Irene Rijkers wrote:
Moet ik na het boord nog 39 cm breien? Ben bang dat 3 bollen dan niet genoeg is Heb voor 2 kousen 6 bollen en in het boord zit al meer dan 1 bol. .
26.05.2020 kl. 09:54:DROPS Design answered:
Dag Irene,
De boord neemt in verhouding erg veel steken, 6 bollen in totaal zouden in principe genoeg moeten zijn. Mocht je net ietsje te weinig hebben, dan kun je je verkooppunt vragen of ze nog wol hebben met hetzelfde verfbad.
31.05.2020 kl. 10:33:Irene Rijkers wrote:
Ik brei deze kousen voor schoenmaat 41 wat is dan de lengtemaat voor het been en de voet?
25.05.2020 kl. 14:31:DROPS Design answered:
Dag Irene,
De lengte van de voet vanaf de minderingen van die hiel is voor maat 41/44 22 cm. (staat ook aangegeven in het patron :) De lengtemaat voor het been is voor alle maten hetzelfde.
01.06.2020 kl. 10:34:Irene Rijkers wrote:
Moeilijk met die verandering in patroon omdat ik niet weet wat bedoeld wordt met 6e symbool
12.05.2020 kl. 09:38:DROPS Design answered:
Dag Irene,
De wijziging is al doorgevoerd in het online patroon, dus je kunt gewoon het patroon volgen.
13.05.2020 kl. 11:34:Sonia wrote:
Bonjour Quand vous dite de retourner l'ouvrage , en faite la dernière maille du tour devient la première maille ? Et si c'est bien ça , donc le motif se trouve à l'intérieur de l'ouvrage ?
15.02.2020 kl. 00:12:DROPS Design answered:
Bonjour Sonia, tout à fait, on continue ainsi, c'est maintenant l'endroit de la chaussette - tout à la fin, on retournera la bordure du haut sur l'endroit et les torsades de M.1 seront sur l'endroit. Bon tricot!
17.02.2020 kl. 08:05:Annick wrote:
Bonjour, je me demandais si on devait tricoter le patron avec plusieurs aiguilles en même temps pour que le base se forme tout de suite ou si on devait coudre le bas à la fin du patron ??
22.09.2019 kl. 18:18:DROPS Design answered:
Bonjour Annick, les chaussettes se tricotent en rond, de haut en bas, sur les aiguilles doubles pointes. On n'aura pas de coutures. Bon tricot!
23.09.2019 kl. 10:06:Annick wrote:
Bonjour, pour les diagrammes : est-ce que je dois les lire back and forth ou je dois les lire on the round ?? Merci :)
19.09.2019 kl. 01:25:DROPS Design answered:
Bonjour Annick, les diagrammes se tricotant en rond, vous allez les lire de bas en haut et de droite à gauche tous les tours. plus d'infos ici. Bon tricot!
19.09.2019 kl. 09:37:Annick Mercier wrote:
Bonjour, je me demandais quel type de laine utiliser puisque la laine n'est pas disponible ici au Canada. Merci, Annick
02.09.2019 kl. 16:01:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Mercier, je suis heureuse de vous informer que vous pouvez trouver notre laine au Canada - plus d'infos ici. Bon tricot!
02.09.2019 kl. 16:47:Patricia Olivia Fuchs wrote:
Hallo, liebes Drops-Team. Wenn ich KEIN umgeknicktes Bündchen möchte, kann ich dann anstatt * 2 re., 3 li. * gleich mit Diagrammm M1 beginnen und der weiteren Anleitung folgen, oder muss ich dafür noch etwas anderes beachten?
24.06.2019 kl. 14:52:DROPS Design answered:
Liebe Frau Fuchs, also wahrscheinlich können Sie dann mit Zöpfen über die gewünschte Höhe stricken, dann setzt man eine Markierung und der Socken wird ab Markierer gemessen (nicht von der Anschlagskante). Viel Spaß beim stricken!
24.06.2019 kl. 17:00:Mathilde wrote:
Bonjour, Je souhaiterais savoir ce que veux dire retourner le tricot ? Je ne comprends pas .... J'ai retourner mon ouvrage mais je tricote toujours dans le même sens ... Je vous remercie de bien vouloir l'éclairer Mathilde
14.01.2019 kl. 19:09:DROPS Design answered:
Bonjour Mathilde, après les côtes, retournez l'ouvrage sur l'envers = les premiers rangs de côtes seront retournés sur l'endroit à la fin et ont donc été tricotés sur l'envers. Au premier tour après avoir retourné votre ouvrage, vous allez tricoter la dernière maille du tour précédent pour terminer par la première maille, continuez ensuite toujours ainsi, c'est maintenant l'endroit de la chaussette. Bon tricot!
15.01.2019 kl. 09:02:Nicola Stuart wrote:
Would love to knit these but would have to make them longer and bigger. How would I go about changing size?
11.11.2018 kl. 22:41:DROPS Design answered:
Dear Nicola, the pattern goes up to size 44. If you need even bigger by using a slightly bigger needle. Conversly, you can use the yarn Lima isntead of the Karisma =with bgger needles). If you only want it somewhat higher, you can continue knitting straight for a couple more cm-s, and6 or you can increase a stitch on both ides of this middle stitch. You can find the videos, related to this pattern at the left of the page, below the pictures. Also there are detailed explanation of the symbos of the pattern chart. If you need further help you can also ask for it in person in the store where you bought your DROPS yarn from. Happy Crafting!
12.11.2018 kl. 01:56:Nicole wrote:
Vielen Dank für diese tolle Anleitung. Die Strümpfe sehen im Original schöner aus wie auf Eurem Foto und war für mich als Anfänger leicht verständlich nach zu stricken. Inzwischen habe ich schon 3 Paar gestricht und es macht immer wieder Spaß.
08.08.2018 kl. 17:26:Alexandra wrote:
When i get to this part in the M2 chart do I pearl the 6 after i pearl the first 18 or do i knit them I'm not sure how to determine if I am working on the right side or wrong side now? Knit following round like this: P the first 15-18-21 sts, chart M.2 (= 36 sts), P the last 15-18-21 sts. I hope you understand my question thank you , Alex
08.06.2016 kl. 21:34:DROPS Design answered:
Dear Alexandra, when working M.2 you are now working from RS and WS of M.1 is facing you (will be folded at the very end). M.2 is 36 sts in width, work rounds like this: P the first 15-18-21 sts from beg of round, then work the 36 sts in M.2 starting to read at the bottom corner on the right side towards the left and P the last 15-18-21 sts on round. Happy knitting!
09.06.2016 kl. 08:49:Alexandra wrote:
I'm talking about the Drops long Sock pattern their is M,M2, M3 Diagram it's just a little harder to understand . Thanks, Alex
18.05.2016 kl. 16:05:DROPS Design answered:
Dear Alexandra, then follow the legend to diagram, and start reading diagram from the bottom corner on the right side towards the left every round. 1 square = 1 st x 1 round. Read more here. Happy knitting!
18.05.2016 kl. 17:11:Alexandra wrote:
Okay What about the empty space at the bottom of the diagrams? What is that about? I'm sorry I'm new and to doING and reading diagrams. Thank you, Alexandra
18.05.2016 kl. 04:38:DROPS Design answered:
Dear Alexandra, an empty space can be added at the bottom of a diagram when there are less sts on some rows before you inc and get then more sts than on previous rows. Maybe you could ask your question on the pattern you are thinking about, it might help to make an accurate answer. Happy knitting!
18.05.2016 kl. 09:23:Alexandra Dick wrote:
I am wondering about the pattern for 103-10 are you to read the diagram from top to bottom or bottom to top? And is it read right to left or left to right? And what are the empty space at the bottom of diagram ment for? And are you to repeat pattern like the M1 it was p1,k4,p1,k4 do you continue doing that for a whole round? I tried finding a video to help but was unable to . Thank you
29.04.2016 kl. 05:27:DROPS Design answered:
Dear Mrs Dick, diagrams are read from bottom up starting on the corner on the right side, every round from the right towards the left (see here) 1st round in M1 will be workd; (K4, P1,K4, P1) repeat from (to) over all sts on round. Happy knitting!
29.04.2016 kl. 09:09:Birgitt wrote:
Hallo, danke für die schnelle Antwort. Genau so habe ich die Anleitung auch verstanden, hatte schon bedenken, ich hätte es nicht kapiert. Meinem Mann ist das aber -zu langweilig- (OTon). Da ich für ihn die Maschenzahl ohnehin ändern muss, bekommt er auf der Rückseite M3 gestrickt (bis FerseI und in den linken Maschen zw. beiden Mustern kann ich super die Abnahmen für die Wade vornehmen. Gruß Birgitt
14.03.2016 kl. 19:03:Birgitt wrote:
Hallo, das ist eine gute Anleitung und ergibt ein wunderbares Muster, Zum Ausprobieren habe ich eine Maschenprobe angefertigt. Nun geht es an den Strumpf. Dazu meine Frage: Das Muster (M2) wird nur auf der Vorderseite des Strumpfes gearbeitet, die Rückseite besteht nur aus linken Maschen? Oder habe ich etwas falsch verstanden? Danke für Ihre Antwort Gruß Birgitt Jestädt
14.03.2016 kl. 14:25:DROPS Design answered:
Liebe Birgitt, ja, das Muster ist nur auf der vorderen Seite des Strumpfes. Hier sehen Sie die Mutereinteilung: li. über die ersten 15-18-21 M., M2 (= 36 M.) stricken, li. über die letzten 15-18-21 M.
14.03.2016 kl. 14:57:Cathy wrote:
Hi - in the picture it doesn't look like 8" has been turned over at the top... maybe only 4"? I just wanted to make sure I understood the pattern correctly. Thanks
06.02.2016 kl. 00:11:DROPS Design answered:
Dear Cathy, the ribbing at the beg are worked until piece measures 8" then turn the work so that the edge will be folded outwards (and be seen from RS) and so that M.2 will be worked from RS when folded is done. Fold will be approx. 4". Happy knitting!
08.02.2016 kl. 11:03:Heather Fryer-Goba wrote:
Ok so i have finished the roll down part and turned it inside out....however....when you pearl the first eighteen st and the last 18 sts.....they are coming out on the the original rs....that is how the pattern reads.....i am frustrated
11.12.2015 kl. 05:02:DROPS Design answered:
Dear Mrs Fryer-Goba, the top side of sock (with M1) will be then folded down, ie when you turn inside out, you continue working from RS (M2 and rest of sock) so that M1 looks from WS but at the end, you fold the top of sock down so that it will look from RS (like a hem). Happy knitting!
11.12.2015 kl. 10:03:Monika wrote:
Altså, når de förste 20 cm er ferdig vrenger jeg arbeidet og strikker etter mönstret M2? For mitt problem nå er at mönstret kommer fram på innsiden så når kanten brettes ned kommer vrangsiden av de förste 20cm frem. Hjelp!!!
08.12.2015 kl. 20:24:DROPS Design answered:
Hej Monika, Ja det stemmer, når du har strikket de første 20 cm vrenger du arbeidet og lader vrangen være retsiden resten af arbejdet. God fornøjelse!
09.12.2015 kl. 08:44:Cindy Harris wrote:
Im not very good at double pointed needles. Im wondering if these can be knitted with circular needles ?
27.11.2015 kl. 12:39:DROPS Design answered:
Dear Mrs Harris, sure you can use the technique of magic loop - see video below. Happy knitting!
27.11.2015 kl. 16:32:Julie wrote:
I've done the first row on M.1 what do I do now on the wrong side? Thank you
23.11.2015 kl. 17:06:DROPS Design answered:
Dear Julie, you should continue working M.1 until piece measures 20 cm from cast on row. Then turn your work inside out to work rest of socks from RS (this part with rib and M.1 will be folded down - previous WS is now RS). Happy knitting!
24.11.2015 kl. 09:45:Silange wrote:
Peut on tricoter ses bas avec une aiguille circulaire. Si non combien vous prenez d aiguilles double pointes. est -ce que le bas et feme des le debut ou il y a une couture a l arriere. Merci de bien vouloir m aider
10.08.2015 kl. 00:36:DROPS Design answered:
Bonjour Silange, les chaussettes se tricotent en rond (début des tours = milieu dos), sur aiguilles doubles pointes (traditionnellement un jeu de 5 aig.) ou si vous préférez sur aig. circulaire (technique du magic loop, voir vidéo). Bon tricot!
10.08.2015 kl. 10:42:Murriel Shaw wrote:
I have the first 2cm done, don't understand how to do the cable or braid, whatever it is called. Please help, Thanks
17.03.2015 kl. 02:12:DROPS Design answered:
Dear Mrs Shaw, start reading diagram at the bottom corner on the right side and read every row from the right towards the left - 1 square = 1 st x 1 row. Read more about diagrams here. Happy knitting!
17.03.2015 kl. 09:18:Elizabeth wrote:
When the instructions call for a decrease on M.2, after the 5 cm., does the decrease occur on 5cm., 7c., 9cm., etc, or does it actually mean every other row?
03.01.2015 kl. 04:53:DROPS Design answered:
Dear Elizabeth, that's correct, first inc each side of M2 is done when piece measures 5 cm, then 7 cm, 9cm ... = every 2 cm a total of 11-12-13 times. Happy knitting!
03.01.2015 kl. 15:00:Maria Tiralongo wrote:
Are the round 7 and the round 23 inverted in the M.2 ???
07.11.2014 kl. 19:39:DROPS Design answered:
Dear mrs Tiralongo, on row 7 you work the mid cables as follows: slip 2 sts on cable needle behind work, K2, P2 from cable needle then slip 2 sts on cable needle in front of work, P2, K2 from cable needle then slip 2 sts on cable needle behind work, K2, P2 from cable needle and slip 2 sts on cable needle in front of work, P2, K2 from cable needle. On row 23, repeat twice slip 2 sts on cable needle in front of work, P2, K2 from cable needle + slip 2 sts on cable needle behind work, K2, P2 from cable needle. Happy knitting!
08.11.2014 kl. 09:56:Allison wrote:
I have large calves, I'm wondering if this pattern modified a bit for them? I would hate to get one done just to have it be too tight. if so, how would I do this? Thanks!
18.07.2014 kl. 20:26:DROPS Design answered:
Dear Allison, What about knitting calf with larger needles ? You should swatch and check measurements to get the sock fit. Remember your Drops store can help you for any tips & advice, per mail or telefon. Happy knitting!
19.07.2014 kl. 09:19:Mary Daigle wrote:
Instructions for heel decrease indicate knitting for every row instead of knit right side, purl wrong side. Is this correct? Thanks.
05.02.2014 kl. 20:52:DROPS Design answered:
It should be worked in stockinette, so the wrong side rows should be purled, not knit. We have edited the pattern to say so. Thank you so much for letting us know.
05.02.2014 kl. 22:20:Melissa wrote:
I'm confused. After turning my work (after first 20cm) do I continue to knit it as ws? So that when the boxes have an x in them I am knitting? Or do I treat it as the new RS? If I treat it as the WS so I get confused when it comes to the cables.
30.01.2014 kl. 06:06:DROPS Design answered:
Dear Melissa, the first 20 cm will be folded from RS, so when you reach this part, turn inside out and new RS is now previous WS. Happy knitting!
30.01.2014 kl. 10:52:Karoliina wrote:
Käännetäänkö työ kun yläosan palmikot on neulottu vai ei? ohjeessa sanotaan, että käännä ts jatka. työtä ei ilmeisesti kuitenkaan käännetä mitenkään vaan jatketaan suoraan neulomista yläosan jälkeen?
27.01.2014 kl. 16:45:DROPS Design answered:
Kun olet tehnyt yläosan palmikot, käännät työn nurjan puolen ulospäin, koska yläosa taitetaan lopuksi alas työn päälle.
29.01.2014 kl. 17:41:Sharon wrote:
Sooo, the back of the socks (before and after M.2 pattern) is all done in reverse stockinette?
06.11.2013 kl. 06:29:DROPS Design answered:
Dear Sharon, you are correct, you work reverse stockinette before and after M.2. Happy knitting!
06.11.2013 kl. 09:35:Anneli Eriksson wrote:
Hej, mkt trevligt mönster, en utmaning men är det inte fel i mönstret? Inte ska väl nedvikningen vara 20 cm utan 10 cm? 20 cm är ju halva vaden. Med vänlig hälsning, Anneli
27.10.2013 kl. 10:13:Marie wrote:
Bonjour :) il y a une erreur sur l'explication du diagramme, 4eme point il est ecrit: = glisser 3 m sur l'aiguille auxiliaire derrière l'ouvrage, 3 m end, reprendre les 3 m en attente et les tricoter à l'end en fait il faut faire : = glisser 3 m sur l'aiguille auxiliaire DEVANT l'ouvrage, 3 m end, reprendre les 3 m en attente et les tricoter à l'end
14.10.2013 kl. 16:10:DROPS Design answered:
Bonjour et merci Marie, la légende a été modifiée. Bon tricot!
15.10.2013 kl. 08:55:Darlene Smith wrote:
Hi was just wondering if this pattern is only for knitting... was looking for one for crochet
07.10.2013 kl. 17:47:Audrey wrote:
I still have a hole in my work. When I turn the piece inside out I then have to go the opposite way on the round & then when I get to the end of the 3rd needle & try to join to the first needle there is a large hole at the joining.Getting very frustrated.
16.01.2013 kl. 17:54:DROPS Design answered:
Dear Audrey, what about hide this hole afterwards sewing it together ? Happy Knitting!
16.01.2013 kl. 20:31:Audrey wrote:
How do you not have a hole in your round?
14.01.2013 kl. 15:42:DROPS Design answered:
Dear Audrey, if you have a hole, what about hidding it by picking the thread between 2 sts and work it together with the next st, or slip the first st. Happy knitting!
15.01.2013 kl. 09:00:Audrey wrote:
When it says to turn your work, do you turn it inside out?
13.01.2013 kl. 16:54:DROPS Design answered:
Dear Audrey, correct, you have then to turn it inside out so that the first 20 cm worked are from RS when folded). Happy knnitting!
14.01.2013 kl. 09:45:Bonita Fisher wrote:
I just LOVE this pattern! Easy to follow, fairly quick to knit and the cables keep it interesting. EXCELLET job - thank you!
03.01.2013 kl. 01:34:DROPS Design NL wrote:
Hoi. Je hebt helemaal gelijk. Er zat in fout in het telpatroon. Ik heb het telpatroon nu aangepast. Bedankt. Gr. Tine
21.06.2010 kl. 13:50:DROPS Design NL wrote:
Hoi. Je hebt helemaal gelijk. Er zat in fout in het telpatroon. Ik heb het telpatroon nu aangepast. Bedankt. Gr. Tine
21.06.2010 kl. 13:50:Roelanda wrote:
Volgens mij klopt het kabeltje niet helemaal. Dit geldt voor de tussen kabel deze gaat over 16 steken en volgens de uitleg over 20. Het moeten 4 x een kabel van 2 over 2 en niet drie over drie. Of zie ik dat verkeerd.
20.06.2010 kl. 23:53:Hanna wrote:
Oih miten ihanat. Kyllä ihmiset vihertyy kateudesta kun kuljen tuommoset sukat jalassa (langan väri luonnonkeltanen). Ikää 14 v. ja ohjeen kanssa ei ollut mitään ongelmaa. Kiitos siitä!
24.08.2009 kl. 18:12:Syosticka.se wrote:
Hej Marianne! Jag tänker att det ska vara 20 cm totalt i hela vikningen och att M2 börjar efter den. Då ser man hela M2 när sockan sitter på. Men jag håller med om att det är lite otydligt i beskrivningen. Fina strumpor i alla fall! mvh, Lotta
03.12.2008 kl. 21:43:Marianne wrote:
Det måste stå fel i mönstret när det står att man ska sticka 20 cm innan arbetet vänds, kanten blev jättelång så jag repade upp och stickade 10 cm i stället och då blev de precis som på bilden.
03.12.2008 kl. 19:52:Marianne wrote:
Det måste stå fel i mönstret när det står att man ska sticka 20 cm innan arbetet vänds och man stickar vidare på avigsidan.Kanten blev jättelång så jag repade upp och stickade i stället 10 cm då blev de lika som på bilden.
07.02.2008 kl. 19:04:Paula wrote:
Helt underbara och snygga strumpor,toppenroliga att sticka liknade mönster vill vi gärna se fler
18.09.2007 kl. 16:13:DROPS Design wrote:
THis patterns isn't trasnlated into English yet. I will come soon, and then you can print it for free from our page! Please come back :-)
25.08.2007 kl. 22:45:Vicky Reeves wrote:
I sure would like this pattern but the web-site wont let me copy do i need to pay for this pattern ? thank you
25.08.2007 kl. 16:25:Karina Jakobsen wrote:
Nu må vi have den opskrift
16.08.2007 kl. 08:57:Karina wrote:
Vil gerne snart have opskriften
30.07.2007 kl. 10:03:Rebecca J wrote:
Oj, så fina! Och så utmanande roliga att göra! Garnet är precis lagom tjockt, ett par strumpor att kura in sig i i höstmörkret.
28.07.2007 kl. 20:43:Leila wrote:
Ihanat sukat!!Voi kun tulis suomennettu ohje?
26.07.2007 kl. 06:06:Krystina wrote:
When will this patten become avalible?? thank you
24.07.2007 kl. 19:19:Isolde Ter Haar wrote:
Erg leuk, ik wacht op het patroon.
24.07.2007 kl. 14:17:Jelena Langvatn wrote:
Flotte varme sokker perfekte under ridestøvlerne!
20.07.2007 kl. 15:44:Mieke wrote:
Graag ook in maat 36
18.07.2007 kl. 20:30:Marijke Wouda wrote:
Hallo allen, een prachtige sok, ik verheug me op breien ervan.groet Marijke Wouda
18.07.2007 kl. 19:29:Johanna wrote:
Vill ha!
08.07.2007 kl. 19:41:Maria wrote:
Søde og lange. Men for klumpede efter min smag.
05.07.2007 kl. 22:32:Ellinor wrote:
Jag har länge sökt strumpmönster med snygga flätor!
04.07.2007 kl. 20:48:Emme wrote:
Hur fina som helst!
04.07.2007 kl. 10:30:Sanna wrote:
Incredibly beautyful!
20.06.2007 kl. 20:13:Carol wrote:
Too good to wear inside boots - must be seen and will be admired
15.06.2007 kl. 11:42:Pia wrote:
Fantastiska strumpor!
09.06.2007 kl. 09:36:Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin.
Sähköpostiosoitteesi piilotetaan. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.
Irene Rijkers wrote:
Correctie patroon 103-10 = 6e symbool gewijzigd waar vind ik dat wordt er bedoeld 6e nld?
12.05.2020 kl. 09:37: