Lena wrote:
Lengde 48 cm ? Det er veldig smått ? Jeg bruker til vanlig stl 54 på hodeplagg.( Det er ikke mye stretch når du strikker på lengden,bare på bredden...) Hvordan anpasse lengden/vidden ? Hvor mye ekstra må man legge til omkrets uten att den blir før stor?
09.01.2024 kl. 17:55:DROPS Design answered:
Hej Lena, prøv den rundt om hovedet når du når til de 48 cm, så ser du hvor mange cm du mangler for at den skal passe dig :)
11.01.2024 kl. 15:26:Sabine wrote:
Hallo ! Laut Anleitung sollen 23 M für die Kante der Mütze angeschlagen werden, das Diagramm zeigt 24 M. Wird anscheinend ohne Randmaschen gestrickt? Freue mich, von Ihnen zu hören. Viele Grüße Sabine
16.01.2023 kl. 14:41:DROPS Design answered:
Liebe Sabine, man soll 23 Maschen anschlagen dann bei der 1. Hinreihe wird man 4 Maschen wie beschrieben zunehmen: 2 M. Krausrippe, 3 li., in die nächste M. 1 M. aufnehmen und beide M. re. stricken (= 1. Zunahme), 1 re., 3 li., 1 re., in beiden der 2 nächsten M. 1 M. aufnehmen und alle 4 M. re. stricken (=2 Zunahmen), 1 re., 3 li., 1 re., in der nächste M. 1 M. aufnehmen und beide M. re. stricken (= 1 Zunahem), 3 li. und 1 M. Krausrippe = 2+3+2+1+3+1+4+1+3+1+2+3+1= 27 Maschen. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2023 kl. 16:42:Betty wrote:
Hallo, ich würde gerne die Mütze stricken.... meine Frage: die Stelle mit 2 Fäden - wie wird die eine M hin und zurück gestrickt? Wie Krausrippe? Vielen Dank
11.12.2017 kl. 10:45:DROPS Design answered:
Liebe Betty, dieses Video zeigt, wie man mit 2 Fäden nur 1 oder einige Maschen strickt. Viel Spaß beim stricken!
11.12.2017 kl. 11:15:Francine wrote:
Picking up 104 stitches on cable band directions state to pick up inside this garter. Does this mean on the wrong side of the cable band? Looking at the pattern picture looks like you see the edge of band. Please help. Francine
17.08.2016 kl. 05:03:DROPS Design answered:
Dear Francine, you have to pick up the 104 sts from RS, inside the garter sts. Happy knitting!
17.08.2016 kl. 09:29:Mary wrote:
Would you be so kind as to email me instructions for 4 rows after the increase row. Thanks you so much.
27.05.2015 kl. 14:46:DROPS Design answered:
Dear Mary, after increase row from RS, work from WS: 8 sts in garter st, then the 24 sts in M.1 (read from the bottom corner on the left side towards the right), then work the 17 sts in M.2 = K from WS. On next row, start short rows: 2 rows on all sts: 2nd + 3d row in M1 and M2 , 2 rows on the 17 sts in M.2 = row 4+5 in M.2, then work again 2 rows on all sts (= row 4 + 5 in M.1 and row 6 + 7 in M2) and 2 rows in M2 only (= row 8 + 9) and so on, ie follow each diagram separately. Happy knitting!
27.05.2015 kl. 17:13:Hazel wrote:
I have a question about 114-5 hat and neck warmer with cables. Neck Warmer: I have finished 10 rows garter stitch and increased to 49 sts and worked next row using row 1 of M.1 and M.2 but I’m a bit confused with AT THE SAME TIME (from next row) work shortened rows as follows 2 rows on all sts (does this mean to work 2 rows in garter st) and 2 rows back and forth on the bottom 17sts (m.2) only 9(does this mean work 2 more rows for m.2 only). Hazel
20.05.2015 kl. 23:41:DROPS Design answered:
Dear Hazel, when working short rows, work sts in pattern following diagrams at the same time, ie when working 2 rows over the sts in M.2 continue following diagram M.2. Happy knitting!
21.05.2015 kl. 09:00:Martine Pageau wrote:
Vous dites de relever 104 mailles avec l'aiguille circulaire et tricoter en jersey en rond. Le jersey étant 1 rang endroit et 1 rang envers lorsque le tricot n'est pas en rond; Est-ce vraiment cela que je dois tricoter avec l'aiguille circulaire car on dirait que sur la photo ce sont tous des rang envers? Merci à l'avance de me répondre.
16.04.2015 kl. 00:37:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Pageau, quand on tricote du jersey en rond, on tricote tous les rangs à l'endroit (cf vidéo ci-dessous). Le haut du bonnet est tricoté en jersey endroit mais vous pouvez naturellement le tricoter en jersey envers si vous préférez (en rond, tricotez tous les tours à l'envers). Bon tricot!
16.04.2015 kl. 09:48:Zineb wrote:
Merci infiniment pour votre réponse et vos explications.cdt
21.02.2015 kl. 20:39:Zineb wrote:
Bonjour.Tout d'abord merci pour votre générosité.Je n'arrive pas à réaliser le tour du cou.vous parlez de diagramme vue d endroit et pourtant dans le texte il s agit de l envers(envers:8pts mousse-M1-M2). Autre chose je ne comprends pas la phrase: sur les 2rgs raccourcis.vs ecrivez tous les rgs puis les 17seulement. Pourriez-vous m eclairer j ai commenceé 10 fois le début.merci d avance
17.02.2015 kl. 14:55:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Zineb, le 1er rang des diagrammes se tricote ici sur l'envers, donc pour M2, le 1er rang = à l'end sur l'envers, et pour M1, tricotez comme les mailles doivent se présenter sur l'endroit, c'est-à-dire 3 m end, 3 m env, 3 m end, 6 m env, 3 m end, 3 m env, 3 m end. Le rang 2 et tous les rangs impairs seront sur l'endroit (torsades). En même temps, quand vous tricotez le rang 2 (= sur l'endroit), vous tricotez des rangs raccourcis (2 rangs sur toutes les mailles, 2 rangs sur 17 m= les mailles tricotées en M2). Continuez ces rangs raccourcis ainsi, quand vous tricotez toutes les mailles, vous continuez M1 et les torsades. Bon tricot!
17.02.2015 kl. 15:27:GG wrote:
Bonjour; Merci de votre réponse rapide, en fait j'ai sélectionné le diagramme (bien qu'il soit incomplet en vue) j'ai fait ensuite un copie/collé sur Word office , et celui -ci apparait comme par magie ! :-) Bonne continuation à vous. Cordialement. Geneviève
07.02.2015 kl. 12:17:GG wrote:
Bonsoir Les diagrammes du modèle DROPS 114-5 by DROPS Design ne s'affichent pas :-( j'aimerai tricoter ce modèle, mais difficile sans le croquis, est-il possible de le récupérer SVP ? Merci .:-) Cordialement GG
06.02.2015 kl. 00:47:DROPS Design answered:
Bonjour GG, les diagrammes s'affichent bien en bas de page, c'était peut-être un bug passager, si vous ne les voyez toujours pas, envoyez un mail à france@garnstudio.com - merci. Bon tricot!
06.02.2015 kl. 11:29:Annabelle wrote:
Bonjour, J'avais commencé ce projet il y a 3 ans environ, mais le diagramme ne donnait pas les torsades de la photo... et j'avais été forcée d'abandonner ce projet... Est-ce que ce problème a été résolu ?
29.12.2014 kl. 11:40:DROPS Design answered:
Bonjour Annabelle, cet ensemble a déjà été réalisé de nombreuses fois avec succès - cliquez ici pour en savoir plus sur les diagrammes - votre magasin DROPS et le forum DROPS sont à votre disposition pour toute aide complémentaire. Bon tricot!
30.12.2014 kl. 14:08:Cenia wrote:
Un GRAND et GROS MERCI. Vous êtes généreuse. Wow!. Je vous souhaite une excellente journée!
07.03.2014 kl. 13:27:Cenia wrote:
Merci pour me répondre à ma question précédente. Très gentille de voter part. Ma question maintenant est comment tricoter la maille du bas (je sais que c'est pour la dernière maille du rang avec double fil)cependant je n'arrive pas à la faire comme la photo. Merci d'avance pour répondre. Bonne Journée.
03.03.2014 kl. 13:48:DROPS Design answered:
Bonjour Cénia, voici, en vidéo, comment tricoter quelques mailles avec le fil en double, mais tricotez bien 1 seule m comme dans ce modèle. Bon tricot!
03.03.2014 kl. 14:04:Paula wrote:
I have a question about the 114-5 neck warmer - it says to follow chart M1 on 24 stitches then m2 on 17 sts. I already made the mittens and followed these two charts with not problem- but looking at the photos - the neck warmer seems to be following only chart m1 on the 24 sts and then just a garter patten on last 17 stitches - but also looks like there is some sort of break in the garter rows giving it a rippling effect -- would appreciate help with this - thanks paula
28.02.2014 kl. 19:49:DROPS Design answered:
The garter pattern you see at the side of neck warmer is what it looks like when following the M.2 chart. When working M.2 make sure to keep track on if you are on RS or WS, and see the X on a RS row are P but if you have X on a WS row then they are K and so on.
01.03.2014 kl. 00:39:Annika wrote:
Det måste vara fel antal m för mössan. 23 m stickas på 2 strumpstickor fram o tillbaka. Ska det vara 123? Förstår inte sen ska 104 m plockas upp från dessa 23. Hjälp mig Tack på förhand
23.02.2014 kl. 17:36:DROPS Design answered:
Hej Annika. Man startar med att sticka kanten nederst på mössan sidledes. Du lägger upp o stickar fram o tillbaka över 23 maskor tills detta bandet mäter 48 cm. Sedan plockas de 104 maskorna upp längs denna 48 cm långa kant.
01.03.2014 kl. 01:22:Cenia wrote:
J'adore ce site. J'ai une question, Pourriez-vous m'expliquer que veut dire dans bordure"... à partir du milieu dos?" Merci pour bien vouloir me répondre.
02.02.2014 kl. 14:09:DROPS Design answered:
Bonjour Cénia et merci. La bordure se tricote à partir de l'arrière du bonnet, c'est-à-dire que la couture sera au milieu dos. Bon tricot!
03.02.2014 kl. 09:10:Nina wrote:
Muss die Kante v.d. Mütze abgekettet werden? Oder mit offenen Maschen zusammengenäht? Stimmt es, dass die letzte Reihe der M1 die Rückseite ist? Ich musste eine Reihe nachstricken, damit die Anleitung stimmt. Vielen Dank
20.11.2013 kl. 14:53:DROPS Design answered:
Liebe Nina, wir haben die Kante abgekettet und zusammengenäht. Und ja, die letzte R von M1 ist eine Rückreihe.
21.11.2013 kl. 18:36:Nina wrote:
Guten Tag, wo nehme ich den zweiten Faden her für die äusserste Masche? ich zitiere: Die äusserste M. an der unteren Kante wird immer mit 2 Fäden gestrickt (das ist die letzte M. der ersten Runde).
10.11.2013 kl. 23:58:DROPS Design answered:
Liebe Nina, Sie können dafür einen kleinen Knäuel Wolle vom Hauptknäuel abwickeln. Wir haben diesen Hinweis in der Anleitung ergänzt.
11.11.2013 kl. 07:20:Brigitte Csok wrote:
Sehr schönes Muster, aber für mich, kompliziert beschrieben. Die zwei Maschen Krausrippe an der untere Kante sind überflüssig, und schaut nicht schön aus( ich habe es leider so gestrickt). Ich habe von der Kante die 104 M aufgenomen, bei mir ensteht aber keine Wulst. Was mache ich falsch? Ich bin Ihnen sehr dankbar, für eine schnelle Antwort. Mit freundlichen Grüße, Brigitte Csok
22.01.2013 kl. 06:48:DROPS Design answered:
Guten Tag Frau Csok, der Wulst entsteht indem Sie nicht aus der Randmasche sondern aus der Maschen neben der Krausrippe aufnehmen.
22.01.2013 kl. 09:34:Maryse Levesque wrote:
Je ne réussis pas à tricoter ce modèle comme on le voit sur la photo. Le relief entre les deux parties n'est pas expliqué et la torsade n'est pas aussi définie. Manque-t-il des explications?
02.12.2012 kl. 15:28:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Levesque, cette bordure relief est obtenue en relevant les mailles à 1 m du bord, dans la m jersey env à côté de la torsade avant/après la m lis. Bon tricot !
03.12.2012 kl. 09:48:Maryse Levesque wrote:
J'adore ce modèle mais après plusieurs essais je n'arrive pas au même résultat que la photo. La torsade n'est pas aussi définie et le relief entre les deux parties n'est pas expliqué. J'adore votre site et je suis très déçue de ne pas pouvoir réussir ce modèle.
02.12.2012 kl. 02:31:Kesvashy wrote:
28506 23944
02.10.2012 kl. 13:46:Harriet Kline wrote:
I love this cable pattern! I lost my instructions and have looked for months to find it again. Thank you! Thank you, for keeping it on the web!
28.08.2012 kl. 23:19:Marinella wrote:
Sto eseguendo lo scaldacollo e nella spiegazione diagramma c'è un errore nella quarta fila bisogna modificare l'intreccio corretto è passare una maglia a rovescio sul ferro ausiliario sul dietr del lavoro lavorere 3 maglie dritto 1 maglia rovescio dal ferro ausiliario nella spiegazione diagramma sia l' intreccio a destra e a sinistra è sempre uguale quindi è sbagliato grazie e a presto e complimenti per i vs modelli
01.03.2012 kl. 11:38:Alice wrote:
Je suis au dernier rang de la bordure du bonnet, avant de coudre bord à bord. "Tricoter 1 rang sur toutes les mailles sur l'envers et rabattre": Il faut tricoter en maille endroit ou en maille envers. C'est pas précisé. Merci pour votre réponse
28.02.2012 kl. 14:07:DROPS Design answered:
Bonjour Alice, il faut tricoter 1 rang end sur l'envers sur toutes les mailles, l'indication manquante a été ajoutée, merci. Bon tricot !
28.02.2012 kl. 15:49:DROPS Design NL wrote:
Hoi Martha. Gaat het om het breien van de teltekening M.1? Voor dit patroon moet je de eerste nld op de verkeerde kant breien. Dus 1e rij is de 1e nld en de verkeerde kant, brei van links naar rechts. 2e nld is de 2e rij, brei van rechts naar links, enz. Was dat het probleem? Gr. Tine
07.12.2010 kl. 11:47:Martha wrote:
Hallo Ik probeer dit patroon te volgen maar snap niet wat de teruggaande naald moet doen met vriendelijke groet Martha
06.12.2010 kl. 17:39:Mullier wrote:
Bonjour, après avoir réalisé 2 fois ce bonnet 114-5, je n'arrive pas à avoir le relief (bourrelet) à la reprise des mailles. Sur la photo nous voyons très bien cette petite bosse à la jonction de la bande torsadée avec le dessus du bonnet. Ne manquerait-il pas un détail dans vos explications. Bien cordialement et sincères remerciements. Michèle
21.08.2010 kl. 23:12:Birgit wrote:
Schal war leicht zu stricken und sieht total schick aus.
25.11.2009 kl. 16:49:Hélène wrote:
Que de magnifiques modèles, merci pour tout.
21.11.2009 kl. 19:54:Ina wrote:
Please,can you help me to knit this bottom st(in double thread)mean the edge,just can't make to look as in the picture,what am I doing wrong?
13.11.2009 kl. 12:36:Sabine wrote:
Sehr Schön.Ein echter Hinkucker.
27.10.2009 kl. 18:53:Iris wrote:
Raffiniert, aber trotzdem schick. Super Teil.
27.10.2009 kl. 13:25:Svetlana wrote:
Please,send me this cap description, how it will made. I am from Russia.
19.10.2009 kl. 11:40:ALMA ROSA wrote:
Hola, desde Cd. de México. ha sido una fortuna encontrarlas, gracia por compartir. podrian enviarme las instrucciones del patron en español, gracias
06.10.2009 kl. 23:23:Suzy wrote:
Lindissimo,
28.08.2009 kl. 04:18:Jacyra De Castro Zillner wrote:
Modelo muito lindo amei
23.08.2009 kl. 20:37:Emily Broadhead wrote:
Unique styles and love the cables, by the way found out how to print off instructions to knit this wonderful pattern for a friend.Love your work. Keep it up....
20.08.2009 kl. 22:47:Drops Design wrote:
Use the print button within the pattern - it's located right under the information about the materials needed.
20.08.2009 kl. 22:45:Emily Broadhead wrote:
Great design, would like to print off pattern but how..
20.08.2009 kl. 22:41:Raija wrote:
Kaunis. Toivottavasti tulee ohje!
19.08.2009 kl. 16:07:Maja wrote:
Ihana malli. Voi kunpa tästä olisi ohjekin.
14.08.2009 kl. 22:20:Diane wrote:
I love this, one for me and one for a Christmas present.
10.08.2009 kl. 18:46:Laila N. Rindal wrote:
Dette er et vakkert sett!
23.07.2009 kl. 18:02:Anna wrote:
It's kind of weird that everybody writes comments on their own language on this site. :-S
22.07.2009 kl. 16:53:Drops Design wrote:
Bonjour Chloé, vous pouvez tricoter le bonnet en allers retours mais n'oubliez pas d'ajuster les explications en fonction (ajout m lis, diagramme, éventuellement fil en plus etc...)
21.07.2009 kl. 17:18:Chloe wrote:
J adore je veux juste savoir si je peux le faire avec deux aiguilles j ai jamais essayer l aiguille a deux pointes plaese repondez moi
21.07.2009 kl. 17:07:Elisabeth wrote:
Rigtig lækker
16.07.2009 kl. 23:17:Claudia wrote:
Absolutely stunning! I love your designs - if I was an octopus I could just keep knitting:) I am a South African and have just discovered your wonderful website.
11.07.2009 kl. 15:32:Lise wrote:
Kjempefin. Den skal jeg strikke.
03.07.2009 kl. 17:46:Dira wrote:
Einfach klasse!!!
02.07.2009 kl. 21:48:Rebecca wrote:
Great intricate cables!
29.06.2009 kl. 21:00:Marlène wrote:
Superbe ! Je pense déjà à le réaliser pour une poupée mannequin, pas facile en miniature mais bon..
29.06.2009 kl. 15:37:ANA ALICE wrote:
Amei! gostaria da receita por favor.beijos
27.06.2009 kl. 21:32:Rosi Barig wrote:
Super toll, würde ich gern nacharbeiten
26.06.2009 kl. 17:43:Mizia wrote:
Sooo gorgeous!!!! Plis!!! PATTERN! PATTERN! PATTERN!
26.06.2009 kl. 13:29:Treacy wrote:
Lovley
26.06.2009 kl. 11:39:Irina wrote:
Such a gorgeous pattern. I am afraid I'll start knitting it straightaway!Garnstudio team, your hats and scarves are the best in the world! I love all of them )))thank you loadzzzz )
26.06.2009 kl. 10:21:Brigitte wrote:
What a beautiful pattern.
26.06.2009 kl. 00:12:Annie wrote:
Thank you for this beautiful pattern.
25.06.2009 kl. 22:31:Cantelli wrote:
Sehr schön
25.06.2009 kl. 15:04:Challon wrote:
Le col est super!
25.06.2009 kl. 10:22:Claudia wrote:
Ist eine sehr gute Idee. Oft wandert der Schal gerne auf einer Seite zu Boden (je nach Material und Muster). Das passiert hier nicht.
24.06.2009 kl. 15:46:JoAnne wrote:
I just love this!!! It's beautiful and practical. I could fit them both into my pocket. I'm always losing my scraves and hats.
17.06.2009 kl. 02:09:Helen wrote:
I really loved this!!!
12.06.2009 kl. 00:14:Céline wrote:
Le modèle que je recherchais depuis longtemps! Superbe! J'ai hâte de le tricoter!
07.06.2009 kl. 03:46:Doriana Sampaio Pinto wrote:
Charmosíssimo!
06.06.2009 kl. 20:42:Miriam wrote:
Tørklædet/kraven er flot og anderledes.
06.06.2009 kl. 12:48:Heidi wrote:
Ganz klasse!!
06.06.2009 kl. 11:53:Solbjørg wrote:
Gøyal .Tror jeg strikker dette til vinteren
06.06.2009 kl. 11:34:Turid wrote:
Artig variant.tror jeg vil ha dette;ihvertfall halsen
06.06.2009 kl. 00:35:Jelena wrote:
Denne skal jeg strikke til vintern og gjerne votterne og
05.06.2009 kl. 22:00:Helga wrote:
Mal was anderes aber schick
05.06.2009 kl. 18:52:Sanne wrote:
Super idé. Sættet skal strikkes
05.06.2009 kl. 16:55:Heidrun wrote:
Super Idee, würde ich gern nacharbeiten.
05.06.2009 kl. 16:46:Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere.
Din mailadresse vil ikke synes. Obligatoriske felt er markert med *.
Martine Pageau wrote:
Merci beaucoup pour la réponse. Bye.
17.04.2015 kl. 04:29: