Sissel Berntsen wrote:
Får dere inn fargen vinrød i Fabel igjen ?
02.05.2021 kl. 21:12:DROPS Design answered:
Hei Sissel. Farge nr. 672, vinrød er dessverre utgått fra Fabels farge sortiment. mvh DROPS design
03.05.2021 kl. 15:02:Annett wrote:
Ich sehe nicht durch, wann ich verkürzte R wegen der Zehen stricken soll.Immer wenn in ganzen R gestrickt wird? Und dann auch nur in der jeweils 3.R und die 4.R ist die Rückreihe der 3.R und dann erst wieder eine verkürzte R für die Zehen wenn zwischendurch an Schaft oder Ferse verkürzt wurde??? Ich bitte um Hilfe.
17.04.2020 kl. 10:28:DROPS Design answered:
Liebe Annett, damit es weniger Reihen gegen der Spitze gestrickt werden, stricken Sie immer (2 Reihen über allen Maschen, bei der nächsten Hinreihe stricken Sie bis 10-13-16 Maschen für die Spitze bleiben, wenden Sie und stricken Sie die Rückreihe) - diese 4 Reihen von (bis) wiederholen Sie die ganze Socken (aber nur wenn Sie über alle Maschen stricken, dh nicht beim den verkürzten Reihen am Anfang und am Ende). Viel Spaß beim stricken!
17.04.2020 kl. 10:43:Annie wrote:
Un montage provisoire sur une chainette ne serait il pas préférable pour réaliser la couture en rafting à la fin ?
11.12.2019 kl. 15:29:DROPS Design answered:
Bonjour Annie, vous pouvez tout à fait utiliser n'importe quelle technique de montage provisoire si vous le souhaitez, la couture sera effectivement plus fine. Bon tricot!
11.12.2019 kl. 16:04:Antonia wrote:
A l'aide !... Tricoter six rangs sur toutes les mailles (ne pas oublier de faire les rangs raccourcis vers la pointe du pied mais combien de fois ? Ensuite diminuer pour le talon, puis augmenter pour le talon, puis 6 rangs sur toutes les mailles on est milieu du devant ? ... Je suis "perdue" !
17.05.2019 kl. 20:34:DROPS Design answered:
Bonjour Antonia, après la réhausse de la tige, on tricote toutes les mailles avec des rangs raccourcis (cf réponse précédente) - tricotez 6 rangs puis commencez à diminuer de chaque côté du marqueur, quand toutes les diminutions sont faites, tricotez pendant 9-11-13 cm (après la dernière diminution) puis augmentez de chaque côté du marqueur. Tricotez 6 rangs sur toutes les mailles et tricotez la réhausse de la tige. Bon tricot!
20.05.2019 kl. 09:44:Antonia wrote:
Faut-il faire les rangs raccourcis de la pointe après les 6 rangs tricotés sur toutes les mailles ? Merci à vous !
17.05.2019 kl. 17:42:DROPS Design answered:
Bonjour Antonia, les rangs raccourcis de la pointe se tricotent dès que l'on tricote toutes les mailles, donc au 3ème de ces 6 rangs sur toutes les mailles, laissez les 10-13-16 mailles de fin de rang (sans les tricoter), tournez, et tricotez le 4ème de ces 6 rangs et continuez ainsi, toujours 2 rangs sur toutes les mailles, 2 rangs sur les premières mailles (sans les 10-13-16 m de la pointe du pied). Bon tricot!
20.05.2019 kl. 09:00:Ellen wrote:
Hei. Finnes denne oppskriften i barnestørrelser? Veldig grei sokk å strikke, men skulle gjerne hatt de i små størrelser også! :)
14.09.2015 kl. 11:48:DROPS Design answered:
Hei Ellen. Nei, desvaerre har vi ikke denne i barnestr endnu.
16.09.2015 kl. 11:18:Annica wrote:
Denna strumpa är den bästa jag vet! Både att sticka och att använda! Ett TIPS är att ändra mönstet så att sömen blir på ovansidan - vilket ökar behaglighetskänslan ännu mer!
06.10.2014 kl. 16:00:Ellen wrote:
Hei Jeg har prøvd å lete etter en instruksjonsvideo for å sy sammen med maskesting når det er rillestrikk og jeg ikke har maskene på pinnen. Finnes det en instruksjonsvideo om dette?
02.05.2014 kl. 15:18:DROPS Design answered:
DROPS Knitting Tutorial: How to sew together pieces knit in garter from Garnstudio Drops design on Vimeo.
07.05.2014 kl. 10:53:Sue wrote:
Hello, when knitting the short row toe,and turn at 16 sts before end, do you turn at the next turning row at the same point or at 32 sts before the end ect? Please advise and thanks so much.
29.01.2014 kl. 00:42:DROPS Design answered:
Dear Sue, for short rows towards toe, you work 2 rows (back and forth) on all sts (incl toe sts), then work 2 rows leaving the last 16 sts towards toe unworked. Repeat these 4 rows upwards. Happy knitting!
29.01.2014 kl. 16:09:Herma Wielinga wrote:
In het patroon staat dat er van de 120-130-140 steken na de 11 keer minderingen aan weerszijden van de markeerdraad nog 88-98-108 steken over zijn. Dit is steeds tien te weinig. Na 3 keer nageteld te hebben ben ik gaan rekenen en zo kwam ik erachter dat de fout in het patroon stond.
31.10.2013 kl. 11:47:DROPS Design answered:
Hoi Herma. Je hebt helemaal gelijk, dit was een fout in de vertaling. Ik heb het nu aangepast. Bedankt voor het melden.
31.10.2013 kl. 13:33:Irina wrote:
Ihanat sukat, mutta valmiin sukan koko ei vastaa ohjeessa olevaa kokoa. Pienempi on noin 38-40, jopa suurempikin.
28.02.2013 kl. 08:45:Anne wrote:
Gehe ich recht in der Annahme, dass bei der Fersenabnahme (62te Masche markiert) weiterhin in Hin- und Rückreihen über die komplette Arbeit gestrickt wird?
08.01.2013 kl. 21:39:DROPS Design answered:
Liebe Anne, ja es wird über die ganze Arbeit gestrickt (Fussspitze nicht vergessen), die Ferse entsteht durch Ab- und dann Zunahmen an der markierten Stelle.
09.01.2013 kl. 09:08:DROPS Design wrote:
Hej Fia, det som står i mönster är rätt:-) Lycka till!
25.01.2011 kl. 09:16:DROPS Design NL wrote:
Hoi. Je moet de teruggaande nld breien. Het patroon was niet helemaal duidelijk, maar wij hebben het nu aangepast. Wij kunnen helaas moeilijk een tekening maken. Je maakt met de verkorte toeren ronde vormen, dat is nooit goed uit te leggen met een platte tekening. Ik hoop dat je hiermee verder komt. Gr. Tine
10.01.2011 kl. 15:50:DROPS Design NL wrote:
Hoi. Je moet de teruggaande nld breien. Het patroon was niet helemaal duidelijk, maar wij hebben het nu aangepast. Wij kunnen helaas moeilijk een tekening maken. Je maakt met de verkorte toeren ronde vormen, dat is nooit goed uit te leggen met een platte tekening. Ik hoop dat je hiermee verder komt. Gr. Tine
10.01.2011 kl. 15:50:Jacelina wrote:
Als ik terug gebreid heb (13 st verkorte naald, moet ik dan weer keren en de naald uitbreien? of moet ik na die 13 st verder gaan zónder nogmaals te keren. En de steken voor de tenen zitten toch aan het einde van de nld en de draad gaat toch aan het einde meelopen om deze op te nemen? Is er een mogelijkheid om een tekening te maken van de ontstane lap voordat je em in elkaar naait tot sok? Dan snap ik het misschien beter. Kom er nu niet helemaal uit...
05.01.2011 kl. 12:10:Fia wrote:
Hej! När man stickar för "Tårna", är det inte vart 3:e och vart 5:e ( isf som står vart 3:e och 4:e? ) varv som ska stickas förkortade då? Förstår inte rikigt där...Mvh Fia
04.01.2011 kl. 16:22:DROPS Design NL wrote:
Hoi Sabine. Zet de st op, brei de verhoging enz. TEGELIJKERTIJD moet je de verkorte toeren voor de teen breien. Er staat: Teen: Brei in elke 3e en 4e nld een korte nld. Dwz dat elke 2e keer dat u richting de teen breit worden niet alle st gebreid. Maar keer het werk in het midden en brei 10-13-16 st terug - lees Tips Breien! Dus breien volgens het patroon en OOK STEEDS de verkorte toeren voor de tenen maken zoals beschreven. Ik hoop dat je hiermee verder kan. Gr. Tine
22.11.2010 kl. 12:13:Sabine wrote:
Wil deze sokken dol graag breien nu ik maanden op bed moet blijven maar geraak niet uit de teen; waar beginnen, waar middelste steek merken, waar einde teen help
21.11.2010 kl. 22:48:Mita wrote:
Als je op gelijke hoogte komt met de kleine teen dan moet de mindering voor de tenen starten.Je eindigt het breiwerk als de voet mooi in de sok past.grts
19.11.2010 kl. 15:36:Sabine wrote:
Heel mooi probleem maar ik geraak er niet uit. wanneer begin je met de verkorte naalden voor de teen en wanneer eindig je deze
19.11.2010 kl. 15:16:DROPS Deutsch wrote:
Do you have the right knitting tension?
07.02.2010 kl. 21:46:Paula wrote:
I love the socks but they turned out way too big. My feet measure exactly 24 cm and I knitted size 38/39 (usually wearing 40). I'm doing them again now in 35/36...
05.02.2010 kl. 14:43:Drops Design wrote:
Efter de 6 pinde fortsætter du ifølge opskriften med at tage ind til hæl. God fornøjelse!
14.09.2009 kl. 08:57:Lisbeth Askholm wrote:
Jeg har problemer med opskriften fra, hvor der strikkes forkortede pinde, hvor mange gange skal man gøre det ialt ? De 6 p over alle masker, skal de 6 pinde gentages hele vejen rundt om strømpen?
13.09.2009 kl. 18:22:DROPS Design NL wrote:
Hallo. Er zijn 2 tips voor dit patroon. Waar gaat het precies fout? Gr. Tine
19.03.2009 kl. 21:25:Kirsten En Elisabeth wrote:
Wij komen er niet uit, er zijn meerdere "tips", maar dat maakt het redelijk verwarrend, is er misschien iemand die deze sokken gemaakt heeft en ons evt. kan vertellen in hele makkelijke/simpele uitleg hoe en wat? Alvast bedankt voor de moeite.
19.03.2009 kl. 21:17:Heidi wrote:
Tolle Idee mit den Streifen, Socken sehen gut aus! Ich hab die Socken gestrickt, aber leider ist der Schaft (Gr. 40) zu weit, die Socken rutschen bei mir... Nach dem letzten Abnehmen für die Ferse vielleicht nur 12 cm stricken.
04.01.2009 kl. 15:44:Nordic Mart wrote:
When it says knit 6 rows over all sts - start working shortened rows for toes in left side of work: knit 2 rows back and forth. Next 2 rows don't work all sts on row but turn when 10-13-16 sts remains on row. Next 2 rows over all sts, and next 2 rows you turn when toe sts remains. Alternate like this at the same time you make heel. After heel and and another 6 rows, then stop shortened rows for toe. Now just work the sts in the beg of row a make a rise in the right side as you did in the beg.
31.12.2008 kl. 03:43:Snicklefritz wrote:
This is a very pretty pattern, but I am not certain when to start the "shorten rows" for the toes. Do you start doing this from the very beginning, right after casting on (which would be the row where you do k28, turn, etc.? Or are these "shorten rows" supposed to start later? My second question is when to stop doing these. I did not notice any comment about when to stop them, so I'm assuming that you just keep doing them until you finish the sock. Is that the case?
26.12.2008 kl. 07:28:Landreau Fab wrote:
Bjr,j'aime beaucoup ce style,je voulais le faire mais je n'ai pas reussi au 1er essai,je ne comprend pas tout j'ai l'impression de n'avoir que la moitié de la chaussette,ou c'est que je ne suis pas douée,lol!!je réessaye,mais si je n'y arrive pas j'en ferai un autre!!dommage car il est super merci pour ces beaux modeles
21.12.2008 kl. 11:11:KirsiJ wrote:
Nämä sukat ovat työn alla. Pakko on kokeilla näin uutta tekotapaa. Kiva, että ohje on mukana Joulukalenterissakin! These socks are on the needles. I have to try this new kind of instruction. Nice, that intstr. is on the Crhristmas calender, too.
13.12.2007 kl. 14:00:Angela wrote:
Zien er erg tof uit. ga ze zeker proberen te maken.
15.11.2007 kl. 15:31:Kati wrote:
Aivan ihanan näköiset sukat! Ehdottomasti haluan kokeilla.
08.09.2007 kl. 23:14:Charlotte wrote:
Även den här är jättetrevlig, kommer definivt sticka den om det kommer mönster.
10.08.2007 kl. 07:05:Nina wrote:
Hmm... Interesant. .... Dette må jeg prøve!
09.08.2007 kl. 14:02:Maria wrote:
Der kan ikke komme for mange strømper med. Så har jeg et større udvalg til vinter..
05.07.2007 kl. 22:52:Mona wrote:
Kjempestilig ! Gleder meg til å se resultatet.
05.07.2007 kl. 17:19:Ellinor wrote:
Rolig effekt att de ser ut att vara stickade på "fel håll".
04.07.2007 kl. 20:47:Ulrika wrote:
Spännande att sticka på "tvärsan", nästan samma som fa-014, men eftersom det är så mkt jag vill rösta på så blir det denna av de två.
19.06.2007 kl. 10:52:Marie wrote:
Spännande Ta med.
16.06.2007 kl. 22:43:Carol wrote:
I can't wait to see how these crazy socks are knitted!
15.06.2007 kl. 11:44:Elin wrote:
Så fint med nye ideer. Gleder meg til å strikke disse! Så de må komme med.
09.06.2007 kl. 20:00:Hannele wrote:
Nämä sukat haluan tehdä, neulomistapa houkuttaa
07.06.2007 kl. 20:03:Marianne wrote:
God ide, spændende, bliver et hit.
05.06.2007 kl. 15:17:Christine wrote:
Heisann! Spennende vri!
03.06.2007 kl. 21:11:Hildegunn wrote:
Fine. Kunne absolutt tenke meg å eie et par sånne..
03.06.2007 kl. 03:32:Brit wrote:
Flotte.Fin effekt når de strikkes på langs!
02.06.2007 kl. 11:13:Anne-Grete Holz wrote:
Spændende strikke opskrift, med flot resultat
02.06.2007 kl. 08:31:Gulli Hovland wrote:
Det ble en stilig labb strikket med Fabel
01.06.2007 kl. 18:26:Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin.
Sähköpostiosoitteesi piilotetaan. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.
Emilia wrote:
Polskie tłumaczenie. Jest 'Palce: przerabiane rzędami skróconymi: co 3 lub 4 rz.' W angielskim jest 'co 3 i 4 rz.' i ma to więcej sensu.
10.12.2022 kl. 17:13: