Irmgard wrote:
Hallo! Ich verstehe die Korrektur leider nicht, was bedeutet es, dass die Symbole 4 und 5 den Platz getauscht haben? und was ist gemeint mit M2- neue Zeile 19? Danke für eine Antwort, ich würde dieses Teil gerne nachstricken. Freundliche Grüße
03.03.2024 kl. 02:12:DROPS Design answered:
Liebe Irmgard, die Korrektur erfolgt nur, wenn Sie die Anleitung vor dieser Korrektur gedruckt haben, sonnst stimmen die Anleitungen so. Viel Spaß beim Stricken!
04.03.2024 kl. 08:44:Edi wrote:
Non riesco a capire: dopo aver fatto il lavoro fino a 14 centimetri, devo iniziare con il motivo M2 ?
15.08.2023 kl. 10:30:DROPS Design answered:
Buonasera Edi, a 14 cm deve iniziare le diminuzioni come indicato. Buon lavoro!
15.08.2023 kl. 20:35:Germani Giuliana wrote:
Dove posso trovare questo modello sul giornale
04.02.2022 kl. 15:46:DROPS Design answered:
Buonasera Giuliana, a quale giornale si riferisce? I nostri modelli sono tutti gratuiti su questo sito. Buon lavoro!
05.02.2022 kl. 19:21:Lella Cattabriga wrote:
Non sono sicura che le istruzioni siano corrette: da 280 punti e dopo il motivo M2 diventano112 (parlo della taglia Xl. Non lo capisco.
18.01.2022 kl. 23:35:DROPS Design answered:
Buonasera Lella, il diagramma M.2 parte con 20 maglie e finisce con 8 maglie e si ripete 14 volte sul giro, per cui alla fine ci sono 14*12=168 diminuzioni. 280-168= 112 maglie. Buon lavoro!
22.01.2022 kl. 18:25:Paule Donat-Magnin wrote:
Je vais tenter
16.07.2021 kl. 19:17:Loredana Daviddi wrote:
Salve, non riesco a capire quando avviene la separazione corpo/maniche. Grazie Loredana
02.07.2021 kl. 07:17:DROPS Design answered:
Buongiorno Loredana, le maniche iniziano quando vengono intrecciate le 8 maglie a ogni lato e poi avviate le nuove maglie. Buon lavoro!
02.07.2021 kl. 19:14:Parul Gupta wrote:
When starting to stockinette....it says to decrease at 14 cms and then at 11 cms thrice....which comes to 47 cms from starting....which is way bigger than the size mentioned in the beginning.... I am making xl size.... please help
08.03.2021 kl. 07:12:DROPS Design answered:
Dear Mr Gupta, you decrease first time at 14 cm, then 2nd time at 14+11= 26 cm and 3rd time at 26+11= 37 cm. Armhole will be worked when piece measures 41 cm - in XXL - in XL increase at: 14 cm, then (14+10.5=)24.5 cm and the 3rd time at (24.5+10.5= ) 35 cm, armhole will be cast off at 40 cm. Happy knitting!
08.03.2021 kl. 09:41:Diane wrote:
Il n’y aucune explication pour la séparation pour les manche du chandail ????
22.02.2021 kl. 23:49:DROPS Design answered:
Bonjour Diane, ce top se tricote de bas en haut en une seule pièce: à 37-38-39-40-41-42 cm de hauteur totale, vous rabattrez 8 m de chaque côté pour les emmanchures et, au tour suivant, vous monterez les mailles des manches au dessus des mailles rabattues pour les emmanchures. Vous tricoterez ensuite l'empiècement sur toutes les mailles (dos, devant et manches) jusqu'au col. Bon tricot!
23.02.2021 kl. 08:46:Tracy Teo wrote:
Thanks for reply. I will try my best. Now, I'm still not understand the last 3 for the diagram. work 3 sts in 1st as follow:P1,K1,P1****What is the meaning of "sts" ? P3 tog= purl 3 together means purl 3K together? Is I'm right? And the last one for diagram, I didn't see in the drawing. so, this is where for?
23.10.2020 kl. 09:46:DROPS Design answered:
Dear Tracy, this is matching the blackberry pattern, this video shows how to work this pattern (not exaclty the same way but this should help you to understand how to work this part of the diagram. (our design team will check last symbol ) Happy knititng!
23.10.2020 kl. 11:58:Tracy Teo wrote:
May I know what's the meaning of K, P, P3tog.......& all for diagram.
23.10.2020 kl. 06:41:DROPS Design answered:
Hi Tracy, K 0 knit, P = purl, K2 tog= knit 2 together, then (slip 1 stitch onto left needle as if to knit, knit 1 and pass the slipped stitch over the knitted stitch), YO = yarn over, P2 tog = purl 2 together, P3 tog = purl 3 together. Hope this helps and happy knitting!
23.10.2020 kl. 07:53:Annette Thodenius wrote:
Fint mönster
27.02.2020 kl. 21:43:Nicol wrote:
Liebes Drops-Team, da ich lieber von oben nach unten stricke, folgende Frage: kann da Muster (M2) problemlos andersherum gestrickt werden, oder ergibt sich dabei dann etwas anderes?
10.12.2019 kl. 09:29:DROPS Design answered:
Liebe Nicol, leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an dem Laden wo Sie die Wolle gekauft haben, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Viel Spaß beim stricken!
10.12.2019 kl. 10:11:Sanne Visbak wrote:
Når jeg henter opskrifter med mønster, er mange af firkanterne blanke. I denne opskrift er det de første 3og nr 5&6. Det gælder også alle andre opskrifter. Jeg har brugt jeres opskrifter i mange år, så kan nogenlunde gætte, hvad jeg skal. Dejligt, hvis fejlen kunne rettes, men ellers kunne der laves en info med alle jeres symboler, som jo er ens i alle opskrifter.
12.06.2019 kl. 08:39:DROPS Design answered:
Hei Sanne. Om du har problemer med å se alle symbolene kan du forsøke å bruke en annen enhet (feks PC eller Mac, eventuelt nettbrett). Alle symbolene ligger der så det er ingen feil fra vår side. God fornøyelse
12.06.2019 kl. 09:36:Ankje wrote:
Kom er niet uit met m1b
21.05.2019 kl. 21:13:Ankje wrote:
Kom er niet uit met patroon m1b
21.05.2019 kl. 21:12:DROPS Design answered:
Dag Ankje,
Kan je aangeven waar je precies tegenaanloopt? Je begint rechts onderaan en breit naar links toe. Je herhaalt het patroon in de breedte zoals aangegeven in de beschrijving voor jou maat. Bij het schuine streepje van links boven naar rechts onder minder je 1 steek door 1 steek af te halen, een steek te breien en de afgehaalde steek over te halen, dan komen er 4 omslagen met 3 steken ertussen en dan weer 2 keer 2 steken samen breien. Op de naald daarna brei je alle steken recht. Heb je al gegeken bij de FAQ?
22.05.2019 kl. 12:46:Anne Karin Bårdseng wrote:
Hva betyr at diagramtekst symbol 4 og 5 ble byttet om jeg skal begynne på mønsterrad nr. 19 for str. xxl 💙-lig Anne Karin
27.03.2019 kl. 14:54:DROPS Design answered:
Hei Anne Karin. Alle rettelser som står oppført nederst i oppskriften har allerede blitt rettet i oppskriften. Det er altså ingenting du selv må rette opp, men informasjonen ligger der til de som eventuelt har printet ut oppskriften før rettelsen slik at de kan se hva som er endret siden de printet den ut. I dette tilfelle hadde symbol 3 og 4 byttet symbolforklaring, men dette er altså rettet. God fornøyelse.
02.04.2019 kl. 13:32:Barbara wrote:
Hallo! Wie wird die Reihe 33 und 34 im Chart gestickt?
09.01.2019 kl. 12:26:DROPS Design answered:
Liebe Barbara, diese Masche sollen Sie abheben (= letztes Symbol, es wird korrigiert). Viel Spaß beim stricken!
05.03.2019 kl. 12:46:Gringel Ursula wrote:
Liebes Drops Design, ich weiß nicht , wie ich oben bei M.2 abnehmen soll. Ich glaube, ich stehe ganz schlimm auf einem Schlauch. Könnt Ihr mir bitte dabei helfen? Ich verstehe das Diagramm nur vom Muster her, aber nicht ,wann und wie viel ich abnehmen muss. Ich bitte euch mir zu helfen. Danke schon mal im voraus.
09.08.2018 kl. 10:32:DROPS Design answered:
Liebe Frau Gringel, es wird bei M.2 bei dem Muster abgenommen, z.B bei der 11. Reihe wird man mehr Maschen abnehmen als Umschläge (= 8 Abnahme und 4 Umschläge), dann bei der 13. Reihe stricken Sie am Anfang 2 M li zs. Bei der 15. Reihe stricken Sie am Ende im M.2 nehmen Sie auch 1 M ab, usw. (Die Zunahmen bei der 1. Reihe in M.2 nicht vergessen). Es kann eine gute Idee sein, Markierer zwischen jedem M.2 einzusetzen, so können Sie die Maschenanzahl in jedem Rapport prüfen. Viel Spaß beim stricken!
09.08.2018 kl. 11:00:Gringel Ursula wrote:
Liebes Drops Design, ich weiß nicht , wie ich oben bei M.2 abnehmen soll. Ich glaube, ich stehe ganz schlimm auf einem Schlauch. Könnt Ihr mir bitte dabei helfen? Ich verstehe das Diagramm nur vom Muster her, aber nicht ,wann und wie viel ich abnehmen muss. Ich bitte euch mir zu helfen. Danke schon mal im voraus.
09.08.2018 kl. 10:31:Shirley wrote:
I have knitted m.1a and m1b, I have ended up with twice the number of stitches the pattern indicates. I cannot figure out what I did wrong, please help.
15.03.2016 kl. 06:58:DROPS Design answered:
Dear Shirley, you should have 11 sts in each M.1A when starting M.1B, then work every lace round in M.1B as follows: (slip 1 as if to K, K1, psso) twice, *YO, K1*, repeat from *-* a total of 3 times, YO, K2 tog twice = you dec 4 sts compensated with 4 YOs, number of sts should be constant. Inserting a marker between each repeat may help to check number of sts. Happy knitting!
15.03.2016 kl. 09:30:Noro wrote:
En otras palabras, lo que me lia es lo de LD. Al tejer en circular todo sería lado derecho ¿no?, no habría lado del revés ¿no?
26.03.2015 kl. 14:07:Noro wrote:
Ver diagrama M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el LD. Hace poco que comencé a leer patrones, quisiera saber, como este modelo se teje en agujas circulares, y pone que los diagramas son por el lado derecho, cuando tejo el diagrama M1B, después de tejer la primara hilera ( la de las disminuciones y lazadas), la siguiente hilera la tengo que tejer como muestra el diagrama ( que es todo del derecho) o tengo que tejerlo de otra manera.
26.03.2015 kl. 14:06:DROPS Design answered:
Hola Noro. Es correcto, la 2ª fila del diagrama se trabaja de derecho todos los pts.
02.04.2015 kl. 20:40:Doris wrote:
Ich habe den Pullover mit der ALASKA-Wolle gestrickt, er ist super geworden. Er trägt sich angenehm und das Muster ist sehr schön. Danke für die vielen schönen Anleitungen!
14.03.2014 kl. 17:23:Huma Mazhar wrote:
I am new at knitting,please help, if i want to make a small size, exactly which rows i would have to knit from diagram M.2?thanks
04.12.2012 kl. 09:33:DROPS Design answered:
Dear Mrs Mazhar, diagram M.2 for size S it the one at the very bottom left, you have to work the whole diagram from the bottom corner at the right side to the arrow above, ie stop 4 rows before the end of the diagram. Happy knitting!
04.12.2012 kl. 09:44:Teresa Ann Ellis wrote:
Beautiful yoke! Will make this as a long-sleeved cardigan (stockinette arms, lace wrist edges), with the bottom just below the bust, very fitted.
19.08.2012 kl. 17:24:Cherub wrote:
Hi in the chart it says "work 2 stitches as one" do you mean knit two together?! Thanks
31.07.2012 kl. 23:17:DROPS Design answered:
It is saying "work 2 sts in 1 st " - when you work 2 sts into 1 st it means you increase one stitch. Most common method is to work first in front loop and then in back loop of the same stitch.
28.08.2012 kl. 03:49:Marie wrote:
Noen som kan hjelpe meg? Skjønner ikke hvordan jeg skal strikke 3 m i 1 m, slik som det står i mønstret..
30.05.2012 kl. 15:11:DROPS Design answered:
Prøv slik: Legg tråden foran venstre pinne, strikk den vrang (= 1 m), løft tråden tilbake til venstre pinne, strikk rett (= 2 m), løft tråden foran venstre pinne igjen og strikk vrang (= 3 m i 1 m).
07.06.2012 kl. 07:36:Malou wrote:
Hej Drops, varför slutar ni med Silke Alpacan det är ju ett underbart mjukt garn. Just nu sitter jag och stickar pulsvärmare av några svarta nystan som jag hade kvar från tidigare projekt, saknar detta fina grarn, nu har ni tagit in ett nytt silke garn Baby Alpaca Silk kan ni ta in den i en tjocklek som motsvarar C om nu denna är bättre än Silke Alpacan. Spännande med så mycket nya garn och att man får köpa dem billigare i början så man kan testa sig fram. Bra.
04.10.2010 kl. 00:54:Drops Design wrote:
Jo, række 19 i M.1 er ny.. den er rettet i diagrammet så hvis du har skrevet diagrammer ud fra nettet så stemmer det.
06.07.2009 kl. 09:23:Sanne wrote:
Jeg forstår ikke hvad der menes med denne rettelse: "M.1 S+M+L: Ny række 19"
04.07.2009 kl. 07:25:Romy wrote:
Sehr schönes Modell, habe ihn gestrickt. sitzt perfekt und sieht toll aus.
04.05.2009 kl. 11:52:Inger wrote:
Ett jätteroligt mönster att sticka men gör den absolut inte i Silke-Alpaca det är för tjockt o klumpigt garn
31.03.2009 kl. 16:08:Marcia wrote:
Muito obrigada pelas traduções em portugues.os modelos são maravilhosos,parabéns.gostaria de pedir a tradução do modelo 110-19, se possível. agradeço a atenção.
15.03.2009 kl. 16:23:Nina wrote:
Nydelig ! Gleder meg til å strikke denne :-)
21.02.2009 kl. 00:42:Ellen wrote:
Veldig søt til jeans. Håper oppskriften kommer snart.
03.02.2009 kl. 12:47:Racineux wrote:
J'adore ce modèle, à quand les explications! j'ai hate de le faire merci.
02.02.2009 kl. 16:35:Beatrice wrote:
Intressant, somrig modell- den skulle jag nog sticka.
01.02.2009 kl. 13:53:Lone Barnhøj wrote:
Glæder mig til at strikke den, send mig venligst opskrift når den kommer
25.01.2009 kl. 11:48:Friðrika wrote:
Mjög klæðileg peysa.
22.01.2009 kl. 22:52:Lise wrote:
Kjempefin og annerledes!
22.01.2009 kl. 22:06:Morgrethe wrote:
Er stadig innom for å sjekke om denne oppskriften er lagt ut. Jeg gleder meg til å strikke den, men trenger mønster;o)
21.01.2009 kl. 14:15:Ingelise wrote:
Håber at jeg snart kan komme i gang med den rigtig sød ser den ud
20.01.2009 kl. 17:16:Linda wrote:
Lovely detail in the yoke. Great with jeans
18.01.2009 kl. 18:22:Kaarina Oksanen wrote:
Kaunis malli kesäksi, sopii housujen ja hameen pariksi. Haluaisin neuloa itselleni.
18.01.2009 kl. 16:59:Teresa wrote:
We need many more designs to grow from this. A tank or camisole with a bit lower neckline would be stunning.
17.01.2009 kl. 18:41:Françoise wrote:
Très beau modèle magnifique
16.01.2009 kl. 09:44:Treacy wrote:
This is gorgeous
16.01.2009 kl. 07:13:Jodee wrote:
I love jeans and this will be perfect for dressing them up, I will be making this as soon as it's in English!
15.01.2009 kl. 09:02:June wrote:
I like the lines of the design and it's quiet elegance.
14.01.2009 kl. 02:52:Bettenfelt wrote:
Très joli modèle
12.01.2009 kl. 11:56:Kirsten wrote:
JSuperb!
10.01.2009 kl. 20:56:Elisabeth wrote:
Rigtig sød sommermodel
10.01.2009 kl. 19:58:Treacy wrote:
Exceptional as usual
10.01.2009 kl. 10:29:Isobel wrote:
A very hand garment to have tis will go well with tousers, jeans or skirts, will also look god under a jacket
09.01.2009 kl. 22:48:Domi wrote:
Magnifique
09.01.2009 kl. 17:19:Lone wrote:
Super dejlig.
08.01.2009 kl. 14:09:Swarnima wrote:
Angel.
06.01.2009 kl. 05:00:Jane wrote:
Glæder mig til at den er strikket
04.01.2009 kl. 13:25:Jane wrote:
Glæder mig til at den er strikket
04.01.2009 kl. 13:25:Annie B wrote:
Den her ønsker jeg mig i xxl
04.01.2009 kl. 13:24:Malou wrote:
Jätte söt med mycket fint mönster men silke alpacka är väl för varmt för en sommar jumper en kofta är ok. Jag kommer sticka den i kära Paris.
03.01.2009 kl. 22:35:Justsittinknittin wrote:
This is a wow. Great detailing and easy to wear style for dress or casual. Beautiful.
02.01.2009 kl. 03:57:Antje wrote:
Sehr schönes Muster.
25.12.2008 kl. 20:09:M.currion wrote:
Wow!
24.12.2008 kl. 23:22:Neese,rita wrote:
Super, den stricke ich auf jeden fall
24.12.2008 kl. 16:08:Oostenbrugge wrote:
Mooie pas.
24.12.2008 kl. 13:01:Lotta wrote:
Kan knappt vänta.Fin på våren!
22.12.2008 kl. 17:36:Bonnie wrote:
Way pretty!! Thank you
22.12.2008 kl. 14:30:Merethe. wrote:
Rigtig flot med det runde bærestykke.
21.12.2008 kl. 16:12:Rrachida wrote:
J'attends impatiamment les explications
21.12.2008 kl. 12:33:Klara Jansson wrote:
Oket ger en känsla av islandströja - sommarvariant, inte alls dumt.
19.12.2008 kl. 15:22:Marianne wrote:
Den er super flot, den kan bliver et hit.
15.12.2008 kl. 13:13:Arielle wrote:
Les points sont magnifiques, peut-être à adapter en version longue style tunique voire pourquoi pas petite robe.
14.12.2008 kl. 08:10:Edwige wrote:
Super modèle. Vivement la sortie des explications Cordialement
12.12.2008 kl. 17:47:Anonym wrote:
Denne kunne det vært kjekt å fått mønster til kjapt. Ypperlig som vest nå i vinter.
12.12.2008 kl. 14:45:Christine wrote:
Quel bel empiécement
12.12.2008 kl. 12:41:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Paule Donat-Magnin wrote:
Je vais tenter
16.07.2021 kl. 19:18: