Nora wrote:
Hola no entiendo cundo voy rematar la sisa remato 6 puntos en cada extremo y los demas puntos de la espalda y frente los dejo en espera? Pra hacer el frente y la espalda
19.11.2021 kl. 05:38:DROPS Design answered:
Hola Nora, se cierran 6 pts a cada lado (3 en la parte del delantero y 3 en la parte de la espalda). Luego, cada parte se trabjaa por separado. Por ejemplo se dejan los puntos del delantero en espera y se trabaja la espalda y luego se recogen los puntos del delantero y se trabajan estos.
21.11.2021 kl. 19:33:Nora wrote:
En la pierna cuando se empieza a tejer de ida y vuelta cuantos cm se tejen más talla 2 años
07.11.2021 kl. 20:34:Robin Cook wrote:
Is the jacket body worked in 1 pc? If so, why do you cast off at the BEGINNING of the rows for the armhole openings?
09.08.2021 kl. 18:46:DROPS Design answered:
Dear Robin, no, the jacket is knitted in pieces, the pattern tells you to knit the back, and the two sides separately. Happy Knitting!
10.08.2021 kl. 03:59:Nathalie wrote:
Petite information, concernant les devant. Ils sont trop larges, monter 33 mailles au lieu de 38 mailles. Le nombre de mailles des morceaux sont bons.
25.03.2021 kl. 22:39:Gisele wrote:
Are you still shipping orders to the United States?
24.03.2020 kl. 18:01:DROPS Design answered:
Dear Gisele, please contact our DROPS stores here for any further informations because of the special circumstances. Happy knitting!
24.03.2020 kl. 18:11:Roberta wrote:
Sto facendo il maglioncino ma no ho capito come vanno fatti gli aumenti all'inizio del cappuccio. Vanno distribuiti tutti nel primo ferro o fatti uno alla volta lateralmente? (non mi riferisco ai 12 punti da aumentare su ogni lato ma ai rimanenti aumenti). Vi ringrazio molto
03.04.2019 kl. 00:30:DROPS Design answered:
Buongiorno Roberta. Gli aumenti vanno distribuiti tutti nel primo ferro. Buon lavoro!
03.04.2019 kl. 06:50:Kaidi wrote:
Kampsuni käeaugu kahanduste osas ei klapi kordade arv allesjäävate silmuste arvuga. Originaalmustri keelest ma küll aru ei saanud, kuid numbrite järgi on seal seljaosa 2 silma kahandused 1-1-1(1-3) korda, mis sobib kirjasolevate allesjäävate silmuste arvuga.
16.01.2018 kl. 13:11:Lelletta wrote:
Scusatemi, capisco che rischio di diventare noiosa, ma ho fatto tanti vostri modelli e non ho mai avuto tanti dubbi...Sto lavorando il davanti e voi dite di eseguire 4 asole, ma nella foto ci sono 5 bottoni di cui in effetti l'ultimo andrebbe a chiudere sotto il collo! Sono confusa..scusate ancora e grazie!!
08.07.2017 kl. 00:22:DROPS Design answered:
Buongiorno Lelletta. Quando lavora il davanti, apre 4 asole come indicato. Sotto il paragrafo Confezione, trova indicato di aprire la quinta asola dopo il primo ferro del bordo intorno al collo. Buon lavoro!
08.07.2017 kl. 07:30:Lelletta wrote:
Scusatemi sono ancora io.....mi spiegate cosa significa: Aggiustare dopo un diamante intero????
04.07.2017 kl. 18:58:DROPS Design answered:
Buongiorno Lelletta. Sarebbe un quadrato intero del motivo. Quindi dopo aver lavorato 4 ferri con 4 m dir/4 m rov. Buon lavoro!
06.07.2017 kl. 07:42:Lelletta wrote:
Buonasera!Le diminuzione per gli scalfi dietro(taglia 12/18) secondo me sono sbagliate. Ho 78 m da cui devo diminuire 3mx1volta, 2mx2v e 1x3v.cioè 10x2. Rimangono quindo 78-20=58m,non 62 come scritto.Di conseguenza è errato anche il numero delle maglie per la scollatura e per le spalle. Volevo comunicarvelo, sempre se i miei calcoli sono esatti. Siete comunque eccezionali!
03.07.2017 kl. 16:07:DROPS Design answered:
Buongiorno Lelletta. Abbiamo corretto il testo: le diminuzioni sono 3 m 1 volta, 2 m 1 volta, 1m 3 volte (8 m per parte; in tutto 16 maglie). In questo modo il numero delle maglie indicato è corretto. La ringraziamo per la segnalazione. Buon lavoro!
03.07.2017 kl. 17:35:Pam wrote:
Buenas, tengo una duda con respecto al patrón, es una frase que repiten continuamente. Qué significa "ajustar después de un diamante completo". Muchísimas gracias, un abrazo.
03.07.2016 kl. 03:24:DROPS Design answered:
Hola Pam. El patrón lleva un dibujo de cuadrados (diamantes). Quiere decir que los ajustes hay que hacerlos después de una repetición completa del dibujo.
04.07.2016 kl. 21:57:Patricia Martinez Ordoyo wrote:
Buenos días. ¿Me podrían decir de que tamaño son los botones a utilizar en este modelo, por favor? En el patrón no se especifica. Gracias.
05.03.2016 kl. 13:04:DROPS Design answered:
Hola Patricia. En el siguiente línk puedes consultar todos los botones: https://www.garnstudio.com/buttons.php?cid=23 Botones de madera con ref. 513 son de 15 mm de diametro
05.03.2016 kl. 18:52:S_b wrote:
Kan dere hjelpe meg med dette??? having difficulty understanding the diagram for the jumpsuit. final length should be 90 cm long ? 4+30 for the legs , then knitted 74cm until worked separately. so 4+30 = 34 then 74-34= 40 and then 90-74=24 when I add up 34+40+24 it does not add up to 90 cm but 98. How long should the body be before it is worked separately measured from beg of BODY piece? I am working the largest size. Takk
03.11.2015 kl. 13:54:Selam wrote:
Hi, I a having difficulty understanding the diagram for the jumpsuit. final length should be 90 cm long ? 4+30 for the legs , then knitted 74c m until worked separately. so 4+30 = 34 then 74-34= 40 and then 90-74=24 when I add up 34+40+24 it does not add up to 90 cm but 98. How long should the body be before it is worked separately measured from beg of BODY piece? I am working the largest size. Thanks
23.10.2015 kl. 13:41:DROPS Design answered:
Dear Selam, you divide piece when it measures 74 cm then work each piece separately and work as explained until piece measures 90 cm. Happy knitting!
23.10.2015 kl. 15:28:Iris wrote:
Hallo ich habe eine Frage zur Kapuze. "auf beiden Seiten 12 M. anschlagen und gleichmässig verteilt auf 123 (bei meiner Grösse) M. erhöhen" Heisst das ich muss je 12 + soviele Maschen, so dass ich insgesamt 123M. habe, anschlagen? Oder muss ich nachher 123m. mehr haben? Und was heisst gleichmässig verteilt? liebe grüsse Iris
28.06.2015 kl. 19:49:DROPS Design answered:
Es sollen insgesamt 123 M auf der Nadel sein nicht mehr. Gleichmäßig verteilt heißt, dass Sie die M nicht an einer einzigen Stelle zunehmen, sondern in gleichmäßigen Abständen über die R verteilt.
05.07.2015 kl. 08:25:Dipsa wrote:
Eg fant ut av hvordan eg skulle gjøre det :-) dele strikke tøye i 2 også strikk tilbake som om det skulle være en rett linje og ikke rundt :-P etter hvert så kan man strikke alle maskene i en pinne :-)
01.05.2015 kl. 20:11:Dipsa wrote:
Eg har strikka et ben men forstår ikke hva eg skal gjøre nå, det står at man skal: deles det på innsiden av benet (= splitt - for lettere å sette bena på samme rundp etterpå) strikk ferdig fram og tilbake på p. skal man få alle maskene på en pinne eller skal man sette halv parten på en tråd og så strikke resten? fint om dere kunne lage en video om hvordan dette skal gjøres, fant ingen plass på nette som kan gi meg en hjelpene hånd på dette.
29.04.2015 kl. 22:43:DROPS Design answered:
Hej Dipsa, jo du skal først strikke et ben til på samme måde. Når du har de 2 ben, så sætter du dem ind på samme rundpind og fortsætter med at strikke rundt. Du ser det når du har de 2 ben færdige. God fornøjelse!
13.05.2015 kl. 12:18:Emma wrote:
Hej! Jag håller på med koftan och är mitt i arbetet med luvan. För mig känns det lite konstigt att den ska vara lika lång som hela kroppsstycket (25 cm stl. 12-18 månader). Vill egentligen bara kolla om det verkligen är korrekt?
12.03.2015 kl. 22:08:DROPS Design answered:
Hej Emma, Koftan skall vara 31 cm i din stl. Men vill du korta av luvan så får du göra det :)
21.05.2015 kl. 13:57:S. Meli wrote:
Hallo. Bei den Ärmeln: "bei jeder 2. R. gegen die Schulter abk." Kettet man hier auf beiden Seiten ab? Wie viele M sind nach dem Abketten übrig, bevor das Stück komplett abgekettet wird? Vielen Dank und freundliche Grüsse
13.01.2015 kl. 10:48:DROPS Design answered:
Ja, Sie ketten die M auf beiden Seiten des Ärmels ab - damit wird die Armkugel gebildet. Sie ketten also immer am Anfang jeder R (also der Hin-R und der Rück-R) ab, das ergibt dann "beidseitig". Wie viele M vor dem kompletten Abketten übrig sind, kann man nicht genau sagen, da es wichtig ist, dass die Armkugel lang genug wird - daher ketten Sie beidseitig je 2 M ab, bis der Ärmel die angegebene Länge erreicht hat und ketten dann beidseitig 1 x je 3 M ab (also zu Beginn der nächsten 2 R je 3 M).
14.01.2015 kl. 23:39:Christina wrote:
Hallo liebes Drops-Team, eine Frage zum abk. der Ärmel auf dem Rückenteil der Jacke. Dort steht "bei jeder 2. Reihe für die Ärmel abk." Ich müsste ja aber jeweils in der Hin- und Rückreihe abk (würde ich in der gleichen Reihe abk., würde ich jedes Mal eine Masche am Ende der Reihe übrig behalten). Was ist also mit jeder 2. Reihe gemeint? Vielen Dank schonmal!
11.05.2014 kl. 22:36:DROPS Design answered:
Liebe Christina, Sie ketten einfach immer am Anfang jeder R (also am Anfang der Hin- und am Anfang der Rück-R) ab, nie am Ende. So wird dann an beiden Seiten jeweils in der 2. R abgekettet. Weiterhin gutes Gelingen!
12.05.2014 kl. 15:02:Lenie Kolijn wrote:
Leuk patroon,maar de uitleg klop niet helemaal,tel.tekenig M1zit er niet bij.
25.03.2014 kl. 15:13:DROPS Design answered:
Hoi Lenie. Het telpatroon M.1 staat onderaan het patroon - bij de maattekening.
25.03.2014 kl. 16:56:Marie-Claude wrote:
Pour la mesure "stature" quelle est la métode de mesure? De oûo à où doit-on mesurer l'enfant? Merci Je veux réaliser la veste
15.05.2013 kl. 02:39:DROPS Design answered:
Bonjour Marie-Claude, la stature est la taille du bébé/de l'enfant, par ex, la taille 1/3 mois correspond à 50/56 cm de "hauteur totale" de l'enfant. Bon tricot !
15.05.2013 kl. 07:40:DROPS Design wrote:
Etter forklaringen til knapphull starte oppskriften med bakstykke.
27.10.2011 kl. 13:00:Idipsa wrote:
Hei jeg fårstår ikke hvor mangen masker man skal legge opp til jakken? det står bare strikk fram og tilbake (rille) og skal man strikke bakstykke,høyre forstykke,ventsere forstykke og hals for seg selv?
27.10.2011 kl. 11:29:DROPS Design wrote:
Hej Anna, Du har rätt, vi har ändrat diagramtexten nu - tack för hjälpen!
09.12.2010 kl. 08:57:Anna wrote:
Jag undrar om det möjligtvis kommit in ett fel i den svenska förklaringen till diagram M.1? Nu står det = rm på rätsidan, am på avigsidan = am på avigsidan, rm på rätsidan vilket är samma sak för båda symbolerna. Borde inte det senare vara = rm på avigsidan, am på rätsidan om man vill uppnå ett mönster med "fyrkanter"?
08.12.2010 kl. 23:27:DROPS Design wrote:
Du skal ha 74-82-90 (98-106) masker før du deler til skrittet.
26.10.2009 kl. 15:07:Christine wrote:
Heisan. Jeg har nettopp startet å strikke sparkebuksen, og lurer på om modellen er veldig vid i beina? Nå har jeg lagt ut til 62 masker og det ser mer ut som et erme til en voksen person enn et bein til en sparkebukse. Er dette riktig eller er det jeg som har gjort noe feil?
26.10.2009 kl. 10:11:Camilla wrote:
När halskanten ska stickas står det att man ska sticka upp 70-90 maskor, är det meningen att man på något sätt ska lägga upp maskorna i halsen, så de sitter fast i bak- och framstycke? Hur gör man isf då?
08.07.2009 kl. 15:02:Cantau wrote:
Veste capuche
08.02.2009 kl. 20:37:Gun wrote:
Aluksi hupun päätösreuna ommellaan yhteen ja tämän jälkeen nyt hupun yläreunassa oleva reunus (= 12 s ainaoikeinneuletta) taitetaan ylös ja sitten reunus kiinnitetään takin kumpaankin sivuun, jotta se pysyisi paikoillaan.
12.03.2008 kl. 11:36:Sandra wrote:
Apua! en ymmärrä laisinkaan tuota hupun ohjetta. olen nyt neulonut 23 senttiä huppua, mutta en ymmärrä mitä noilla 12 silmukalla tarkoitetaan ja miten ompelen huppuni kasaan?? kiitos paljon avusta jo etukäteen...
11.03.2008 kl. 20:40:Alexandra Fors wrote:
Jag förstår inte riktigt ur beskrivningen hur många maskor jag ska lägga upp för framstycket. Är tanken att jag ska göra precis som bakstycket fast dela i två?
12.02.2008 kl. 15:25:karen wrote:
the 12 new sts each side are to be folded towards the RS afterwards. This may not be too clear on the pusblished picture - the jacket was knitted following the pattern. Karen
08.12.2006 kl. 00:05:Sandra wrote:
about those twelve stitches on the hood towards the front?The picture does not look like my sweater and it seems awfully bulky did you do something different on the one in the picture???
07.12.2006 kl. 15:57:Drops Design wrote:
I oppskriften er det nøye beskrevet hvordan man feller til knapphull, det er bare å følge instruksjonene. Lykke til!
25.10.2006 kl. 08:18:Heidi wrote:
Hei! Jeg forstår ikk hvordan jeg lager knapphull til jakke. Er det kun en maske som skal felles av? skal man legge opp en maske i raden over?
24.10.2006 kl. 17:00:birgitta ritzman wrote:
mycket fin Alpacka ett toppengarn
22.03.2006 kl. 17:41:camilla wrote:
meget sødt sæt
21.03.2006 kl. 16:42:Mii wrote:
Läckert set! Bra med luva på koftan! ;O)
15.03.2006 kl. 14:39:Elena wrote:
Lite vuxnare stil för bebben - fint kit!!
15.03.2006 kl. 12:52:Emma wrote:
Detta faller jag för! Tröjan med luva är jättefint och byxorna är snygga.
14.03.2006 kl. 16:18:Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere.
Din mailadresse vil ikke synes. Obligatoriske felt er markert med *.
Liina Kaev wrote:
Kas kapuutsile tuleb lisaks olemasolevale 90 s luua 133 s või peab kokku olema 133?
02.03.2022 kl. 22:51: