Sue wrote:
What size is a metal button number 542
09.10.2022 kl. 16:16:DROPS Design answered:
Dear Sue, they are 23mm buttons. Happy knitting!
09.10.2022 kl. 19:50:Velia Antila wrote:
Can this pattern be enlarged for an adult size 16? and how can I acquire such changes. Would appreciate a reply, many thnaks.
26.09.2021 kl. 22:01:DROPS Design answered:
Dear Velia, please see the adult version of this sweater HERE. Happy Stitching!
27.09.2021 kl. 03:35:Jocelyne Royer wrote:
Je fais le patron violet petal kids 7 ans. J'avais186 mailles et je fais les diminutions suivantes: 2 premières dim. 8 mailles (dos et devants), la 3e dim. 8 mailles (dos, devants et manches), 11 dim de 8 mailles (88), en attente 12 M, dim pour encolure 6 mailles pour un total de 122 mailles de dim. Il me reste 64 mailles et non 58. Qu'est-ce qui m'échappe? Merci pour votre réponse et félicitations pour votre site et votre disponibilité. Jocelyne Royer
24.05.2021 kl. 21:56:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Royer, vous diminuez d'abord 2 fois 4 m (= dos, devants) puis encore 1 fois tous les 4 rangs mais 8 m cette fois et ensuite tous les 2 rangs 11 fois 8 m = 186 - 2x4 - 1x8 - 11x8 - 24 m (encolure: 6 m en attente + 2x2 m + 2 x1 m de chaque côté) = il reste 58 m. Bon tricot!
25.05.2021 kl. 09:11:Nerea wrote:
Buongiorno. Modello 215-35. Lavorare il bordo del collo in piano? Confezione-2 Cucire il bordo del collo e l'ultima cucitura della spalla?
01.02.2021 kl. 08:11:DROPS Design answered:
Buonasera Nerea, se fa riferimento al modello 215-35 compili il modulo sotto quel modello, altrimenti facciamo fatica ad aiutarla. In ogni caso, nel modello 215-35 il bordo del collo si lavora in piano. Dopo aver lavorato il bordo si cuce l'altra spalla. Buon lavoro!
01.02.2021 kl. 19:25:Nerea wrote:
Buongiorno Sto facendo il modello 215-35 Non capisco questo passaggio Confezione: cucire i margini delle spalle. Bordo del collo : riprendere i punti...... iniziando in cima alla spalla nel lato non cucito??? Cosa significa? Grazie
01.02.2021 kl. 08:01:DROPS Design answered:
Buonasera Nerea, a questo punto del lavoro è stata cucita solo una spalla: deve iniziare a riprendere i punti del bordo del collo dal lato non cucito. Buon lavoro!
01.02.2021 kl. 19:26:Anne-Louise Severino wrote:
Could you kindly confirm that the repeat decreases after both markers are every 9 cms and not every 9 rows. Thank you.
14.11.2020 kl. 21:36:DROPS Design answered:
Dear Mrs Severino, that's right, you decreases at the both sides on every 9 cm a total of 3 times (= when piece measures 8 cm, 17 cm and 26 cm). Happy knitting!
16.11.2020 kl. 08:41:Mara Giustini wrote:
Buongiorno, volevo sapere se è possibile usare il filato love you 8 per questo modello.Grazie
04.08.2018 kl. 11:13:DROPS Design answered:
Buongiorno Mara. Sì può usare la Drops loves you 8 come filato alternativo. Verifichi di ottenere la tensione corretta. Buon lavoro!
04.08.2018 kl. 17:36:Judy wrote:
How many yards of yarn are needed for each size
01.08.2016 kl. 17:32:DROPS Design answered:
Dear Judy, you can find the yarn requirement for this pattern at the top of the page next to the picture on the right. Happy knitting!
01.08.2016 kl. 18:27:Anette Brandt Schmidt wrote:
Jeg kan ikke finde ud af halsindtag - og hvor sættes de 6 masker af? Indenfor de 12 retmasker i kanten? Og hvor tages der så ind? Bliver der ikke et hul i strikketøjet? ?
13.03.2016 kl. 17:04:DROPS Design answered:
Hej Anette, Nej det er de yderste 6 m i starten af pindene du sætter på en tråd, og på pinden efter lukker du 2 m af 2 gange i hver side ifølge opskriften og til sidst 1 m 2 gange. Strik masker op og følg det sidste af opskriften. God fornøjelse!
14.03.2016 kl. 08:46:Sylvie Brusini wrote:
Bonjour je tricote la taille 7/8 la 3 eme boutonniere doit etre faite a 39 cms total, mais les 6 mailles a mettre de côté a 38 cms, ou doit t on faire cette boutonniere? Merci de votre aide.
14.02.2016 kl. 21:19:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Brusini, la dernière boutonnière sera faite dans le col, après avoir repris les mailles en attente et relevé celles de chaque côté des devants (dans les 10 rangs point mousse). Bon tricot!
15.02.2016 kl. 11:29:Eva wrote:
Hallo Obwohl ich mir zuerst alle (deutschen) Fragen und Antworten durchgelesen habe, weiss ich immer noch nicht so genau, wo ich jeweils die 6 M stilllege. Jeweils am Beginn bzw. Ende der Blende? Aber dann verschiebt sich doch dad letzte Knopfloch, oder sehe ich das falsch? Und nehme ich dann ab den stillgelegten Maschen die Maschen gegen den Hals ab? Vielen dank schon mal im voraus.
08.12.2015 kl. 00:02:DROPS Design answered:
Sie legen die M jeweils an den Vorderteilen still, es sind die je 6 äußersten M an den beiden Vorderteilen, d.h. jeweils die Hälfte der Blenden-M. Das machten Sie für den Halsausschnitt statt die M abzuketten, damit Sie die M hinterher für die Blende wieder auffassen können. Das letzte Knopfloch arbeiten Sie erst dann ein, wenn Sie die M wieder für die Halsblende aufgefasst haben, also bei den 5 R kraus re.
12.12.2015 kl. 20:58:Patricia Wallace wrote:
Yoke: slip 6 stitches each side. What stitches? Or how many in from the front ? Cast off to shape neckline at beginning of every row. Are those stitches after the stitch holders? Confused, sorry!
14.10.2015 kl. 03:08:DROPS Design answered:
Dear Mrs Wallace, you slip the first and last 6 sts on row on st holders (= 6 sts on each side = 6 sts on each front piece). Cast off then the sts for neckline, when all dec are complete, pick up sts from st holders + along neckline + remaining sts from yoke to work neck edge. Happy kitting!
14.10.2015 kl. 08:51:Christine wrote:
Merci de votre réponse Pour arriver a 98 m, faut-il augmenter 14 m de chaque côté des devants et reprendre les 6 mailles en attente ?
12.03.2015 kl. 12:05:DROPS Design answered:
Bonjour Christine, après les diminutions du raglan et de l'encolure, on reprend les 6 m en attente de chaque côté, on relève 14 m le long de l'encolure devant de chaque côté (soit 20 m relevées/reprises de chaque côté) et on tricote les 58 m = 98 m. Bon tricot!
12.03.2015 kl. 13:58:MARTINEZ Christine wrote:
Bonjour Pouvez vous m'expliquer comment faire diminutions du raglan Je fais la taille 13 ans, j'ai 226 mailles comment faire pour arriver à 98 mailles.(j'ai bien 48 m X 2 = 96 m les manches et après ... Merci de votre réponse
11.03.2015 kl. 09:58:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Martinez, vous avez 226 m et diminuez 144 m pour le raglan (= 2 fois 4 m (dos & devant seulement), puis 2 fois 8 m tous les 4 rangs et 15 fois 8 m tous les 2 rangs) et 24 m pour l'encolure (6 m en attente + 2 x 2 m et 2 x 1 m de chaque côté), il reste 58 m. Bon tricot!
11.03.2015 kl. 14:53:Kofmel Ch. wrote:
Komme beim Raglan-Teil nicht klar. (bei jeder 2R.15x /2R.2x)Ist da jede 2.Reihe gemeint und warum nicht gleich 17x? Merci
16.02.2014 kl. 17:16:DROPS Design answered:
Liebe Frau Kofmel, für die Passe nehmen Sie an den Markierern erst 4x in jeder 4. R ab, dann 15x in jeder 2. R (wie unter TIPP ZUM ABNEHMEN). Die andere Angabe bezieht sich auf den Halsrand (= Anf. + Ende der R): Hier legen Sie beids. erst je 6 M still, dann ketten Sie am Anf. jeder R (d.h. an der einen Seite am Anf. jeder Hin-R, an der anderen Seite am Anf. jeder Rück-R) beids. 2x je 2 M und danach 2x je 1 M ab. "Gegen die Mitte" meint die vordere Mitte der Jacke, d.h. den vorderen Rand.
16.02.2014 kl. 20:10:Nathalie wrote:
Die eerste mindering, moet die gebeuren na 8 cm tricotsteek, of na 8 cm vanaf de onderkant? Alvast bedankt!
11.12.2013 kl. 11:09:DROPS Design answered:
Hoi Nathalie. Minder bij een totale hoogte van cm - dus vanaf de onderkant/opzetnld.
11.12.2013 kl. 14:53:Laura wrote:
Buongiorno volevo capire se le spiegazioni sono solo per chi usa i ferri circolari. Io uso quelli classici dritti e non mi ritrovo... Grazie
17.05.2012 kl. 09:40:DROPS Design answered:
Il giacchino è lavorato avanti e indietro sui ferri, quindi può tranquillamente usare i ferri dritti. Noi consigliamo i f circolari perché ci sono molte maglie e il lavoro diventa pesante. Consiglio anche di andare a vedere i ns video (raglan, ferri circolari ecc.) Buon lavoro!
18.05.2012 kl. 14:06:Laura wrote:
Buongiorno volevo capire se le spiegazioni sono solo per chi usa i ferri circolari. Io uso quelli classici dritti e non mi ritrovo... Grazie
17.05.2012 kl. 09:39:Drops Design wrote:
Du starter med 138m - 12m (6 indtagninger i hver side) - 16 (8 aflukninger i hver side) = 110 m tilbage som der står i opskriften.
06.12.2010 kl. 14:22:Britta Pedersen wrote:
Der er fejl i opskriften. Når du har lukket til ærmegab, har du, i den mindste størrelse, 10 masker for meget.
20.11.2010 kl. 09:38:DROPS Deutsch wrote:
1.Die Masskizze zeigt die Grösse des Armlochs und nicht den Anfange der Passe. 2.Zuerst bei jeder 4. R. abn. und danach bei jeder 2. R. abn. 3.Die M. werden in den abgeketteten M. am Hals aufgenommen
13.10.2010 kl. 10:50:Peggy Welkener wrote:
Gegen Ende der Passe sollte ich dann 20 M.(incl. der stillgelegten) aufnehmen. Aber wo werden die denn dann befestigt? Aus dem Bild ist es auch nicht ersichtlich. Oder ist es so gemeint, dass diese Maschen aus der Kante heraus gestrickt werden ? Ich bedanke mich schon im Voraus für eine Antwort. Danke und lG Peggy Welkener
12.10.2010 kl. 18:52:Peggy Welkener wrote:
In der Anleitung heisst es weiterhin: Bei jeder 4. Reihe 3 mal und bei jeder 2. Reihe 14 Mal. - aber was ? Beinhaltet nicht jede 4. Reihe eine 2. Reihe? 3. Frage folgt:
12.10.2010 kl. 18:51:Peggy Welkener wrote:
Lt. Anleitung fängt die Passe in 33 cm Höhe an, lt Skizze beginnt der Raglan in 47 cm Höhe. 2. Frage folgt:
12.10.2010 kl. 18:49:Peggy Welkener wrote:
Hallo, ich möchte gerne diese Jacke für meine Enkelin stricken und komme mit der Anleitung nicht klar. 1. Frage folgt:
12.10.2010 kl. 18:48:Drops Design wrote:
Je vous envoie un mail (plus simple) ;)
19.02.2010 kl. 13:39:Bossard wrote:
Bonjour.j aimerai savoir si vos 40cm de large corresponde avec les devant et combien doit faire dans ces qu a la la laurgeur des devants et du dos merci beaucoup c est tre urgent .car je ne trouve pas ce modele en 4 ans pour ma fille.
19.02.2010 kl. 13:25:Drops Design wrote:
Bonjour Bossard, vous rabattez 8 m de chaque côté pour les emmanchures et mettez les mailles du dos et des devants en attente, ensuite on tricote les manches et on reprend toutes les mailles pour tricoter l'empiècement. Bon tricot ;)
17.02.2010 kl. 12:09:Bossard wrote:
Bonjour .je viens de diminuer les 8mls pour les emmanchures mais je comprends pas qu il faut mettre les mailles en attentes puisqu elle sont diminuer.merci
17.02.2010 kl. 09:59:Seija Henriksson wrote:
Hei, aivan ihana ohje. Voisiko toteuttaa aikuiselle kokoa 38.
03.02.2010 kl. 15:04:Rita wrote:
Explain: Yoke-Dec every 4th row how many st?? Than every other row how many st?? EXPLAIN:When piece is 15 3/4" slip 12 st each side on stitch holder HELP THANK YOU
10.09.2009 kl. 01:02:Inge Sofie wrote:
Fint med pigeopskrift, og så er der jo også en voksenopskrift magen til. Dejligt hvis I vil tænke lidt mere på pigeopskrifter i str. 6-16 år!!
10.01.2009 kl. 22:30:Hannele Cadiroglu wrote:
Hauska liivi/jakku minun makuuni. Tämänpäivänhenkinen
05.01.2009 kl. 12:54:Hannele Cadiroglu wrote:
Kiva neule jonka haluaisin tehdä myös itselleni
31.12.2008 kl. 13:48:Elke wrote:
Denne likte jeg veldig!
30.12.2008 kl. 02:03:Anna wrote:
Det jag gillar särskilt med denna kollektionen är att det finns flera modeller både för barn och vuxen.
13.12.2008 kl. 15:18:Florence wrote:
Si c'est un top-down, c'est encore mieux !!
12.12.2008 kl. 12:59:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Anette Brandt Schmidt wrote:
Det er altså de 6 første masker af den retstrikkedd forkanten der skal sættes af. Så må forkanten da blive skævt strikket?
15.03.2016 kl. 08:11: