Annelies Rennert wrote:
Hallöchen, erstmal danke für hilfe. Habe die Jacke für 6-9 Monate fertig. Ist schön geworden. Wie vergrössere ich nun für 6 Jahre ? Habe 210 Ma augenommen. Habe es auf ein passendes Teil gelegt. Könnte klappen. Nun aber wieviel Ma für Ärmel und vor allem wieviel Zunahme und Abnahme beim Raglan. Habe schon im Internet gesucht. Können sie mir bitte helfen? Danke und liebe Grüße Annelies
27.03.2023 kl. 13:08:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rennert, super zu hörten, daß alles gut verlaufen ist - hier finden Sie eine ähnliche Jacke, die für 6 Jahre erhältlich ist - diese ist mit Delight gestrickt, dh selbe Garngruppe wie Fabel hier. Hoffentlich kann es Ihnen helfen. Viel Spaß beim stricken!
27.03.2023 kl. 13:36:Annelies Rennert wrote:
Hallöchen, sie werden mich nicht los. Habe ich richtig verstanden, nach den 2x2 MA und 2x1MA Abnahme das ich alle maschen abketten muß auch jeweils 5 MA von den stillgelegten. Es bleibt dann nur noch die knopflochpasse. Dan nehme ich wieder die komplett abgeketteten MA wieder auf und stricke dann weiter wie angegeben. Oder? Ist das nun richtig verstanden? Tut mir leid das ich soviel Umstände mache. Es ist nicht besonders gut erklärt. Danke vorab, LG. Annelies
23.03.2023 kl. 13:39:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rennert, wenn alle Abnahmen für Raglan gestrickt sind und wenn alle Abketten für Halsausschnitt gemacht sind, sind es nur noch 76 Maschen auf der Nadel, die legen Sie still. Faden abschneiden und jetzt die 10 stillgelegten Maschen vom rechten Vorderteil stricken, einige Maschen auffassen (zwischen den 10 stillgelegten Maschen und die erste von den 76 Maschen), die 76 Maschen stricken dieselbe Maschenanzahl auffassen und die 10 stillgelegten Maschen vom linken Vorderteil stricken, eine Rückreihe rechts stricken und die Maschenanzahl auf 85 M anpassen. Viel Spaß beim stricken!
23.03.2023 kl. 14:51:Annelies Rennert wrote:
Hallo nochmal, wenn ich die MA abkette wird doch ein Loch zwischen den abgeketteten MA und den stillgelegten Ma. ODER müssen die MA zusammen gestrickt werden? Das ergibt Sinn Wann stricke ich die stillgelegten MA. Ich hoffe die letzte Frage LG. Annelies Rennert
23.03.2023 kl. 10:06:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rennert, oh ja natürlich, sorry daran hatte ich nicht gedacht: wenn alle Abnahmen und Abketten (Raglan + Hals) gemacht sind, wird man die Maschen rund den Hals auffassen, dh die stillgelegten Maschen stricken, neue Maschen auffassen, die übrigen Maschen nach Passe stricken, neue Maschen auffassen und stillgelegten Maschen stricken - siehe ZUSAMMENNÄHEN, wo die Halskante erklärt ist. Viel Spaß beim stricken!
23.03.2023 kl. 12:34:Annelies Rennert wrote:
Bin an Halsbänder. 2x 10 ma stillegen, dann noch 2x2 u. 2x1 ma abketten. Dann wieder 15-20 ma zunehmen. Gleichzeitig 79ma gleichmäßig verteilt anpassen, was ist mut den 2x10 ma? Müssen doch mit gestrickt werden. Durch das abketten entsteht doch ein Loch. Entweder ist das alles nicht richtig übersetzt oder? Bitte nochmals um Erläuterung, möchte fertig stellen. Danke Annelies Rennert
22.03.2023 kl. 13:23:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rennert, stricken Sie die ersten 10 M am Anfang der Hin-R, und legen Sie sie still, bis zur Ende der R wie zuvor stricken, wenden, die 10 nächsten M stricken und stilllegen, wie zuvor bis Ende der R stricken. Dann stricken Sie mit Raglanabn weiter und gleichzeitig ketten Sie 2 M am Anfang der nächsten 4 R dann 1 M am Anfang der nächsten 4 R (2 M 2 Mal + 1 M 2 M beidseitig) = 244-136 (Raglan) - 20 (stillgelegt) - 12 (abgekettet) = 76 Maschen übrig. Viel Spaß beim stricken!
22.03.2023 kl. 13:43:Annelies Rennert wrote:
Hallo, bin beim stricken bis zur Rundpasse gekommenen. Jetzt geht es bei der Rundpasse weiter. Bin komplett planlos. Bitte um Erklärung der kompletten halsabnahme. Verstehe diese Abnahmen nicht. Desweiteren nochmal das zusammennähen erklären. Bitte nochmal erklären damit ich diese Jacke fertig stellen kann. Habe noch eine zu stricken für 6 Jahre altes Mädchen. Hoffe sie beschreiben es mir so das ich es verstehe. Vielen Dank Annelies Rennert
21.03.2023 kl. 23:01:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rennert, hier gibt es keine Rundpasse sondern Raglanabnahmen. Setzen Sie 1 Markierung in jedem Übergang (4 Markierungen) und nehmen Sie jeweils 8 Maschen ab wie unter TIPP ZUM ABNEHMEN (gilt für die Raglanpasse): erklärt - gleichzeitig soll man auch Halsausschnitt stricken: nach 23-35 cm die 8-13 ersten Maschen am Anfang der 2. nächsten Reihe stilllegen dann am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) für den Hals abketten. Viel Spaß beim stricken!
22.03.2023 kl. 08:55:Annelies Rennert wrote:
Hallöchen, was verstehe ich unter zusammen nähen wenn gestrickt wird. Warum vorn maschen aufnehmen,? Die Leiste mit den knopflöchern ist doch da. Bitte erklären Sie mir es genau, möchte nicht das ich die Wolle für 2 jacken für um sonst gekauft habe. Finde ihre Anleitungen sind manchmal schlecht erklärt. Mfg. Annelies Rennert
31.01.2023 kl. 11:03:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rennert, unter ZUSAMMENNÄHEN wird es erklärt, wie man die Halskante strickt, dh die stillgelegten Maschen vom rechten Vorderteil stricken + Maschen rund den Hals auffassen + die stillgelegten Maschen vom linken Vorderteil stricken - dann weiter im Bündchen mit 5 Blendemaschen kraus rechts stricken. Viel Spaß beim stricken
31.01.2023 kl. 17:18:Annelies Rennert wrote:
Hallöchen, möchte obige Jacke stricken. Liest sich sehr kompliziert. Verstehe ich h richtig das die Jacke von unten nach oben gestrickt wird . Wie soll das mit dem Raglan gehen? Sie schreiben auch das die ärmeln extra gestrickt werden. Unter zusammennähen steht wie man stricken soll. Sehr verwirrend. Bitte nochmals um genaue Informationen, habe die Wolle schon gekauft. Mfg. Annelies Rennert
29.01.2023 kl. 22:16:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rennert, Rumpfteil wird von unten nach oben in einem Stück bis zum Armloch gestrickt, dann strickt man beide Ärmel und endlich strickt man die Passe (die Ärmel strickt man zusammen mit der Passe) und es wird dann für den Raglan abgenommen - siehe hier. Viel Spaß beim stricken!
30.01.2023 kl. 09:40:Voirol Gaëtane wrote:
Bonjour, Je fais le modèle 1-3 mois. Je suis arrivée à la fin des diminutions. J'ai 66 mailles mais mon ouvrage mesure 25 cm et pas 27cm. Est-ce que je dois continuer à tricoter encore 2 cm pour obtenir 27 cm ou je dois m'arrêter là et faire l'assemblage? Merci de votre réponse
18.02.2022 kl. 12:05:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Voirol, posez votre ouvrage bien à plat, il doit mesurer 27 cm de hauteur totale, y compris les 2 cm de l'épaule, autrement dit, 25 cm à partir du rang de montage jusqu'aux mailles sur l'aiguille en mesurant le long du devant - cf schéma. Il est donc possible que vous ayez atteint la bonne mesure. Bon tricot!
18.02.2022 kl. 14:25:Voirol Gaëtane wrote:
Bonjour, Pour tricoter la veste taille 1-3mois: Je ne comprend pas si je dois tricoter 130 mailles au départ ou 140 (130 + 5 mailles de chaque côté). Et quand je tricote les 5 mailles du bords, est-ce que la mailles lisière compte comme une des mailles? Merci pour vos réponses.
29.01.2022 kl. 21:32:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Voirol, les mailles de bordure des devants sont comprises dans le nombre de mailles à monter, autrement dit, montez 130 mailles et tricotez ensuite ainsi: 5 m point mousse, 120 m jersey, 5 m point mousse. On n'a pas de mailles lisières ici. Bon tricot!
31.01.2022 kl. 09:21:Kerstin wrote:
Nach Fertigstellung der Jacke hat sich der untere Rand immer noch stark nach oben gerollt. Deshalb habe ich ein Bündchen angestrickt und auch ein weiteres Knopfloch hinzugefügt.
27.02.2021 kl. 17:06:Felicia Fransson Naess wrote:
Nybörjare... det står rundst OCH strumpst till koftan, behöver jag båda?
26.01.2021 kl. 10:24:DROPS Design answered:
Hej Felicia. Du behöver strumpstickor för att sticka ärmarna och rundsticka till fram- & bakstycke. Mvh DROPS Design
26.01.2021 kl. 13:55:Brigitte Asp wrote:
Bitte um schnelle Hilfe. Bei Gr. 1/3 Monate wird das 4. Knopfloch bei 18cm angegeben. Wird kein weiteres Knopfloch mehr gestrickt bis zum Halsausschnitt? Sieht das nicht komisch aus und lässt die Jacke sich dann richtig schließen?
16.01.2021 kl. 17:27:Brigitte Asp wrote:
Bei Grösse 1/3 Monate ist das letzte Knopfloch in Höhe 18 cm. Kommt dazwischen kein Knopfloch mehr bis zum Halsbündchen? Sieht das nicht komisch aus und vor allem, kann die Jacke denn dann richtig geschlossen werden? Es eilt! Das Baby kommt in 2 Wochen und bis dahin soll das Jäckchen fertig sein. Vielen Dank für schnelle Hilfe!
16.01.2021 kl. 17:22:DROPS Design answered:
Liebe Frau Asp, ja genau, das letzte Knopfloch wird bei der Halskante gestrickt, so haben Sie auch ca 5 cm zwischen jedem Knopfloch. Viel Spaß beim stricken!
18.01.2021 kl. 08:38:Mieke Achterberg wrote:
Het is mij niet duidelijk of de steek die op de hulpdraad gezet wordt,of die ook gebreid moet worden of gewoon steeds meenemen. als slipstitch..
13.01.2021 kl. 10:04:DROPS Design answered:
Dag Mieke,
Gaat het om de ronding van de hals? Je zet eerst steken op een hulpdraad (dus op een andere naald en deze steken brei je niet mee). De steken die je daarna aan beide kanten af moet kanten brei je ook niet mee. Bij het breien van de hals gebruik je de steken die op de hulpdraad gezet zijn en neem je steken op langs de ronding waar je had afgekant.
17.01.2021 kl. 14:37:Hannele wrote:
Hei. Kirjoitin muutama minuutti sitten kysymyksen tuohon sukkaohjeeseen liittyen. Tarkennan vielä, että se koskee ensimmäisen kerran mainittavaa merkkilankaa. Sen jälkeen lukee, että tee sitten kantapääkavennukset.
28.04.2020 kl. 18:23:DROPS Design answered:
Hei, tämä merkki kiinnitetään kerroksen keskelle. Siitä otetaan myöhemmin jalkapohjan mitat.
05.05.2020 kl. 14:29:Hannele wrote:
Hei. Olen 4.4.2020 kysynyt, että mihin sukkaohjeessa mainittu merkkilanka laitetaan. Odotan yhä vastausta. Alkuperäinen kysymys näkyy ylhäällä.
28.04.2020 kl. 18:14:Hannele Hautaviita wrote:
Hei. Sukkaohjeessa lukee: Kiinnitä yksi merkkilanka työhön.Tee sitten kantapäkavennukset... Mihin tarkalleenottaen merkkilanka tulee?
04.04.2020 kl. 23:42:Hannele Hautaviita wrote:
Hei. Voinko neuloa sukatkin Fabel-langalla samalla ohjeella? Täsmäävätkö silmukkamäärät? Terveisin Hannele
14.03.2020 kl. 21:16:DROPS Design answered:
Hei, kyllä voit! Neuletiheys on sama.
19.03.2020 kl. 17:51:Pia wrote:
Avmaskning hals. Finns det någon instruktionsvideo hur det ska se ut efter att man sätter upp maskor på tråd. Förstår inte hur jag ska göra
08.03.2020 kl. 14:32:DROPS Design answered:
Hei Pia. Vi har bare en generell video hvordan sette masker på en tråd. På denne oppskriften setter du de ytterste 8-10-10 (13-13) maskene i hver side på en tråd og strikker og feller de andre maskene som beskrevet. Når arbeidet måler ca 27-29-33 (37-40) cm strikkes det opp ca 15 til 20 masker på hver side foran (der det er blitt felt masker) i halsen inkl maskene på trådene = ca 96 til 130 m og det strikkes en halskant. God Fornøyelse!
09.03.2020 kl. 13:46:Suzy wrote:
Ich habe angefangen, das Jäckchen zu stricken, aber ich werde es wieder aufribbeln müssen... genau nach Anleitung klappt das Bündchen auf der gesamten Länge derart um, dass ich das Gefühl habe eine Wurst zu stricken statt einer Jacke. Gibt es eine Idee für Abhilfe? - Dämpfen funktioniert nicht, hab ich bereits versucht, ich weiß sonst keinen Rat.
03.02.2020 kl. 21:49:DROPS Design answered:
Liebe Suzy, versuchen Sie, 1 Krausrippe mehr zu stricken, wenn das Bündchen zu stark umklappt. Außerdem kann es auch helfen, wenn die letzte Reihe der Krausrippen nicht zu fest gestrickt wird. Ansonsten müsste Anfeuchten und liegend trocknen lassen, ggf. unter einem Handtuch, eigentlich auch helfen. Gutes Gelingen!
06.02.2020 kl. 19:13:Rebecca wrote:
If I do everything according the description with the proper gauge, I end up with 121 rows in total (before assembly). that is not 33 cm, that is 35.5 cm. For 33 cm I would have to end up with 113 rows, but then the pattern does not match.
16.11.2019 kl. 22:31:DROPS Design answered:
Dear Rebecca, the bottom part of the jacket is worked in stocking stitch (with the bottom edge in garter stitch) and yoke is entirely worked in garter stitch, gauge is here given only in stocking stitch, while you will need more rows in garter stitch than in stocking stitch for same height. Make sure your tension is correct in both width and height in stocking stitch, and keep same tension so that you should get correct measurements as shown in chart. Happy knitting!
18.11.2019 kl. 09:58:Vitaline wrote:
Bonsoir, Je souhaite faire la veste jaune en laine fabel 903. Il est indiquer de tricoter en jersey. Or, sur la photo on voit du point mousse. Est ce un jersey envers ? Avant de commander la laine, j’attends votre réponse. Cordialement.
03.11.2019 kl. 23:26:DROPS Design answered:
Bonjour Vitaline, la veste se tricote de bas en haut, d'abord en jersey, puis l'empiècement va se tricoter au point mousse, comme on le voit sur la photo. Bon tricot!
05.11.2019 kl. 08:09:Trisha Cochrane wrote:
Thank you for your reply to my question about yoke increases - that's really helpful. I still think your instructions for the garter stitch on the bottom of the jacket are confusing. You say to knit 4 rows of garter stitch (on the sleeves you say 4 rounds), but the photograph seems to indicate there are 4 ridges. I wonder if there's some confusion around rows/rounds/ridges in the English translation?
14.10.2019 kl. 10:23:DROPS Design answered:
Dear Mrs Cochrane, English pattern is matching the original pattern, where you work 2 riller which means 2 ridges, and you have to work 4 rounds (K 1 round, P 1 round and repeat these 2 rounds)/4 rows (= K 4 rows) to get these 2 ridges. Happy knitting!
14.10.2019 kl. 10:48:Trisha Cochrane wrote:
In the English pattern for the jacket, you have referred to knitting 4 'rows' of garter stitch when you mean 'ridges'. Could you correct this? But my real question is for the yoke after joining in the sleeves. You say to decrease on every 4th row. But since this is in garter stitch, do you mean every 4th ridge? Thank you :)
11.10.2019 kl. 22:32:DROPS Design answered:
Dear Mrs Cochrane, English pattern is here right, you knit 4 rows garter stitch to get 2 ridges. For the yoke you first decrease every 4th row = every 2nd ridge then every 2 rows = every row from RS. Happy knitting!
14.10.2019 kl. 09:02:Karina wrote:
Hallo, Ich habe die Jacke in Größe 6/9 gestrickt und bin bei der Rundpasse, die Restmaschen nach allen Abnahmen stimmen nicht. bei 216 Maschen absolut und 112 Abnahmen für den Raglan, sowie 40 Maschen auf den Hilfsfaden, 12 Abnahmen für den Hals bleiben 52 Maschen übrig und nicht 72!!!
13.08.2019 kl. 18:34:DROPS Design answered:
Liebe Karina, für den Raglan werden ja 112 M abgenommen, dann für den Halsaussschnitt werden auf beiden Seiten 10 (stillgelegt) + 4 + 2 (abgekettet) = 16 M x 2 Seiten = 32 M. Dann haben Sie: 216-112-32= 72 M. Viel Spaß beim stricken!
14.08.2019 kl. 07:50:Pauline Davidson wrote:
I would like to advise you that, compared to those given on the diagram, the measurements given in the written instructions for the sleeves are wrong. Having worked the sleeves according to the written instructions, the sleeves are much too long. I hope you can correct this.
25.06.2019 kl. 21:14:DROPS Design answered:
Dear Mrs Davidson, measurements on sleeve are the same as in the written pattern, the sleeve before yoke should measure: 12-14-16 (21-25) + 5 cm = 17-19-21 (26-30) cm. In the written pattern, you start working 2 ridges when sleeve measures 16-18-20 (25-29) cm + approx. 1 cm (= ridge) = 17-19-21 (26-30) cm. Happy knitting!
26.06.2019 kl. 06:52:Hourdebaigt Paule wrote:
Bonjour. Je viens de recevoir la laine pour faire ce modèle en 2 ans pour un petit garçon. J’ai un problème d’echantillon. En tricotant en 3 je n’arrive qu’à 8cm pour 26m. Si je tricote avec plus gros ça devient laid, trop lâche. Que doit je faire? Pensez vous que si je fais la taille 3/4 ans je vais retomber sur une taille 2 ans. Merci.
17.06.2019 kl. 13:04:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hourdebaigt, 26 mailles est un nombre de mailles classique pour Fabel, essayez de bloquer votre échantillon pour vérifier ses mesures, si vous n'arrivez toujours pas à 10 x 10 cm, il vous faudra utiliser des aiguilles plus grosses. Vous trouverez ici plus d'infos sur l'échantillon. Bon tricot!
17.06.2019 kl. 15:49:Dorthe wrote:
Jeg er ved at strikke jakken. Er kommet til halslukning: forstår ikke, at jeg skal sætte de 8 første masker på pinden på en tråd? De kan jo ikke strikkes hvis jeg sætter dem på en tråd?
02.10.2018 kl. 16:57:DROPS Design answered:
Hei Dorthe. Det stemmer, halskanten er det siste du strikker. Du setter 8 masker i hver side (= 16 masker rett foran) på en tråd til hals, så strikker du ferdig skuldrene. Tilslutt setter du maskene på en tråd tilbake på pinnen og plukker opp masker på hver side. Så strikker du halskanten som forklart under "montering". God fornøyelse.
03.10.2018 kl. 14:29:Els wrote:
Door de keuze van een ribbelboordje krult het vestje steeds om. Ik denk dat ik de boord eraf haal en vervang door boordsteek. Jammer!
28.07.2018 kl. 22:06:Ludmila wrote:
Dobrý den, prosím, nerozumím tvarování průkrčníku, konkrétně nevím, co znamená "uzavřeme na každé straně na začátku řady vždy 2x 2 oka a 2x 1 oko. Jak ujímat zároveň průkrčník a pokračovat s raglánem? Rovněž nerozumím větě "Z okraje průkrčník nabereme nad každým předním dílem" v sekci "Dokončení". Velmi Vám děkuji za brzkou odpověď.
21.09.2017 kl. 01:46:DROPS Design answered:
Milá Ludmilo, pro průkrčník odložíme 2x po sobě 8-10-10 (13-13) ok (na začátku lícové, pak hned i rubové řady, tj. na obou stranách svetru). Následuje lícová ř.: na začátku uzavřeme 2 oka, pak 2 oka na začátku rubové ř. (= uzavřeli jsme 2x 2 oka). Stejně tak uzavřeme 2x 1 oko. Současně v lícových ř. ujímáme pro raglán (tj. splétáme a přetahujeme - viz popis). Lem průkrčníku (začínáme z lícu): vrátíme odložená oka, k nim nabereme 15-20 ok z okraje předního dílu, pak nad ramenem, zády, ramenem, 15-20 ok nad 2. předním dílem a odložená oka. Hodně zdaru! Hana
23.09.2017 kl. 19:00:Dominique wrote:
Comment fait-on pour relever les mailles au niveau de l.encolure entre le devant et le dos? Merci
07.09.2017 kl. 14:46:DROPS Design answered:
Bonjour Dominique, on relève les mailles le long de l'encolure devant, de chaque côté, et on reprend les mailles restant sur l'aiguille après le dernier rang de l'empiècement. Bon tricot!
07.09.2017 kl. 16:18:Joan wrote:
Kan ik dit patroon ook met gewone breinaalden breien, ik heb nog nooit met rondbreinaald gewerkt en vind dit niet fijn.
03.05.2017 kl. 15:39:DROPS Design answered:
De meeste patronen kunnen aangepast worden voor gewone naalden, maar dit patroon is minder geschikt omdat de pas in een stuk gebreid wordt van midden voor tot midden voor. Er staan dan veel steken op de naald en bovendien is het bij de overgangen van panden naar mouwen lastig. Om toch met gewone naalden te breien zou er eventueel een naad op de schouder kunnen. In deze link wordt uitgelegd hoe je een patroon aan kunt passen naar gewone naalden.
04.05.2017 kl. 16:47:Ana Merino wrote:
No acabo de entender la última parte de la explicación de la chaqueta: Levantar de 15 a 20 puntos y al mismo tiempo ajustar los puntos. a 79? Hay que añadir entre 39 y 40 a los que ya tengo (72+ 40) y disminuir a 79?. Gracias
02.03.2017 kl. 16:40:DROPS Design answered:
Hola Ana. Si, hay que recoger 15-20 puntos a cada lado del delantero, incluido los pts en los ganchos o seguros aux y en la primera fila disminuir/aumentar el número total de puntos hasta 79.
04.03.2017 kl. 11:53:Denise Lafleur wrote:
In the assembly part of the jacket, you say AT THE SAME TIME adjust no of sts evenly to 85 sts. Do I need to take the approx 96 to 130 sts and decrease to 85 sts - thank you for your help
25.02.2017 kl. 21:46:DROPS Design answered:
Dear Mrs Lafleur, pick up sts along neckline, you should have approximatively more than 96 sts and less than 130 sts, then K 1 row from WS adjusting number of sts to 85 sts. Happy knitting!
27.02.2017 kl. 10:31:Birgitta wrote:
Storlek 2 år: ska det var olika mått mellan knapphålen? 4,10,16 sedan 21,27. Varför inte 6 cm mellan varje. Ser väl konstigt ut annars.
02.11.2016 kl. 17:37:Anne Larsen wrote:
Ved raglanindtag står der at jeg skal starte med en retpind og gentage indtagning på hver 4 pind. Men den 4 pind er en vrang pind og der står at indtagningerne skal være på retsiden?
25.10.2016 kl. 20:54:DROPS Design answered:
Hej Anne. Nej, du taeller saadan her: 1e indtagning (retsiden), derefter pind 1 = vr, pind 2 = r, pind 3 = vr og saa kommer p 4 fra retten + ny indtagning.
26.10.2016 kl. 12:41:Adela wrote:
Tengo un problema en todos los momentos de aplicar"tip para disninucion": en la calceta EJ: hay que dism antes y después del mismo MP? o sea 4pt en esa vta, o , 2 pts en cada vta (un pto en cada MP)Además que significa ( con un ejemplo) ?: repetir a cada 2 vtas;y a cada vuelta.?.o sea cuantas vtas cuento entre una y otra dism? en ambas indicaciones.Disculpame por ser tan tontita.Abrazos
13.06.2015 kl. 17:14:DROPS Design answered:
Hola Adela, las dism son de 2 tipos: al trabajar el empeine se dism antes del 1er MP, se trabajan los pts del empeine y después se dism después del sig MP. Para la punta del pie las dism se trabajan a ambos lados de cada MP, es decir: 1 pt antes del 1er MP, un pt después y de igual manera en el 2º MP. Las disminuciones cada 2 vtas se hacen: 1 vta sin disminuciones, una con disminuciones, una sin, una con..., las disminuciones cada vta se hacen en todas las vtas.
13.06.2015 kl. 17:34:Adela wrote:
Calza: ¿en que lugar exacto del talon inserto el MP en el talon? .Patron dice:"insertar un MP en la pieza" Saludos
11.06.2015 kl. 20:14:DROPS Design answered:
Hola Adela, este MP se usa para medir el largo del pie y se coloca una vez finalizadas las disminuciones del talón (en la siguiente fila). Te recomiendo colocarlo en el centro de la fila.
13.06.2015 kl. 17:26:Adela wrote:
En disminución de empeine de la calceta,dice : " repetir las disminuciones a cada 2 vueltas"significa que disminuyo , tejo 2 vtas sin disminuir:y en la vta N° 4 disminuyo? Por favor aclárame esta dificultad.
11.06.2015 kl. 18:41:BENEVENT wrote:
Bonjour, je voudrais faire ce modèle en 6 ans, comment puis-je faire pour calculer les dimensions ? merci Claire Bénévent
22.05.2015 kl. 14:04:DROPS Design answered:
Bonjour Claire, vous pouvez recalculer d'après vos mesures en vous inspirant d'un modèle analogue (ex. S22-5) ou d'un autre gilet dans le même groupe de fils. Bon tricot!
22.05.2015 kl. 16:15:Claartje wrote:
Moeten de onder kanten van de mouwen niet nog vast gezet worden? Volgens mij zie ik hier niks van terug in het patroon of Lees ik verkeerd?
15.03.2015 kl. 19:08:DROPS Design answered:
Hoi Claartje. Je moet bij het afwerken de openingen onder de armen dichtnaaien bij het afwerken (lees ook aan het eind van AFWERKING)
18.03.2015 kl. 15:49:Nitza wrote:
Thanks for the pattern. Can you pls explain when I rejoin the stitches on the stitich holder back to the needle ? Nitza
30.01.2015 kl. 11:19:DROPS Design answered:
Dear Mrs Nitza, please find below a video showing how to slip sts from sleeve on same needle as body. Happy knitting!
30.01.2015 kl. 13:53:Sabine VR wrote:
Hallo, diese Kombination habe ich gerade mit dem angegebenen Garn laut Anleitung nur in anderen Farben gestrickt. Es geht sehr schnell und sieht einfach super aus. Die Kombination wirkt tatsächlich frisch und fröhlich, anders als die meisten Baby- oder Kleinkindersachen.
29.09.2014 kl. 13:47:Susanne Bjørkman wrote:
Hvordan undgår man at retkanten i begyndelsen af arbejdet ruller? MVH Susanne
09.09.2014 kl. 20:48:DROPS Design answered:
Hej Susanne, Du kan dampe kanten let bagefter! God fornøjelse!
10.09.2014 kl. 12:04:Ellen wrote:
Plaggets mål vises ved hjelp av en skisse. Er skissen tegnet med midtstolpene foran på jakken lagt over hverandre eller mot hverandre?
06.09.2014 kl. 18:11:DROPS Design answered:
Hei Ellen. Jeg ville sige at det er over hinanden/stolpen knappet.
08.09.2014 kl. 14:53:Mitsy wrote:
Help, ik heb na alle minderingen, voor de middelste maat, nog 98 steken over ipv 76? als ik de beschrijving lees hou ik ook 98 over?
01.07.2014 kl. 14:12:DROPS Design answered:
Hoi Mitsy. Vergeet niet dat je ook de eerste 10 st aan beide kanten op een hulpdraad moet zetten voor de hals. Ik krijg dan 76 st over (9 keer 8 st, 8 keer 8 st, 2 keer 10 voor de hals, en 8 + 4 st voor de minderingen aan de hals = 168 st minder = 76 st over)
01.07.2014 kl. 17:04:Birthe wrote:
Hej! Har satt ihop ärmdelarna med fram-o bakstcket. Har stickat 3 varv o nu undrar jag hur jag ska tänka med att sy ihop öppningen under armen när avmaskningen på armen kommer på ovansidan av armen...dvs när jag gör avmaskningen för raglan så kommer de 10 maskorna på armen nederst. Någon som kan hjälpa?:)
10.07.2013 kl. 21:59:DROPS Design answered:
Jag är inte helt säker på vad du menar men när du sätter ihop ärmarna med fram- och bak-stycket måste avmaskningen för ärmhål på ärmen komma över avmaskningen för ärmhål på fram- och bakstycket annars går det inte att få ihop det.. Lycka till!
29.08.2013 kl. 12:22:Birthe wrote:
Hej! Har satt ihop ärmdelarna med fram-o bakstcket. Har stickat 3 varv o nu undrar jag hur jag ska tänka med att sy ihop öppningen under armen när avmaskningen på armen kommer på ovansidan av armen...dvs när jag gör avmaskningen för raglan så kommer de 10 maskorna på armen nederst. Någon som kan hjälpa?:)
10.07.2013 kl. 21:58:DROPS Design answered:
Se här
Put sleeve sts (which has been worked in the round on needle) on the same circular needle as front and back piece. from Garnstudio Drops design on Vimeo.
04.10.2013 kl. 10:35:Judy Fry wrote:
Please help with the gauge - I can't get anywhere close to your gauge using Fabel on 2.5mm needles, or on 2.75 or 3.25mm ( 32 st to 10cm) I think if I go any bigger the knitting will be too loose. What do you suggest? thank you Judy Fry
21.06.2013 kl. 19:07:DROPS Design answered:
Dear Judy, you should try with larger needle, to get the correct measurements to this jacket, you need to have the 26 sts = 10 cm. Happy knitting!
22.06.2013 kl. 09:51:Marga Hoogeboom wrote:
Onwijs leuk vestje, ik heb zin om te beginnen, maar eerst wachten op de mail uit Polen of ze een meisje of jongetje verwachten,
16.05.2013 kl. 11:30:Susan Fell wrote:
Greetings from sunny Australia, I would like to knit up this jacket, where can I buy the wool in Australia, and is it available in any other colourways, and what size is illustrated. Thanks for your help. Susan Fell
23.07.2012 kl. 07:42:Karen wrote:
Can not wait to try out this pattern, and thank you for the FREE pattern.
30.04.2012 kl. 13:35:Katrine L R wrote:
Hvilken slags janmaat har i valgt at de 5 første og sidste masker skal strikkes i?
14.04.2012 kl. 15:06:DROPS Design answered:
Du strikker de 5 kantm samtidigt, så det er samme garn du strikker dem med.
16.04.2012 kl. 15:27:Drops Design wrote:
Fazi, it's a free pattern. You can print the pattern by clicking the print button within the pattern.
30.11.2011 kl. 18:30:Fazi wrote:
I need this pattern
30.11.2011 kl. 18:25:Inger wrote:
Dejlig med farver til de små, sød og praktisk.
09.11.2008 kl. 21:32:Iris wrote:
Geweldige kleuren als het patroon er op staat brei ik het meteen!!
07.11.2008 kl. 18:59:Annette Derksen wrote:
Just love your patterns and look forward to making this one. Thanks for sharing these with all of us.
07.11.2008 kl. 00:43:Emmanuelle wrote:
Un joli ensemble qui ne fait pas layette pour bébé parfait mais pour petit diablotin. Jolie création.
06.11.2008 kl. 18:19:Vonsee wrote:
Patroon
05.11.2008 kl. 14:19:Märtha Johansson wrote:
Äntligen babykläder i Fabel! Hoppas mönstren kommer snart!
05.11.2008 kl. 09:32:Jkline541705 wrote:
Joli degradé de couleurs et très gai!
05.11.2008 kl. 09:31:Anne Sandbu wrote:
Nydelige farge sammensetning som gir inspirasjon til egne valg. Fin modell som sitter godt er lett å ta på og lett å bevege seg i.
30.10.2008 kl. 22:31:Inga Eriksson wrote:
Fin! Gissar att det är raglanärm - det lättaste att ta på små barn! Efterlyser fler raglanärmar mao :)
29.10.2008 kl. 22:54:Kalidou wrote:
Très actuel et toujours merveilleuse fabel
27.10.2008 kl. 16:51:Birgitta wrote:
Helt underbar. Efterlängtade annorlunda babymönster
26.10.2008 kl. 15:46:Maggie wrote:
This would be so cute for my grandson, and I love the colors it was done in.
26.10.2008 kl. 13:12:Cecilia wrote:
Äntligen kommer fina tröjor till barn i Fabel. Har väntat.
22.10.2008 kl. 00:08:Heidi Kolstadbråten wrote:
En flott og praktisk jakke i frikse farger, akkurat passe til barn !
21.10.2008 kl. 09:41:Giroflette wrote:
À croquer un superbe choix de couleurs semble assez facile
21.10.2008 kl. 07:19:Marjan wrote:
Heerlijk vest met mutsje door de kleurencombinatie ziet het er geweldig uit
19.10.2008 kl. 15:41:Kirsten Panduro wrote:
God, praktisk og anvendelig babytrøje i et godt garn.
18.10.2008 kl. 17:34:Marianne Håkansson wrote:
Jag instämmer i alla superlativer och hoppas att mönstret kommer ut på nätet Marianne
18.10.2008 kl. 16:27:Mamie Coucou wrote:
J'adore, modèle original, simple et très frais !
17.10.2008 kl. 16:29:Elisabeth wrote:
Kjempegod idé til bruk av sokkegarn. Modellen ble kjempesøt...
17.10.2008 kl. 14:16:Anna wrote:
Tycker det är härligt med fabel i denna rät/slätstickade kofta eftersom alla färgerna kommer till sin rätt!
17.10.2008 kl. 13:13:Anne Berit wrote:
Modellene med fabelgarn er gøyale og friske, sesielt denne, herlig unge med et herlig antrekk
17.10.2008 kl. 13:02:Vi vil gerne høre din mening om denne model!
Hvis du ønsker at stille et spørgsmål, så husk at vælge rigtig kategori i menuen under - det vil give dig hurtigere svar.
Din mailadresse vil ikke synes. Obligatoriske felter er markeret med *.
Madalena Martins wrote:
Olá! Por favor, gostaria de saber o número dessa lã do casaquinho colorido. Obrigada.
14.05.2021 kl. 14:23: