Valerie wrote:
Thank you for your help. It makes sense now.
04.04.2023 kl. 04:35:Valerie wrote:
Hi I emailed a question and realize I’d like an email as to when you’ve answered please
01.04.2023 kl. 23:02:DROPS Design answered:
Dear Valerie, please see answer below.
02.04.2023 kl. 22:11:Valerie wrote:
Hi I’m knitting the front but am confused about page 3 left front piece saying remember to cast off for armhole. I thought I’d finished the armhole castoffs on page 2. I’m enjoying the pattern a lot so far. Thank you.
01.04.2023 kl. 22:32:DROPS Design answered:
Dear Valerie, on the front piece you start casting off for the armholes as indicated in the back piece. However, you may reach the point where you cast off for the neck before finishing the armholes. So you need to continue casting off for the armholes when working each piece separately. Happy knitting!
02.04.2023 kl. 22:11:Guedon Odette wrote:
A quelle hauteur de ce modèle doit on commencer les dessins devant.merci
26.01.2023 kl. 16:50:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Guedon, vous commencez à tricoter le diagramme M.1 quand le devant mesure 33-34-35-36-39-40 cm de hauteur totale. Bon tricot!
27.01.2023 kl. 09:01:Jaana T wrote:
Hihapyöriön viimeinen kavennus (1 x 4s) tuottaa ikävän "kulman" hihan reunaan. Tulisiko linjasta parempi, jos kavennuksen tekisi 2 x 2 s vai onko ohjeessa virhe?
14.10.2022 kl. 12:43:Catherine Gautherot wrote:
Pouvez vous me donner les explications pour triciter le col de ce pull. Elles ne figurent pas dans le texte. Merci
27.02.2022 kl. 14:27:DROPS Design answered:
Bonjour, le col se tricote sur le devant droit et gauche. Les explications à ce sujet sont incluses dans leurs sections respectives. Bon tricot!
27.02.2022 kl. 16:28:Undine wrote:
Danke, aber das geht leider an meiner Frage vorbei. Es gibt kein einziges Modell in der Nadelstärke, das geeignet wäre. Schade... Bleib meine Anregung, das Modell zeitnah zu überarbeiten.
26.01.2022 kl. 09:12:Undine wrote:
Ich würde diesen Ausschnitt so gerne für ein Topdown Modell verwenden. Gibt es ein schlichtes mit V-Ausschnitt wozu der Viking Knoten passen würde? Ansonsten meine Anregung, dieses Modell demnächst zu überarbeiten und zu modernisieren. Das wäre toll ;-)
25.01.2022 kl. 18:13:DROPS Design answered:
Liebe Undine, hier finden Sie unsere Modellen für Pullover von oben nach unten mit V-Halsausschnitt, sicher kann Ihnen ein davon inspirieren. Viel Spaß beim stricken!
26.01.2022 kl. 08:49:Sawnuy wrote:
Sehr geehrte Damen, Habe ich richtig verstanden? Nach 9 cm auf beiden Seiten je 1 M. abk. Ist es nicht abnehmen? Vielen Dank
25.11.2021 kl. 20:40:DROPS Design answered:
Liebe Swanuy, ja genau, hier soll man lieber abnehmen. Viel Spaß beim stricken!
26.11.2021 kl. 07:31:;artina Kewel wrote:
Ich habe den Pulli nach Anleitung begonnen, aber das Bündchen klappt sich immer nach oben um. Was kann ich tun?
20.03.2021 kl. 18:35:DROPS Design answered:
Liebe Frau Kewel, Sie können den Pullover mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln, dann sollte sich der Rand nicht mehr rollen.
22.03.2021 kl. 07:54:Y Langbroek wrote:
Ik snap het telpatroon van het voorpand niet. Er staat dat je moet meerderen, maar de volgende regel van het telpatroon geeft niet aan wat je met die vermeerderingen moet doen. Bijvoorbeeld in de 11e naald van het patroon zijn de eerste meerderingen; 3 meerderingen op 5 steken. Het telpatroon gaat dan gewoon door met 5 steken i.p.v. 8. Hoe breid je die extra steken?
22.02.2021 kl. 18:28:DROPS Design answered:
Dag Y Langbroek,
De meerderingen zijn in het telpatroon opgenomen in de vorm van omslagen die je op de volgende naald gedraaid breit (pictogram 3 in de lijst). Op de volgende naald zie je boven de meerderingen lege vakjes, dus deze brei je recht aan de goede kant en averecht aan de verkeerde kant en de omslagen brei je dan dus gedraaid averecht.
23.02.2021 kl. 12:29:Mrs Traude Graham wrote:
Thank you for your prompt answer! I understand the total length of the jumper. I also understand the numbers on the inside of the vertical black line, except there are two spaces , one above the 15, and one below the 19etc, which I suppose I have to add, and then subtract from the total length and guess how much each is? Another small niggle: I misunderstood what you call "piece" (..when piece measures...); I thought it was the total length, and not the length above the ribbing.
23.10.2020 kl. 18:11:DROPS Design answered:
Dear Mrs Graham, 15 cm applies in all sizes for the decreases (start 7 cm after rib + every 2nd com e total of 5 times = 15 cm) - then you work some cm without decreasing/increasing (first "empty space" then increase 5 times before armhole = 38 to 44 cm - 15-2= there will be 21 - 27 cm after last decrease before cast off for armhole?. Hope this helps. Happy knitting!
26.10.2020 kl. 07:28:Mrs Traude Graham wrote:
Hi, I am trying to interpret the measurements on the left of the diagram. There are some lines with measurements at the bottom, and at the top, but the two in between have nothing against them. Another difficulty for me : there are 6 sizes, but when it comes to decreases and increasa there are only four number combinations given. Could you please clarify?
23.10.2020 kl. 16:29:DROPS Design answered:
Dear Mrs Graham, the measurements on the very left ie 57 to 68 cm is matching the total height of jumper, then the diferent measurements are matching each different part. If a measurement is not in chart, it might be explained in the written pattern. Which decreases/increases are you talking about? There might be the same number in some size or the same number applying to all sizes, but feel free to give more information so that we can help you and you will be sure. Happy knitting!
23.10.2020 kl. 16:51:Ale wrote:
Buongiorno, Non capisco come va fatta la ripetizione del motivo M2 in verticale nelle maniche. Si passa da 73 a 65 maglie, in che modo? A cosa si riferiscono le 65 maglie? Grazie
14.04.2020 kl. 12:55:DROPS Design answered:
Buongiorno Ale. 65 è il numero di maglie che rimane sui ferri dopo aver lavorato tutto il diagramma M2 in verticale. Il diagramma M2 inizia su 26 maglie e per via delle diminuzioni nel diagramma stesso, finisce su 18 maglie. In questo modo le maglie della manica passano da 73 a 65. Buon lavoro!
14.04.2020 kl. 14:15:Petra wrote:
AFWERKING: Naai de schoudernaden dicht. Naai de mouwen in het lijf. Naai de mouw- en zijnaden dicht in de kant st. *Naai het boord samen middenachter en naai het boord aan de hals van het achterpand.* Ik kan nergens in het patroon iets over een boord vinden!
05.03.2020 kl. 21:46:DROPS Design answered:
Dag Petra,
Bij beide voorpanden heb je, nadat je hebt afgekant voor de schouder, een stukje doorgebreid over 15 steken. Dit is het stukje boord wat bedoeld wordt.
10.03.2020 kl. 19:43:Nanna Kristensen wrote:
Forvirring omkring opskrift nr. I starten står Model nr. Z-442. Længere nede står 124-8. Hvorfor I opskriften under MØNSTER står: Diag viser mønsteret set fra retsiden. Opskriften angiver ikke at skulle strikkes på rundpind, jeg mener derfor der mellem hver linie i mønsteret skal strikkes en ren v-pind. MEN - når man så læser DIAGRAM forklaring fremstår det anderledes, f.eks. Vrang fra retsiden, ret fra vrang osv. osv. Jeg er erfaren strikker, men forstår intet?
19.01.2020 kl. 16:50:DROPS Design answered:
Hej Nanna, hver 2.pind strikker du fra vrangen, men diagrammet er tegnet som det ser ud fra retsiden. Se her hvordan du strikker efter diagram
30.01.2020 kl. 08:14:Astrid Wentink wrote:
Goedendag, Ik had een mail gestuurd maar ben er inmiddels achter, ik heb gewoon geen meerderingen gemaakt, deze tekens waren erg moeilijk te zien.
12.12.2019 kl. 21:31:DROPS Design answered:
Dag Astrid,
Dankjewel voor de terugkoppeling en veel breiplezier!
16.12.2019 kl. 13:43:Astrid Wentink wrote:
Ik kom niet aan 38 steken met het voorpand in maat s op het laatste stuk. ik begin met 98 steken, per armsgat 8 steken afkanten, totaal 16 steken, over 82 steken, dan bij A 2 steken afkanten, daarna nog 2 steken afkanten, over 78 steken, dus 38 plus kantsteek, 39 steken per pand maar dan bij B per pand 8 steken minderen en nog 3 keer 1 steek per pand dus dan kom ik op 28 steken en kan ik dus nooit 23 steken voor de schouder afkanten en 15 steken overhouden. Ik begrijp niet wat ik fout doe?
08.12.2019 kl. 16:38:Kaz wrote:
I am doing the front cable pattern but don't understand what is meant: "1 YO between 2 sts, on next row work YO into back of loop to avoid a hole. "...does this mean an extra stitch is created due to the YO so the width gets larger, or do you have to knit the YO together with adjacent stitch in the next row to avoid the hole?? I don't work well off charts, and wondered if there are any row instructions for the cable pattern??
21.09.2019 kl. 02:37:DROPS Design answered:
Dear Kaz, yes correct, you will increase by making a yarn over (first one after the P1 and 2nd one before the P1). - read more about diagrams here. Happy knitting!
23.09.2019 kl. 10:21:Yolma wrote:
Lindo trabajo. Gracias por comentar sin egoísmos.
25.04.2019 kl. 16:45:Janice Lehman wrote:
What is the edge stitch in this pattern? I cannot find any instructions for it?
02.04.2019 kl. 18:25:DROPS Design answered:
Dear Mrs Lehman, the edge stitches are worked for the seam allowance, you can work it in garter stitch, in stocking stitch or with chain edge as you are used to. Happy knitting!
03.04.2019 kl. 08:37:Ute Stieg wrote:
Hallo,wenn ich in der 3./4. Reihe vom Muster eine Masche zunehme, und dann die linkeMasche um 1 verschiebe, habe ich aber 8 rechte Maschen in der Mitte ?! MfG Ute
28.03.2019 kl. 12:55:DROPS Design answered:
Liebe Frau Stieg, bei der 3. Reihe stricken Sie (in der Mitte): 1 M lli, 1 Umschlag, 4 M re, 1 Umschlag, 1 M li - bei der nächsten Reihe (Rückreihe) ahben Sie dann 1 M re, 6 M li, 1 M re (= 6 M re zwischen 1 M li von der Vorderseite gesehen). Viel Spaß beim stricken!
01.04.2019 kl. 16:35:ALBERT-GIGANON MARIE-CLAUDE wrote:
Pouvez-vous me préciser les mensurations exactes (en cm) des manches longues dans la largeur et en taille M (au départ, au niveau de la flèche C, au bout des 58cm - 9cm ainsi qu'à la fin des 9cm. Merci. amc
13.02.2019 kl. 12:52:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Albert-Giganon, nous n'avons pas ces mesures, mais si votre tension est correcte, vous devriez avoir les bonnes dimensions, comme dans le schéma, et comme sur la photo, ajusté à chaque taille. Bon tricot!
13.02.2019 kl. 13:24:Patty Hayes wrote:
I am not understanding your sleeve decreases. I have followed your instructions to the point where you bind off to 16 1/8” then it says to bind off 4 stitches each side then bind off remaining stitches. The next line says piece should be appx 23 5/8”. This doesn’t add up. You only have 3 rows after the 16 1/8. Also, how many stitches are left to be bound off. Am I reading something wrong here. I would really appreciate your help with this Thank you Patty Hayes
11.01.2019 kl. 02:55:DROPS Design answered:
Dear Mrs Hayes, the 16 1/8" are measured from marker while the 23 5/8" are the total length of the sleeve. After work measures 16 1/8" from marker bind off 4 sts 1 time on each side then bind off remaining sts. The number of remaining sts may vary depending on your tension in height (= how many times you bind off 2 sts on each side). The measurements are here more important than the number of remaining sts. Happy knitting!
11.01.2019 kl. 09:32:Corny wrote:
Hallo, vielen Dank für die schnelle Antwort :-) Zum besseren Verständnis: ich hatte M2 so interpretiert, dass dort nur die Hinreihen angezeigt werden. In den Rückreihen habe ich die Maschen so gestrickt, wie sie kommen. Zeigt das Muster auch die Rückreihen? Fände ich etwas verwirrend, weil dann das Symbol X einmal eine rechte und einmal eine linke Masche darstellen würde. Herzliche Grüße, Corny
07.01.2019 kl. 13:19:DROPS Design answered:
Liebe Corny, also alle Reihen sind im Diagram gezeigt, 1 Kästchen = 1 Reihe x 1 Masche, so muss Ihr M.2 etwas weniger in der Höhe messen :) Viel Spaß beim stricken!
07.01.2019 kl. 14:44:Cirny wrote:
Hallo, ich komme leider mit dem langen Ärmel in Größe M nicht weiter. Die Arbeit misst vom Anfang bis zum Einziehen des Markierungsfadens 31cm. Nach weiteren 31 cm vom Markierungsfaden, also in einer Höhe von insgesamt schon 62 cm, soll ich erst mit der Armkugel beginnen. Der gesamte Ärmel soll jedoch nur 58 cm messen. Könnten Sie bitte die Angaben und Maße in der Anleitung überprüfen und mir eine kurze Rückmeldung geben? Viele Grüße, Corny
05.01.2019 kl. 20:18:DROPS Design answered:
Liebe Corny, der Markierer ist nach M.2 eingesetzt (M.2 = 51 Reihe = ca 16 cm + die 7 ersten Reihen mit dünneren Nadeln), = ca 18 cm + 31 cm = ca 49 cm Begin der Armausschnitt. 18 cm + 39 cm = ca 57 cm: 4 M auf beiden Seiten abketten = ca 58 cm gesamte Länge. viel Spaß beim stricken!
07.01.2019 kl. 10:54:GILBERT DUHAMEL wrote:
Bonjour,\r\nJe suis en train de tricoter le pull modéle 114-8,j\'ai fait le dos sans problème a présent je suis sur le devant a 34 cm de haut je commence le dessin au 3éme rang je fait les 2 jetés sur l\'endroit sur le rang envers j\'ai tricoter les jetés en mailles torses pour évité le trou ,par contre le rang suivant j\'ai 2 mailles en plus sur le shéma il y a 6 m. a l\'endroit mais moi j\'en ai 8. Pouvez-vous m\' aider ,je vous remercie d\'avance
05.12.2018 kl. 13:50:DROPS Design answered:
Bonjour Mr Duhamel, le 1er rang de M.1 se tricote sur l'endroit, donc le 3ème rang sera également sur l'endroit et vous augmenterez ainsi: 12 m end, 1 m env, 1 jeté, 4 m end, 1 jeté, 1 m env, 12 m end. Au rang suivant (= Rang 4), tricotez M.1 ainsi: 12 m env, 1 m end, 6 m end (tricotez les 2 jetés torse pour éviter les trous), 1 m end, 12 m env. Au 5ème rang, on va tricoter 11 m end, les 2 torsades sur 8 m, 1 m env, 11 m end. Lisez bien le diagramme de droite à gauche sur l'endroit et de gauche à droite sur l'envers. Bon tricot!
05.12.2018 kl. 15:22:Evelyn Pinkham wrote:
So that I can knit this pattern, I tried to print it. But the entire pattern will not print (the edge is cut off, bottom of the page is overprinted by the cookies notice, etc.) . Can you please send it to me in a printable format (in American English), including the errata. I will be making the largest size.
08.11.2018 kl. 14:48:DROPS Design answered:
Dear Mrs Pinkham, clean your cache and try again - make sure to print all pages - try if necessary with A.4 format - It should work. Happy knitting!
08.11.2018 kl. 15:45:Debora wrote:
Buongiorno ho fatto le diminuzioni alle maniche dagli scalfi in su come spiegato ma sono diverse dalle diminuzioni per lo scalfo fatte sul corpo , quindi non riesco a far combaciare i bordi per le cuciture . Dove sbaglio? Grazie mille
12.07.2018 kl. 17:12:DROPS Design answered:
Buongiorno Debora. Provi a vedere se il video che alleghiamo può aiutarla nella cucitura. Buon lavoro!
13.07.2018 kl. 08:42:Jackie Marriott wrote:
Hi I persuaded my Mum to knit this jumper. She is 86 an experienced knitter and has been struggling with the way the pattern is written. I am also an experienced knitter and I too have had difficulty with its interpretation. I can see that others have had problems with how you are describing to decrease particularly the sleeves. If you decrease as it is written you do not have enough stitches to finish the decreasing. We are having to work it out ourselves.
03.07.2018 kl. 14:06:Debora wrote:
Buonasera vorrei un chiarimento sulle diminuzioni nelle maniche a livello degli scalfi. Vanno fatte ogni ferro quindi anche sui ferri a rovescio? Grazie mille
16.06.2018 kl. 22:39:DROPS Design answered:
Buongiorno Debora. Sì le diminuzioni vanno fatte all'inizio di ogni ferro, quindi anche sul rovescio. Buon lavoro!
17.06.2018 kl. 07:55:Claudia Wächtler wrote:
Vielen Dank für die Hilfe.Hat mir sehr weiter geholfen auf in das Strickvergnügen.Danke
26.02.2018 kl. 13:10:Claudia Wächtler wrote:
Hilfe ich komm nicht weiter.Wie muss ich am V Ausschnitt die Maschen abnehmen?????
24.02.2018 kl. 19:27:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wächtler, es wird 1 M bei 2 M rechts zusammen/1 M abheben, 1 M stricken, die abgehobene M über die gestrickte M ziehen (wie Sie am meisten möchten). Viel Spaß beim stricken!
26.02.2018 kl. 08:46:Claudia Wächtler wrote:
Hallo Können Sie mir genau sagen wann die 4 x1 Masche abgenommen wird damit ich 38 Maschen habe. Danke
24.02.2018 kl. 08:42:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wächtler, die 4x 1 M werden in jeder 4. Reihe vor den 15 M Bündchen (beim linken Vorderteil) und nach den 15 M Bündchen (beim rechten Vorderteil) abgenommen. Viel Spaß beim stricken!
26.02.2018 kl. 07:55:Claudia Wächtler wrote:
Hallo Ich möchte gerne wissen,ob das Diagramm am V-Ausschnitt ob da alle Reihen oder nur die vorderen Reihen gezeigt werden.Vielen Dank für Eure Hilfe Claudia
14.02.2018 kl. 22:55:DROPS Design answered:
Liebe Claudia, das Diagram zeigt alle Reihen dh die Hin sowie die Rückreihen. Bei Hinreihen lesen Sie von rechts nach links und bei Rückreihen lesen Sie von links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!
15.02.2018 kl. 09:44:Christine wrote:
Man kann das leider auf dem Bild nicht erkennen, aber müßte die Kreuzung in M2 bei den Reihen 37 und 42 nicht eigentlich in die andere Richtung erfolgen (also Hilfsnadel nach HINTEN) da das Prinzip des Musters ja sicher ist, daß sich die Stränge abwechselnd oben und unten kreuzen, als quasi verwoben werden (sorry, schwer zu erklären, aber ich hoffe, es macht Sinn...). Ich habe das jedenfalls jetzt so gemacht und es sieht logisch aus...
15.01.2018 kl. 11:43:Christine answered:
Oops, sorry - ich habe es nochmal genau studiert und es macht doch Sinn, so wie es aufgeschrieben ist... guuuut... ein paar Reihen aufribbeln...
15.01.2018 kl. 12:29:Christine wrote:
Lovely pattern but I'm having difficulty with the back armhole decreases. Can't get from 130 stitches to 88 (size 160cm bust). Cast off 4 stitches at beginning of 2 rows, 2 stitches at beginning of 12 rows, 1 stitch at beginning of 2 rows - only 34 stitches less than 130. Grateful for some clarification.
08.11.2017 kl. 18:34:DROPS Design answered:
Dear Christine, in this size you will cast off on each side: 4 sts 2 times, 2 sts 6 times and 1 st 1 time, ie a total of 21 sts on each side x 2 sides = 42 sts will be cast off for armhole. 130 -42= 88 sts remain. Happy knitting!
09.11.2017 kl. 13:18:Patoudefrance wrote:
Bonjour, j'ai terminé une manche et commence la 2nde, mais au montage, je n'ai pas le même nombre de maille que l'explication (en taille XXL). Je devrais avoir 72 mailles, alors que suivants les explications, cela fait 86 mailles? Merci de vos conseils et de tout vos merveilleux modèles.
02.11.2017 kl. 12:43:DROPS Design answered:
Bonjour Patoudefrance, quelles manches faites-vous? les manches longues ou les 3/4? Vous devez avoir 106 m pour la manche 3/4 et 107 m pour la manche longue quand toutes les augmentations sont faites, c'est-à-dire avant de rabattre les mailles pour l'arrondi de la manche - vérifiez que vous avez bien rabattu le même nombre de mailles de chaque côté pour l'arrondi des 2 manches. Bon tricot!
02.11.2017 kl. 14:32:Mieneke wrote:
Hallo, er staat dat het telpatroon de goede kant van het werk weergeeft. Betekent dat dat je het dubbele aantal naalden moet breien?
24.08.2017 kl. 00:23:DROPS Design answered:
Hallo Mieneke, Alle naalden in het patroon zijn weergegeven aan de goede kant, dus je hoeft niet dubbel te breien.
28.08.2017 kl. 12:25:Dieu Annick wrote:
Bonjour, Je voudrai savoir si il n'y a pas une erreur au niveau des diminutions de l'encolure..., je suis une habituée du tricot, j'ai respecté à la lettre les explications et je ne me retrouve pas avec le même nombre de mailles au niveau de l'encolure du devant....
15.03.2017 kl. 09:07:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Dieu, vous devez avoir 38-40 m (cf taille) pour chaque côté du devant après les diminutions de l'encolure et 23-25 m pour chaque épaule, comme pour le dos + les 15 m du col. Bon tricot!
15.03.2017 kl. 09:29:Caro wrote:
Ik hou bij het voorpand voor de schouders niet voldoende steken over. Het totaal aantal steken is 144 . voor de armsgaten aan beide kanten en de hals moeten er totaal 84 st. geminderd worden. Dan hou ik er 60 over. Totaal. Dus voor elke schouder 30 steken. Terwijl ik er 45 per schouder zou moeten (15 st. boordsteek + 25 st. afk voor de schouder) Ik zal wel iets steeds fout doen, maar ik kom er niet uit.
16.05.2016 kl. 10:59:DROPS Design answered:
Hoi Caro. Na het afkanten van de armsgaten heb je 92 st over (8+8+16+16+4 st afkanten). Je kant dan 2 st af in het midden = middenvoor = 90 st = 45 st voor elk voorpand.
17.05.2016 kl. 11:53:Tamara wrote:
Hallo. Ik ben bezig met de lange mouwen maar ik begrijp de verticale herhaling van M2 niet. Moet dit hele telpatroon 2 keer gebreid worden? Dan heb je in het midden van de mouw een versmalling naar 65 steken? Bedankt voor de verduidelijking. Tamara
02.04.2016 kl. 14:38:DROPS Design answered:
Hoi Tamara. Je breit eerst tot pijl-C in het telpatroon en vervolgens brei je vanaf pijl-C de rest van het telpatroon M.1 één keer in de hoogte. Door de minderingen in het telpatroon heb je na voltooiing minder steken.
05.04.2016 kl. 16:56:Tove Krogh Christensen wrote:
Jeg er meget i tvivl om, mønster M.1. I 3. række skal der slåes 2 masker om pinden, og på næste pind skal de strikkes drejet ret. Skal de strikkes sammen med en anden maske? Jeg synes ikke jeg kan få møstret til at passe ellers.
23.02.2016 kl. 11:13:DROPS Design answered:
Hej, På 3. pind i M.1 laver du 2 omslag med 4 m imellem hver, dem strikker du drejet vrang på næste pind og så har du 2 masker mere, som du også kan se i diagrammet. God fornøjelse!
23.02.2016 kl. 15:41:Heidi wrote:
Ik ben een beginnende breister. Waar vind ik hoe ik de patronen moet lezen?
12.11.2015 kl. 01:54:DROPS Design answered:
Hoi Heidi. Wij gebruiken standaardtermen voor de steken en werkwijzen. Voor basis breien en patronen lezen, dan kan je misschien beter eerst een workshop of cursus volgen. Wij hebben ook veel video's hier op de site over hoe de steken gebreid moeten worden - of vraag bij je DROPS winkel voor hulp. Veel plezier
12.11.2015 kl. 16:00:Karin Robbers wrote:
Ik snap het begin van de lange mouw niet. Ik start met 72 steken. Ik brei 1 kant steek, 28 steken ribbels, 18 steken m2, 21 steken ribbels en 1 kant steek. Dat is 69 steken, geen 72.wat doe ik fout?
14.09.2015 kl. 21:55:DROPS Design answered:
Hoi Karin. Misschien vergeet je de 3 r voor de tweede herhaling van 3 av, 3 r: 1 kant st, * 4 st av, 3 st recht *, herhaal van *-* over 28 st, M.2 (= 18 st), 3 st recht, * 4 st av, 3 st recht *, herhaal van *-* over de volgende 21 st en 1 kant st. Dan heb je 72 st gebreid.
16.09.2015 kl. 11:14:Sylvia wrote:
Bij de start van Linker Voorkant staat " denk erom ook af te kanten voor de armsgaten aan de zijkant.". Als ik het uittel, ben ik al klaar met minderen voor het armsgat, 10nld voordat ik bij het linkervoorpand ben. (Op 46cm is het armsgat klaar)
28.07.2015 kl. 20:32:DROPS Design answered:
Hoi Sylvia. Het hangt van je maat af - het is alleen extra informatie om je te helpen als je nog niet klaar bent met de armsgaten ;-)
29.07.2015 kl. 13:37:Martina wrote:
Guten Tag, ich habe eine Frage zum Diagramm des Musters. Zeigt das Muster nur die Hinreihen oder Hin- und Rückreihen? Danke für eine Info, Martina
26.02.2015 kl. 09:29:DROPS Design answered:
Grundsätzlich zeigen unsere Diagramme immer alle R, also Hin- UND Rück-R, soweit es nicht anders angegeben ist. Viel Spaß beim Stricken dieses tollen Pullis!
03.03.2015 kl. 17:18:Lusson Martine wrote:
Je ne comprend pas pour le modeles drops 114-8 by drops c'est un pull avec un dos et un devant et sur les explications je me retrouve avec un devant droit et gauche comme si cela etait un gilet je ne comprend pas j'attends votre reponse j'ai fait le dos vite merci
22.02.2015 kl. 23:08:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Lusson, on tricote le devant jusqu'à l'encolure V, puis on termine chaque côté séparément: le côté gauche (sous "devant gauche" et le côté droit (sous "devant droit"). Bon tricot!
23.02.2015 kl. 10:46:Flo wrote:
J'ai réalisé ce pull pour ma fille, il est superbe et très douillet. Je l'ai moi aussi rallongé un peu. Attention, il faut vraiment tricoter très lâche pour obtenir le bon échantillon, même avec du 3,5. Je l'ai lavé en machine (la mienne comporte un programme "lavage à la main") et il n'a pas bougé !
30.01.2015 kl. 09:34:Sirius Boessenkool wrote:
Made this sweater, it's redicilously pretty, and insanely warm. I found it to be way to short for autumn/winter though, and since I had quite some yarn left over for some reason, I took up stitches again around the bottom after I finished and added about 10 cm to make it into a proper long sweater. LOVE it! Also; not half as complicated as it seemed :).
30.10.2014 kl. 13:56:Matilde wrote:
Buenos días! Tengo problemas con la manga larga: ¿cómo es que cuando se llega al punto C la cantidad de puntos es de 8 más que al inicio? ¿En qué momento se aumentan estos puntos? Muchas gracias.
29.08.2014 kl. 15:43:DROPS Design answered:
Hola Matilde. Si te fijas en el diagrama M.2, en la fila anterior a la de la flecha C hay 8 HEB (lazadas) - son aum necesarios para trabajar el diagrama a partir de la flecha C.
30.08.2014 kl. 20:07:Bonnie wrote:
LEFT FRONT PIECE: It says to dec 1 st for neck inside 15 st in rib on every 4th row. I am not sure how to do this. The ribbing looks like it doesn't change in the picture. Could you explicitly tell me how to make these decreases in the rib while maintaining the rib. Thank you.
08.06.2014 kl. 20:37:DROPS Design answered:
Dear Bonnie, you will decrease for left front piece before the 15 sts in rib, ie work your sts until 17 sts remain towards neckline, dec 1 st, work 15 sts in rib. Happy knitting!
10.06.2014 kl. 09:36:Heather wrote:
The pattern is in sizes S...xxxl but what measurements do those fit . please, so i don't pick the wrong size.
16.05.2014 kl. 20:18:DROPS Design answered:
Dear Heather, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measures from size S to XXXL, taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find the matching size. Happy knitting!
17.05.2014 kl. 09:24:Rivana wrote:
Merci , je vais vérifier ;-) Bon tricot à vous aussi
12.05.2014 kl. 08:55:Rivana wrote:
Bonjour, je suis perdue à la fin: j'ai suis bien arrivée à la fin des manches; j'ai bien rabattu les 2 mailles de chaque côté jusqu'à 24cm du marqueur et puis les 4 mailles de chaque côté .... mais je n'ai pas 43 cm de manche :-( il manque au moins 8cm ! S'il vous plaît , éclairez moi si vous pouvez ;-) Merci d'avance!
10.05.2014 kl. 12:50:DROPS Design answered:
Bonjour Rivana, avez-vous vérifié votre tension en hauteur ? Si vous n'avez pas les 32 rangs = 10 cm, il vous faudra sans doute ajuster les diminutions de l'arrondi de la manche. Bon tricot!
12.05.2014 kl. 08:50:Winnie wrote:
I was going to do this pattern but seem to have a problem with guage as stated. I did a swatch and achieved gauge, but it would appear that the sizing does not match. For example for size 37¾’’, number of stitches are 135. At a guage of 24 st per 4 inch this would knit to 45 inches. Can this be correct?
22.01.2014 kl. 15:44:DROPS Design answered:
Dear Winnie, you cast on 135 sts in size L but then dec to 118 sts after ribbing. Happy knitting!
23.01.2014 kl. 09:16:Els wrote:
Ik heb de trui in een mooie kleur groen gebreid. Gisteren droeg ik hem voor 't eerst. Nog nooit heb ik zoveel opmerkingen over een breisel van mezelf gekregen! Het kabelpatroon is ook zo mooi!
17.01.2014 kl. 07:54:Diny wrote:
Volgens mij klopt het telpatroon niet. als alleen de naalden op de goede kant zijn aangegeven en de teruggaande naalden dus gebreid moeten worden zoals het zich voordoet wordt het motief 90 naalden hoog, is 30 cm. dat past niet als je pas bij 39 cm van het voorpand er mee begint.
15.01.2014 kl. 23:35:DROPS Design answered:
Hoi Diny. Het telpatroon klopt. Hij geeft het patroon weer van de goede kant, maar zowel de heengaande als de terugg nld zijn weergegeven. Je kan in de FAQ lezen onder punt 2 hoe je onze telpatronen moet lezen.
16.01.2014 kl. 11:07:Veronique wrote:
Bonjour, à quoi correspondent les tailles S M L etc... Je n'ai pas trouvé de tableaux avec les correspondance de tailles 36 38 40 etc. Merci
20.12.2013 kl. 10:58:DROPS Design answered:
Bonjour Véronique, les tailles sont différentes en fonction de chaque pays, nous avons donc opté pour des schémas de mesures fiables. Ainsi, pour trouver votre taille, mesurez un pull analogue dont vous aimez la forme et comparez ces mesures avec celles du schéma qui se trouve à la fin des explications. Bon tricot!
20.12.2013 kl. 13:59:Anja wrote:
Sehe ich das richtig, dass man beim Vorderteil beidseitig den Kragen ganz lang und schmal (15 Maschen und ca 7 cm) hochstrickt, um ihn am Ende im Nacken zusammenzunähen? Vielen Dank für Ihre Hilfe! Anja
09.11.2013 kl. 14:58:DROPS Design answered:
Liebe Anja, ja genau so wird es gemacht!
09.11.2013 kl. 17:00:Anja Kureck wrote:
Das mit den Umschläge habe ich glaub ich doch verstanden, man muss tatsächlich Maschen zunehmen, oder? Noch eine Frage zu den Halsabnahmen. Dort steht, man soll 1 Masche vor dem Bündchen abnehmen und dies (für Größe M) 4 Mal wiederholen. Heißt das wie immter TOTAL 4 Mal, also insgesamt 4 Maschen abnehmen, oder 4 Mal wiederholen, also 5 Maschen abnehmen? Im letzteren Fall komme ich dann aber nicht auf 38, sondern auf 37 Maschen. Vielen Dank nochmal!
01.11.2013 kl. 17:44:DROPS Design answered:
Liebe Anja, mit total 4 x meinen wir insgesamt 4 x also nicht zusätzlich 4 x wiederholen, das wären total 5 x. So stimmt die Maschenzahl.
04.11.2013 kl. 18:21:Anja Kureck wrote:
Mir ist die Sache mit dem Umschlag (z. B. in der dritten Reihe von M1) nicht ganz klar. Stickt man den Umschlag in der nächsten Reihe mit einer Masche zusammen? Wenn ja, mit der Masche davor oder danach? Wenn man ihn einzeln strickt, würden die Maschen ja immer mehr werden, ich nehme an, das ist nicht so gemeint, oder? Vielen Dank!
01.11.2013 kl. 16:26:DROPS Design answered:
Liebe Anja, der Umschlag wird einzeln gestrickt und die Maschenzahl wird zunächst auch grösser, aber in der Reihe vor Pfeil B wird die Maschenzahl wieder reduziert. Da sich das Muster zusammenzieht, bleibt das Strickstück dennoch flach.
04.11.2013 kl. 09:27:Paula-K wrote:
Thanks but that's not the decrease I meant. It says to decrease 1 st for neck inside the 15 sts in rib & repeat I don't understand where to place these sts without affecting the rib pattern.
15.10.2013 kl. 17:34:DROPS Design answered:
Dear Paula K, sorry for misunderstanding. Inside mean here to work the dec either before the 15 sts (seen from RS = left front piece) or after the 15 sts (see from RS= right front piece) so that it won't affect the rib pattern. Happy knitting!
15.10.2013 kl. 18:04:Paula-K wrote:
At -B I don't understand where to make the decreases. If inside the rib pattern won't that alter the pattern? Do you mean between the st.st & rib sections?
13.10.2013 kl. 12:43:DROPS Design answered:
Dear Mrs Paula K, for front piece, dec are done on the row just before the arrow B : you work tog sts from both cables (6 sts become 3 sts) and between the 2 cables you P2 tog twice, and continue then working sts as in diagram (=right part of diagram/left front piece is: P4,K3,P4,K3, 1 garter st). Happy knitting!
14.10.2013 kl. 09:06:Pascale wrote:
Bonjour, pouvez-vous me conseiller pour la taille ? Je fais habituellement du 40, est-ce que ça correspond à M ou L ? merci
27.09.2013 kl. 22:48:DROPS Design answered:
Bonjour Pascale, en bas de page, à la fin des explications, vous trouverez un schéma avec les mesures du pull terminé, comparez avec l'un de vos pull de forme similaire pour trouver la taille qui vous correspond. Bon tricot!
28.09.2013 kl. 09:52:Lena wrote:
Bei der Anleitung für die Ärmel wird einmal ausdrücklich darauf hingewiesen, dass etwas GLEICHZEITIG abgearbeitet werden soll. Bezieht sich dieses GLEICHZEITIG darauf, dass parallel zu M2 Maschen aufgenommen werden sollen oder soll das aussagen, dass nach Ende von M2 links und rechts gleichzeitig Maschen aufgenommen werden sollen? Danke!
21.07.2013 kl. 22:43:DROPS Design answered:
Liebe Lena, M2 wird zunächst fertig gestrickt, dann wird mit der Aufnahme begonnen.
22.07.2013 kl. 13:35:Zola wrote:
On the long sleeves When you get to arrow C on chart you have 73 sts then you change to a larger needle and continue as follows: 1 edge st, 21, M2 =26, 24 Stock St. Work 1 vertical repeat of M.2 like this 65sts, How do I get from 73 to 65 like this and there is no like this instruction and the nothing is showing decr. I still have 73 sts. How do I get to 65? I am working bust size 37 3/4 inches. Thanks for you help.
13.06.2013 kl. 19:47:DROPS Design answered:
Dear Zola, if you look at the diagram, you will see at the top 2 black triangles, one pointing downwards and another one pointing upwards (8th and 10th symbols in the diagram text), this will dec 3 sts each time. Happy knitting!
14.06.2013 kl. 09:39:Jennifer Hill wrote:
I really wish I coul download this pattern so I can use it on my Knit Companion.
15.05.2013 kl. 00:08:DROPS Design answered:
Dear Mrs Hill you can print it with any virtual pdf printer. Happy knitting!
15.05.2013 kl. 07:42:Humery Pascale wrote:
On parle d assembler le col sur l encolure dos... Ou est le col??
31.01.2013 kl. 09:33:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Humery, le col se fait à la fin des devants gauche et droit, quand on a rabattu les mailles de l'épaule et que l'on continue sur les 15 m restantes jusqu'à 7-8 cm (cf taille). Bon tricot !
31.01.2013 kl. 13:49:Ana wrote:
Também gostaria de elogiar a qualidade das lãs. Comprei novelos de Alpaca, já fiz um cachecol e agora estou fazendo essa blusa. Fiquei muito contente com o custo/benefício do produto. Pena que voltando para o Brasil é impossível achar Drops para vender. Abraços
15.12.2012 kl. 23:23:Ana wrote:
Olá, estou fazendo as costas e estou com dúvida a respeito do arrematamento para a manga. Estou fazendo tamanho L, isso quer dizer que após arrematar 4 pontos de cada lado devo fazer 16 carreiras em ponto de malha sem arremate? Está um pouco confuso. E o intervalo de cada arremate são 2 carreiras, mas leva 2 carreiras para cada arremate pois é sempre feito no início, não é? Isso dá um total de 4 carreiras? Obrigada.
15.12.2012 kl. 09:39:DROPS Design answered:
Depois das 4 malhas iniciais, deve fazer os seguintes arremates (tamanho L) de cada lado : 1 x 4 ms/pts, 6 x 2 ms/pts e 1 x 1 m/p. Deve arrematar em todas as carreiras, pelo direito para a cava direita, pelo avesso, para a cava esquerda. (A cada 2 carreiras para cada cava). Bom tricô!
20.12.2012 kl. 17:50:Rosy wrote:
Bonjour, je souhaiterais réaliser ce modèle en le tricotant en rond sur une aiguille circulaire, dois-je simplement ajouter les mailles du dos et du devant (142 + 20 en taille XL, soit 162 mailles au total), ou bien cela est-il impossible ? Merci !
16.10.2012 kl. 18:34:DROPS Design answered:
Bonjour Rosy, pour tricoter ce modèle en rond jusqu'aux emmanchures, il vous faut monter les mailles du dos et celles du devant en une seule fois, soit pour la taille XL 142 m pour chaque pièce x 2 = 284 m - les mailles lisières. N'hésitez pas à demander conseil auprès de votre magasin Drops ou du forum. Bon tricot !
17.10.2012 kl. 09:35:D'heylly wrote:
Il n'y a pas d'explication pour le col du dos.
12.07.2012 kl. 13:02:DROPS Design answered:
Les explications de la partie dos du col se trouve sous les devants : on tricote le col sur les 15 mailles du devant pendant 7 à 8 cm (= cf dos gauche). Bon tricot !
12.07.2012 kl. 13:48:Marianne Vinther wrote:
Hej På forstyk efter pil-B: "SAMTIDIG tages der 1 m ind til hals indenfor 15 m Rib, gentag på hver 4.p" forstår jeg ikke helt. Skal jeg tage ind og så udvide rib henover maskerne i siden - for ellers passer mønstret jo ikke.
23.02.2012 kl. 21:08:DROPS Design answered:
De 15 m mod midt foran strikkes ifølge diagrammet med start ved pil B, resten af maskerne strikkes i glat og det er de sidste 2 m glat inden mønsteret du strikker sammen ifølge opskriften. God fornøjelse!
28.02.2012 kl. 15:13:Drops Design France wrote:
Bonjour Danielle, juste avant de commencer la section B de M.1, au dernier rang donc de la section B, vous allez diminuer des mailles avec les symboles triangles noirs et croix noires sur 2 cases. Les 6 m end deviennent 3 m end (triangles noirs) et il reste 4 m env entre ces mailles end (2 fois 2 m ens à l'env). Bon tricot !
09.02.2012 kl. 09:05:Danielle wrote:
Bonjour, je suis à tricoter la section B du M1 (devant gauche). Sur le graphique on montre qu'il y a au total 8 mailles de disparues. Comment sont-elles disparues puisque je ne comprends pas ce qu'il faut faire. Est-ce que l'on peut m'aider, s.v.p. Merci Danielle
09.02.2012 kl. 03:36:Drops Design wrote:
Hi Nikki It's 2 sts 5 times each side.
18.10.2011 kl. 23:38:Nikki Cruden wrote:
Hei! I am a bit confused regarding the sleeve cap shaping on this pattern. After you cast off 4 stitches each side, it then says to cast off 2 stitches each side at the beginning of every row, 5 times. Do you mean that I should cast off 2 stitches at the BEGINNING of each row for 10 rows, or 2 stitches EACH END of the next five rows. If you could clarify this for me please (with stitch counts if possible for size L) I would appreciate it. Love the pattern so far! Thanks, Mvh, Nikki
18.10.2011 kl. 22:43:Clarice39 wrote:
Gerade fertig geworden, im Originalgarn in hellpetrol. Einfach zu stricken, der Ausschnitt könnte größer sein.
25.09.2011 kl. 06:35:DROPS Design NL wrote:
Hoi. De teltekening geeft het patroon weer zoals het wordt op de goede kant, maar zowel de heengaande als de teruggaande nld is weergegeven. Dus eerste rij is goede kant, tweede verkeerde kant enz. Rita: Denkt u een fout te hebben gevonden, dan graag doorgeven waar u dat precies denkt dat hij staat. Alvast bedankt en veel breiplezier. Gr. Tine
07.03.2011 kl. 10:30:Rita wrote:
Opgelet ik heb dit patroonookgemaakt er zit een fout in het telpatroon
06.03.2011 kl. 11:32:Conny wrote:
Er staat dat de telpatronen de goede kant van het werk weergeven. Betekent dat dat alleen de heengaande (rechte) naalden zijn weergegeven? oftewel: wordt de eerste meerdering gebreid in de 3e naald totaal of in de derde HEENGAANDe naald, en dus in totaal de 5e naald?
05.03.2011 kl. 15:39:Françoise wrote:
Je l'ai réalisé en Baby Mérino colour 25 en suivant les explications il est splendide, c'était ma 1ère torsade complexe... MERCI DROPS
18.09.2010 kl. 16:04:DROPS Design NL wrote:
Er staat dat u bij beide mouwen M.2 moet breien? En bij beide 1 verticale herhaling van M.2. Ik zie hier geen fout in dit patroon? Gr. Tine
16.03.2010 kl. 12:13:Magda wrote:
Patroon 114- Bij de 3/4 mouw een keer M1 en bij de lange mouw twee keer M2 breien? Zie onduidelijkheid in patroon!
14.03.2010 kl. 16:36:Drops Design wrote:
Betty, on next row knit YO into back of loop. You see on next row in chart how there are 3 more sts each side of chart due to the new sts created by the yo's.
08.02.2010 kl. 18:19:Betty Jackson wrote:
I need help on the YOs between two stitches in M1. When doing the next row, do I knit or purl into the back of the YO? The 2 YOs also create 2 more stitches, which doesn't show on the chart. Help, please!
07.02.2010 kl. 17:37:Deirdre wrote:
Made this in forest green. officially my favorite new sweater!
10.11.2009 kl. 00:51:Maja wrote:
I like all the models, but this one is gorgeous
13.10.2009 kl. 14:22:Helene wrote:
What a brilliant use of cabling at the neckline! Where I live, it is too warm for long-sleeved jumpers most of the time - but I may use this for a vest
17.07.2009 kl. 23:40:Karina wrote:
Den muß ich unbedingt auch haben. Allerdings mit richtig schön kuscheligen langen Ärmeln. Ein sehr, sehr schönes Modell. Karina
13.07.2009 kl. 19:12:DROPS Design NL wrote:
Hoi Joke. Het patroon is nog niet gepubliceerd. Als het patroon gepubliceerd is wordt de link groen en u kunt naar het patroon gaan. Succes. Tine
07.07.2009 kl. 14:09:Joke Van Roode wrote:
Wil patroon donwloden maar lukt niet
07.07.2009 kl. 14:02:Karen wrote:
Wonderful and simple - can't wait for the pattern! It'll probably be the first thing I make for the Autumn!
07.07.2009 kl. 13:44:Elfriede wrote:
Noch eine Anleitung, auf die ich schon ungeduldig warte.
04.07.2009 kl. 18:11:Elisabeth wrote:
Pæn og enkel
02.07.2009 kl. 20:53:Sanna wrote:
Schlicht und wunderschön. I wish there was a pattern ...
01.07.2009 kl. 11:58:Cindy wrote:
Un modèle élégant, indémodable et pour tous les âges !! J'adore!
30.06.2009 kl. 17:12:Zeph Kane wrote:
A simple elegant design. I would make it if the pattern was available :)
30.06.2009 kl. 16:35:Tina wrote:
This looks like it will be a very comfortable and elegant sweater. I am looking forward to knitting it!
29.06.2009 kl. 04:55:Eva Westin wrote:
Enkel och vacker.
28.06.2009 kl. 00:42:PJ wrote:
This looks like a wonderfully comfortable, fun to knit, elegant or casual sweater. I would make it!
27.06.2009 kl. 07:36:Michelle wrote:
Magnifique! je le ferai surement!
26.06.2009 kl. 16:29:Tracey Stratton wrote:
This is a brilliant sweater
26.06.2009 kl. 16:20:Lisa V. wrote:
Lovely proportions and design. A winner!
26.06.2009 kl. 07:05:Adda wrote:
Schlicht, dabei elegant und raffiniert. Eine zeitlose Kombination. TRAUM!
25.06.2009 kl. 20:09:Françoise wrote:
Très joli modèle, à la fois simple et raffiné
24.06.2009 kl. 23:58:Mia wrote:
Klockren klassiker glöm inte ta med mönster för lång ärm, bra när man kan välja.
20.06.2009 kl. 19:47:Stephanie wrote:
I will definitely make this and may even make more than one (and I have yet to ever repeat a sweater project). Can't wait to get the pattern.
19.06.2009 kl. 23:57:Malou wrote:
Väldigt fin och klassisk tröja.
19.06.2009 kl. 21:48:Chris wrote:
I love the styling around the neck of this pullover. So pretty!
19.06.2009 kl. 15:37:Monika wrote:
So ein schöner Pullover! Der kann nur durch Farb-/Material-Variation für die verschiedensten Geschmäcker angepasst werden. Ich freu mich schon auf die Anleitung!
18.06.2009 kl. 15:16:Caroline wrote:
Très beau modèle, à ajouter à ma liste pour l'hiver
17.06.2009 kl. 10:24:Ute wrote:
Finde ich einfach super, ich stricke mir diesen Pullover mit Rollkragen brauche nur noch die Anleitung - weiter so.
15.06.2009 kl. 11:02:Nettan wrote:
Jättefin, enkel, men lite annorlunda. Väldigt användbar, snygg färg dessutom!
13.06.2009 kl. 21:12:Danielle wrote:
SUPERBE !
13.06.2009 kl. 15:49:Ingrid wrote:
Veldig bra!
13.06.2009 kl. 08:19:Dominique wrote:
Vivement la traduction en français, car ce modèle ne nous quittera plus cet hiver !
09.06.2009 kl. 12:56:FLS wrote:
Otroligt fin. SKA göra denna!!!
08.06.2009 kl. 13:08:Lotti Hellström wrote:
Här är den!
08.06.2009 kl. 09:40:Lotti Hellström wrote:
Här är den!
08.06.2009 kl. 09:40:Van Robays C. wrote:
Prachtige modellen, ik zou er zo aan willen beginnen.
07.06.2009 kl. 16:53:Lolo wrote:
Un vrai coup de coeur! traduisez-le vite!
07.06.2009 kl. 16:21:Françoise wrote:
Motif celte ? je tenterai bien l'aventure...
06.06.2009 kl. 18:42:Anna wrote:
Trevligt med en klassisk tröja med fina detaljer. Håller med om att det vore bra med "fullängdsärmar" också.
06.06.2009 kl. 16:29:Anna wrote:
Jättesnygg halsringning! Hoppas mönstret kommer med normal ärmlängd också, begriper inte riktigt poängen med för korta ärmar på höst/vintertröjor.
06.06.2009 kl. 12:43:Alexia wrote:
Adoro os torcidos no decote!
06.06.2009 kl. 11:39:Turid wrote:
Har sansen for denne!
06.06.2009 kl. 01:07:Alvhild wrote:
Det er veldig fin fasong og et nydelig mønster på denne genseren.
06.06.2009 kl. 00:30:Dominique wrote:
Modèle superbe et intemporel dont on ne se lassera jamais. De plus, il est tricoté dans ue laine pas trop grosse : convient à toutes les silhouettes !
05.06.2009 kl. 22:19:Havhest wrote:
Den vil jeg lage! veldig fin utringning.
05.06.2009 kl. 22:12:Angelique wrote:
A classic beauty. You can knit it in your favourite colour and wear it for years and years!
05.06.2009 kl. 21:13:Wir würden gerne Ihre Meinung zu diesem Modell erfahren!
Wenn Sie eine Frage stellen möchten, prüfen Sie bitte, dass Sie die richtige Kategorie im unten stehenden Formular gewählt haben - so bekommen Sie schneller eine Antwort.
Ihre Email Adresse wird nicht publiziert. Die obligatorischen Felder sind mit einem * gekennzeichnet.
Janis wrote:
I love the cabled knots but am struggling to understand the instructions. I am working the front piece and have reached arrow-B in diagram M1. I am making size 4 and had 88st before dividing for the neck - as per the instructions for the back piece. After the last cable row I now have 34st on the left sided piece (15 pattern st and 19 stocking st). I am confused as the pattern says to decrease for the neck until 39st remain?? Can you help please?
27.09.2023 kl. 15:54: