Marie wrote:
Bonjour, Je ne comprends pas comment on réalise les augmentations du devant droit. Avant ou après M1 ? Merci d'avance. Cordialement, Marie
01.07.2018 kl. 10:51:DROPS Design answered:
Bonjour Marie, on a 2 types d'augmentations pour les devants, une d'elle se fait juste après M.1 (voir AUGMENTATIONS) soit en début de rang sur l'endroit pour le devant droit (pour le devant gauche, on augmentera avant M.2, en fin de rang sur l'endroit), et on augmente en plus sur le côté = en fin de rang sur l'endroit (en début de rang sur l'endroit pour le devant gauche). Bon tricot!
02.07.2018 kl. 09:53:HERMAN Viviane wrote:
Bonjour, je tricote le modèle drops 118-38, petit gilet court. Je suis au 4ème rang du dos et donc je commence un rang à l'envers, or d'après les explications du M3 on doit être sur l'endroit et je me trouve sur l'envers, pouvez-vous m'expliquer comment je fais mon rang avec une diminution ?? merci beaucoup
09.03.2016 kl. 10:39:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Herman, on commence M.3 sur l'endroit, donc 1er rang = sur l'endroit, au 4ème rang, vous serez sur l'envers, c'est juste. Répétez M.3 jusqu'à ce que vous ayez 4 rangs point mousse de chaque côté soit 2 côtes mousse, et commencez à rabattre pour les emmanchures au rang suivant sur l'endroit. Bon tricot!
09.03.2016 kl. 10:51:Jean Shor wrote:
I have completed the back of the Short Drops waistcoat but am having difficulty interpreting the chart for the front. Are any of the videos applicable. Thank you for your assistance.
19.03.2014 kl. 21:34:DROPS Design answered:
Dear Mrs Shor, you'll find below the video showing how to work the chart for front pieces. Happy knitting!
23.03.2014 kl. 16:55:LE QUANG Véronique wrote:
Bonjour, Je n'arrive pas à réaliser le devant gauche avec le diagramme M2. N'y a t-il pas une erreur sur la ligne N° 4 au dessus du V renversé. Sur la M1 au dessus du V renversé au rang suivant il faut faire un jeté et pas sur le M2 ligne 4. Merci d'avance de me donner l'explication. Véronique
26.01.2014 kl. 17:32:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Le Quand, le jeté au-dessus du "V" inversé qui est au 8ème rang de M.1 (= juste au-dessus du fameux V inversé) se trouve dans M.2 au 8ème rang, c'est-à-dire le rang suivant le V inversé tricoté sur toutes les mailles (les précédents sont des rangs raccourcis). Bon tricot!
27.01.2014 kl. 09:20:Claudia wrote:
Seid ihr euch sicher, dass das Diagramm für M2 richtig ist? Laut Diagramm werden Umschläge aufgenommen, die erst 3 Reihen später verarbeitet werden.
10.09.2013 kl. 13:20:DROPS Design answered:
Liebe Claudia, das Diagramm ist korrekt. Mir ist nicht ganz klar, auf welche Stelle sich Ihre Frage bezieht, aber haben Sie gesehen, dass im Diagramm auch verkürzte R sind?
11.09.2013 kl. 08:08:Aurora Isabel wrote:
Ex nas costas está escrito M3 (=5 pts)mas, o M3tem um retângulo com muitos pontos. O mesmo direi de M1 e M2, tenho dificuldade de entender como fazer embora tenha entendido cada símbolo.Não sei se consegui explicar direito a minha dúvida, sou iniciante.Comentários á parte,sou portuguesa residente no Brasil. Tenho saudades de Portugal. Grata
12.06.2013 kl. 21:55:DROPS Design answered:
O diagrama M3 está do lado direito do desenho do modelo e tem 5 pts. Quanto aos diagramas M1 e M2, aconselhamos a que verifique o menu de vídeos que ensinam como ler um diagrama). O separador encontra-se à direita da fotografia do modelo. Para mais dúvidas, pode sempre juntar-se à página de fãs da Drops Garnstudio no Facebook. Com as nossas cordiais saudações directamente de Portugal
18.06.2013 kl. 10:43:Behnaz wrote:
= Dear All, Thank you for your professional web-site. Please make a video for: From WS: K first YO from previous row and slip the other off needle Best regards, BEHNAZ
04.07.2012 kl. 07:43:DROPS Design answered:
Dear Mrs Behnaz, in the video "Dropped stitches" you will see how to do this. Happy knitting !
04.12.2012 kl. 16:49:DROPS Deutsch wrote:
Ich nehme an Sie sprechen von der 5. und 6. Runde in M1. Hier werden zuerst 2 M. abgekettert. Danach 4 m, 2 Umschläge, 2 zusammen, 1 m (= 6 Maschen und 2 Umschäge). Bei er nächsten R. werden 7 Maschen gestrickt,d.h. aus dem Umschlag wird eine M. herausgestrickt.
07.11.2011 kl. 08:59:Maria wrote:
Bei M1, nachdem man 2 Maschen abgenommen hat, bleiben 1 Masche plus 4 Maschen (also 5) vor dem doppelten Umschlag übrig. Auf der Rückseite werden, nachdem der doppelte Umschlag bearbeitet wurde, jedoch nur 4 Maschen zu stricken. Wie kann das sein?
04.11.2011 kl. 12:07:Maria wrote:
Hallo Designerteam! bei M1, nachdem man 2 Maschen abgenommen hat, bleiben 1 Masche plus 4 Maschen (also 5) vor dem doppelten Umschlag übrig. Auf der Rückseite werden, nachdem der doppelte Umschlag bearbeitet wurde, jedoch nur 4 Maschen zu stricken. Wie kann das sein?
04.11.2011 kl. 12:02:DROPS Deutsch wrote:
M3: Beim ersten symbol werden nicht 3 Maschen zusammengestrickt sonder 1 M. abgehoben, 2 re. gestrickt und die abgehobene über die gestrickten gezogen ( - 1 M.).
04.10.2011 kl. 10:41:Gabi wrote:
Hallo liebes Designerteam! Ihr macht wunderschöne Modelle nur sind Eure Strickanleitungen manchmal schwer zu knacken. Diesmal komme ich aber nicht weiter. Bei M3 sind auf der Vorderseite 3 Maschen zusammen zu stricken aber auf der Rückseite nur 1 Umschlag, muß ich aus den Umschlag 2 Maschen rausstricken ??? wenn ja gilt das auch für die Muster M1 und M2. Vielen Dank im vorab.
04.10.2011 kl. 09:24:Drops Design France wrote:
Bonjour Claire, M.2 se tricote en fin de rang 1er rang = en bas, en commençant par la 1ère case à gauche, continuez ensuite en suivant le diagramme, 1er rang = sur l'end, donc vous tricotez d'abord les mailles du devant puis celles de la bordure.
15.08.2011 kl. 10:20:Claire wrote:
Bonjour, j'ai un vrai souci avec le diagramme M2 ; pouvez-vous m'expliquer comment le lire ? Je n'ai eu aucun problème avec le M1 (que j'ai lu de bas en haut) et j'aimerais beaucoup terminer ce boléro que je trouve vraiment joli ! Par avance, merci beaucoup.
15.08.2011 kl. 00:26:Drops Design wrote:
Bonjour Franco, diminuer après ou avant M1 signifie que les diminutions doivent se trouver juste après/avant M1. Après M1 : tricotez toutes les mailles de M1 comme indiqué dans le diag., dim.ainsi :glisser 1 m, 1 m end, passer la m glissée par dessus la m tricotée ; pour dim. avant M1 : quand il reste 2 m avant celles de M1 : 2 m ens à l'end, puis tric. toutes les mailles de M1.
20.04.2010 kl. 09:00:Franco wrote:
Bonjour je voudrais s'avoir que sinifie dininuer apres ou avant m1 merci de m'éclairer une internaute acidue de vos modèles
19.04.2010 kl. 13:43:Marwa wrote:
Why dont you offer a long sleeve pattern 'it will be wonderfull
08.03.2010 kl. 17:43:Kalpana wrote:
Elegant and classic.
16.02.2010 kl. 05:50:Esperanza wrote:
Es un modelo muy bonito, si lo pudieran traducir al español se los agradeceremos muchas. Muchas Felicidades por su pagina y sus productos.
28.01.2010 kl. 18:40:Kirsten wrote:
Enkel og romantisk
24.01.2010 kl. 21:35:HavetoomuchYarn wrote:
Very elegant! Not sure about the garter-stich around the armhole...picot edging perhaps?
22.01.2010 kl. 23:18:Asuman Kömeç wrote:
Bu model hakkında açıklama ve örnek detayı mümkün mü? diğer örnekler için de geçerli...
20.01.2010 kl. 09:29:Anne wrote:
Sehr schön! Hoffentlich kommt die Anleitung bald!
19.01.2010 kl. 08:16:Mylène wrote:
Très seyant et élégant !
16.01.2010 kl. 09:32:Yvonne wrote:
Super schön! Hoffentlich kommt die Anleitung bald! :-)
14.01.2010 kl. 10:35:Roina wrote:
I want that!
03.01.2010 kl. 12:51:Anita wrote:
Lättburen!
24.12.2009 kl. 23:19:Sasksak wrote:
So delicate, pretty colour
23.12.2009 kl. 19:03:Merethe wrote:
Fin vest med flotte kanter.
17.12.2009 kl. 11:58:Wollkätzchen wrote:
Genau so ein Modell habe ich gesucht. Einfach toll! Wann gibt es die Anleitung dazu? Liebe Grüße
13.12.2009 kl. 12:32:Jelena wrote:
Meget søt!
12.12.2009 kl. 22:33:Lotha wrote:
Very nice, young, beautiful, perfect!
12.12.2009 kl. 00:46:Sylviedes wrote:
Très féminin !!! J' adore !!! J' aime la finition,qui rend le boléro plus féminin
11.12.2009 kl. 22:44:Föllmer Ingrid wrote:
Die Jacke sieht ja niedlich aus. Ist bestimmt schnell gestrickt.
10.12.2009 kl. 17:38:Mozart wrote:
Prima Idee, vor allem schnell gemacht.
10.12.2009 kl. 07:06:Claudia wrote:
Die is ja toll
10.12.2009 kl. 06:08:Alvhild wrote:
Et anvendelig lite plagg, som kan erstatte et sjal, men som er mye mer praktisk å bære.
10.12.2009 kl. 03:10:Elisabeth wrote:
Fin :):)
09.12.2009 kl. 17:07:Christine wrote:
C'est frais
09.12.2009 kl. 13:27:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
VERONIQUE wrote:
Merci pour votre réponse. Je n'avais pas compris que les rangs étaient des rangs raccourcis,non précisé sur les explications. Je vais réessayer. Cordialement
27.01.2014 kl. 11:10: