:
Simple et élégant
14.01.2010 kl. 18:27:Roelie wrote:
Heel mooi!
14.01.2010 kl. 17:57:Solveig Hansen wrote:
Måtte, så den luner lidt mere en blæsende sommerdag godt gå lidt længere op i halsen
13.01.2010 kl. 19:27:Jeanine wrote:
Bonjour serait-il possible d'avoir les explications de modèle svp merci d'avance jeanine
11.01.2010 kl. 09:21:Betty wrote:
Wunderschön!
05.01.2010 kl. 17:17:Kristina wrote:
En fin sommarkofta, denna hoppas jag kommer med
03.01.2010 kl. 11:02:Lena wrote:
Meget fin sommer trøje
01.01.2010 kl. 15:59:Teresa wrote:
I like this neckline. I would like to see more like it on the other summer patterns.
22.12.2009 kl. 21:24:Ramona wrote:
Gehört einfach mit zur neuen Kollektion
14.12.2009 kl. 20:02:Gerboise wrote:
Modèle superbe de simplicité. Je serai ravie de le faire, mais si possible pas à tricoter en rond, mais plutôt avec deux aiguilles. La laine est-elle assez fine, car au-delà des aiguilles 3,5, les tricots n'ont plus la même allure sur les silhouettes non filiformes ?.
13.12.2009 kl. 16:50:Ilknur wrote:
Thank you
13.12.2009 kl. 11:58:Claudia wrote:
Schönes Muster, schöner Ausschnitt!
12.12.2009 kl. 20:02:Agnetha wrote:
Väldigt fin i sin enkelhet. Vill gärna göra denna.
11.12.2009 kl. 22:21:Caroline wrote:
Parfait pour l'été. Je vais choisir la couleur en attendant les explications !
11.12.2009 kl. 16:03:Monika wrote:
Sommarsval modell och ärmen går att variera i längd.
10.12.2009 kl. 10:57:Elisabeth wrote:
Super sød
09.12.2009 kl. 20:16:Ulla-Karin Olsson wrote:
LÄCKER LÄTTBUREN
09.12.2009 kl. 16:44:¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.
Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Chrissie wrote:
Ich fürchte ich bin heute völlig zerstreut beim Lesen... es hat sich mittlerweile alles geklärt, ich hab lediglich nicht richtig gezählt :-D
30.06.2016 kl. 21:01: