BERNADETTE DELRIEU wrote:
Je voulais savoir si les augmentations du dos C est à 9 cm à partir du MOTIF M1 Ou du début du tricot
13.02.2024 kl. 11:10:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Delrieu, les 9 cm de hauteur totale se mesurent à partir du rang de montage. Bon tricot!
14.02.2024 kl. 07:14:BERNADETTE DELRIEU wrote:
Bonjour Lorsque vous parlez des augmentations sur les cotes à 9cmnde hauteur total C est après M1 ou du début du tricot
13.02.2024 kl. 11:06:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Delrieu, mesurez ces 9 cm à partir du rang de montage = c'est bien la hauteur totale, depuis le début. Bon tricot!
20.02.2024 kl. 09:00:Frau Haecker wrote:
Ich verstehe etwas zum Modell 87-15 nicht. Bei den beiden Vorderteilen sollen die 23 Schultermaschen nach 42 cm bei meiner Größe von außen abgekettet werden. Das ist alles noch klar für mich. Dann die inneren 8 Maschen noch 4 cm in die Höhe stricken, auf Hilfsnadel legen. Wo soll ich dann die Halskante annähen, wo doch das Rückenteil oben an der Schulter fast gerade abgekettet wurde. Ich hoffe, sie verstehen, was ich meine. Liebe Grüße von Frau Haecker.
19.03.2023 kl. 20:47:DROPS Design answered:
Liebe Frau Haecker, die Halsblende stricken Sie separat weiter und nähen Sie zusammen und am Hals wie in diesem Video gezeigt - diese Maschen stricken Sie wie zuvor, im Video wird es kraus rechts gestrickt, Video zeigt aber nur die Technik. Viel Spaß beim stricken!
20.03.2023 kl. 09:16:Christa Kujawa-Hüsch wrote:
Guten Tag,ich brauche einmal Hilfe. In den mittleren Teil,ab "Gurt",komme ich nicht klar . Wie muss ich das verstehen bis "Muster" Muss ich erst 19Maschen abketten und dann kurz danach wieder 22Maschen auf der linke Nadel stricken ? Bitte um Hilfe. Liebe Grüße Christa
28.08.2021 kl. 17:45:DROPS Design answered:
Liebe Frau Kujawa-Hüsch, die 19 M werden zuerst am Anfang der Hinreihe abgekettet, die Reihe bis zur Ende stricken, wenden und die Rückreihe links mit 5 BlendeMaschen + 1 Randmasche kraus rechts stricken. Dann zuerst Muster M.1 dann M.2 stricken. Gleichzeitig wird es an der Seite zugenommen und für das Armloch abgekettet. Kann das Ihnen helfen?
30.08.2021 kl. 07:32:Manon wrote:
Bonjour, je cherche un équivalent pour ce magnifique patron. Que me suggérez vous? J'ai essayé le convertisseur mais comme deux laines sont utilisées, je ne sais pas comment chercher. Merci
21.11.2020 kl. 20:45:DROPS Design answered:
Bonjour Manon! Si le modèle requiert plus d'un fil, il vous faudra recommencer pour chacun des fils que vous souhaitez remplacer. Pex. Pour la taille S: vous pouvez remplacer 150g DROPS Alpaca (1 fil) par: 148g Nord (1 fil), 123g Fabel (1 fil), 144g Delight (1 fil), 63g Kid-Silk (1 fil), 120g Flora (1 fil), 157g Safran (1 fil), 144g Baby Merino (1 fil), 150g BabyAlpaca Silk (1 fil). Vous pouvez remplacer 100g DROPS Vivaldi (1 fil) par: 100g Brushed Alpaca Silk (1 fil), 200g Alpaca Bouclé (1 fil), 187g Air (1 fil), 140g Kid-Silk (2 fils). Bon tricot!
22.11.2020 kl. 20:03:Patrizia wrote:
Vorrei sapere se il motivo M2 sul dietro va lavorato su tutto il ferro. Se sì, quante maglie vanno lasciate tra un motivo e l'altro? Nello schema M2 sono indicati 8 quadretti mentre nello schema M1a/b ce ne sono solo 3. Grazie.
31.10.2019 kl. 17:37:DROPS Design answered:
Buongiorno Patrizia. Deve lavorare lo schema M2 sulle maglie del dietro, ad eccezione della m vivagno, delle maglie aumentate e del numero di maglie da lavorare a maglia rasata indicate per la sua taglia. Il motivo traforato di M2 si deve posizionare a metà di due motivi traforati di M1. Il motivo M2 si lavora su 12 m, arrivata all’ultima maglia, riprende con la prima. Buon lavoro!
01.11.2019 kl. 09:10:Tiziana wrote:
Buongiorno,mi piacerebbe poter eseguire il modello con maniche a 3/4, come posso ricavare i punti necessari? Grazie
22.02.2019 kl. 15:08:DROPS Design answered:
Buonasera Tiziana, per un'assistenza personalizzata e adatta alle sue modifiche le suggeriamo di rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
19.08.2019 kl. 18:20:VU Anna wrote:
Bonjour Madame, Je crois qu'il y a une erreur de frappe pour le nombre de mailles à monter pour les manches pour la taille S : Il serait plus juste que ce soit 38 mailles au lieu de 28 comme indiqué. Merci pour votre confirmation.
24.11.2018 kl. 01:54:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Vu, c'est exact, il faut bien monter 38 m en taille S, la correction a été faite, merci. Bon tricot!
26.11.2018 kl. 07:47:MARGARET R LERNER wrote:
1. Instructions for pattern says that chart on the left M.2 is Pattern 2 and chart on the right is Patterns 1A and 1B, this is the reverse of the actual presentation of the charts. 2. also, i had selected language English (US/in) but all of the instructions per se are in cm.
02.07.2017 kl. 17:50:DROPS Design answered:
Dear Mrs Lerner, M.1 A/B and M.2 are the correct diagrams. Measurements in inches will be added, thanks for your feedback. Happy knitting!
03.07.2017 kl. 10:18:Boulogne wrote:
Bonjour, par quelle qualité peut-on remplacer la laine vivaldi? merci
27.03.2015 kl. 11:21:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Boulogne, Vivaldi appartenait au groupe C de nos qualités, DROPS Brushed Alpaca Silk est une bonne alternative, cliquez ici pour calculer la quantité nécessaire (poids/métrage) lorsque vous choisissez une alternative. Votre magasin DROPS pourra vous aider et vous conseiller si nécessaire. Bon tricot!
30.03.2015 kl. 16:17:Greta wrote:
Bonjour, j'aimerais savoir comment adapter ce modèle en taille XS, est-ce seulement le nombre de mailles à monter qui est réduit ou est-ce plus complexe que cela? (dommage que tous les modèles ne soient pas à ma taille :( )
28.02.2015 kl. 01:04:DROPS Design answered:
Bonjour Greta, vous trouverez en bas de page un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille, prises à plat, d'un côté à l'autre. Comparez ces mesures à celles d'un vêtement analogue qui vous va et dont vous aimez la forme pour pouvoir ajuster. Pour toute assistance personnalisée, rappelez-vous que votre magasin DROPS peut vous aider. Bon tricot!
28.02.2015 kl. 09:02:BERTEAU wrote:
Pour les demi devant on demande de tricoter l'encolure comme à l'avant et à la fin on nous demande d'assembler le col, sauf que je ne vois pas d'explications pour tricoter le col. Est ce normal? Merci d'avance pour votre réponse
28.10.2014 kl. 19:58:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Berteau, quand les mailles de l'épaule sont rabattues, on continue sur les 7-8 m restantes pour former la bordure d'encolure qui sera ensuite cousue le long de l'encolure dos. La vidéo ci-dessous montre le principe de ce type de col châle simple. Bon tricot!
29.10.2014 kl. 09:36:Jessica wrote:
Guten Tag, ich habe eine frage zu den cm angaben in der Anleitung: Sie geben an das die erhöhten Maschen am Rückenteil nach 9 cm gestrickt werden. Ich werde leider nicht daraus schlau. Sind mit den 9 cm die gesamte Höhe des Strickstückes gemeint? Oder werden die Maschen zugenommen nachdem einmal M1 in der Höhe gestrickt wurde (was ja mit einer Höhe von 9 cm angegeben ist)?
09.08.2014 kl. 10:07:DROPS Design answered:
Liebe Jessica, mit den 9 cm ist die Gesamthöhe gemeint. Das gilt, soweit nicht anders angegeben, auch für die anderen cm-Angaben.
11.08.2014 kl. 09:39:Sabine wrote:
Wo finde ich denn die Maße in cm für die verschiedenen Größen?
21.01.2014 kl. 11:09:DROPS Design answered:
LIebe Sabine, alle cm Angaben finden Sie unten in der Massskizze.
22.01.2014 kl. 08:25:Julie B wrote:
Dans l'explication du devant droit, à la 8e ligne, on peut lire " tricoter 1 rang end avec les 5 m côté...". Devrait-on lire 1 rang env? Avec un rang end, on a 2 rang point mousse consécutif alors qu'au dos et aux manches, on en a qu'un. Merci pour tout vos merveilleux modèles!
05.07.2012 kl. 16:34:DROPS Design answered:
Bonjour Julie, effectivement on tricote 1 rang sur l'envers avec les 5 m en côtes et 1 m lis au point mousse comme avant, le texte a été corrigé. Merci et bon tricot !
06.07.2012 kl. 10:09:Drops Design wrote:
On left piece you work this row like this: Knit the next row as follows from right side: K 22-25-28-33-38, P 1, K 1, P 1, K 1, then K 1 (edge st knit in garter st) (= 5 edge sts), bind off the outermost 19 sts for tie, fasten off = 27-30-33-38-43 sts on needle. Turn and with new yarn K 1 row back, keeping the outermost 5 edge sts at the center front in rib and garter st as established.
25.09.2009 kl. 19:29:Kelley wrote:
I need a little help on the Left Front. I don't know how to reverse the shaping at the point of binding off for the tie. On the row that I should bind off, I am on a knit row; if I bind off per pattern I end up with a duplicate of the Right Front. Do I add a row somewhere in order to bind off on the 'reverse' side? Thanks!
24.09.2009 kl. 00:36:Marit Rasmussen wrote:
If you are using sticks 5 1/2mm, 2 rows will be almost 1 cm. Then 18 rows will be 9 cm. Try it!
21.07.2009 kl. 20:00:Ester Reis wrote:
I"m from Brazil after reading the pattern I still can not understand this «18 p/v = ca 9 cm» – 18 rows = approx. 9 cm. Thank you!
15.07.2009 kl. 19:38:Drops Nathalie wrote:
Les mesures correspondant aux tailles S/M/L/XL/XX/ sont indiquées dans le schéma en bas de page, elles sont fiables et vous permettent d'adapter le boléro à votre taille. Bon tricot !
25.11.2008 kl. 09:25:Biagioni wrote:
Les tailles S/m/l/xl/xxl correspondent à quelle taille p.e. dim. épaules, taille, poitrine ? Merci de votte réponse. Evelyne
24.11.2008 kl. 18:35:Bianca wrote:
Merci beaucoup! Je n'avais pas regardé comme il faut . Merci encore
14.01.2008 kl. 01:11:Drops Nathalie wrote:
Bianca, en bas de page figurent les diagrammes M1 et M2. Le diagramme M1 est divisé en 2 parties : M1A et M1B, ce sont les motifs à tricoter et répéter aux endroits indiqués dans les explications.
13.01.2008 kl. 12:25:Bianca wrote:
Que veux dire M1A M1B et M2
12.01.2008 kl. 22:36:DROPS Design wrote:
The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look, you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.
30.08.2007 kl. 21:15:Debra wrote:
Can anyone tell me what stitches the symbols in the pattern charts represent. Thank you
30.08.2007 kl. 21:10:Karen wrote:
Hi Melissa, the diagram describes the pattern (not the design, i.e shape of the cardigan). To knit the pattern you follow the lines in the diagram, the symbols of which translate as follows: blank square means: K from RS, P from WS. An ovaal + line over 2 squares means: K2 tog, make a yo. An oval either end + 2 lines over 3 sqaures means: make a yo, slip 1 st as if to knit, K2 tog, passo, make 1 yo. Hope this helps. Karen
25.11.2006 kl. 15:48:Mathilde wrote:
bolero
25.11.2006 kl. 10:05:Melissa wrote:
After looking through the pattern, I still don't understand which stiches to use to form the design (the cirles with the lines in the diagram).
20.11.2006 kl. 05:51:Bruce wrote:
Jane - the chart symbols are translated in the main text of the Pattern. Look for lines atarting with = signs - these are the translations and the are given in the vertical order in which they appear in the Chart itself. I have sent you also an e-mail.
02.11.2006 kl. 06:21:Jane Granger wrote:
I have been knitting for many years, but I am confused as to the chart. Could you explain what the symbols stand for?
30.10.2006 kl. 15:24:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Mme Berteau wrote:
Merci beaucoup pour votre aide , je vais pouvoir continuer tranquillement mon tricot.
30.10.2014 kl. 18:38: