Mymy wrote:
Bonjour, j'ai un souci de compréhension. Pour l'empiècement je ne vois pas à quel moment on doit faire le diagramme. Merci de votre aide
12.05.2023 kl. 12:27:DROPS Design answered:
Bonjour Mymy, vous diminuez d'abord pour un raglan 2 à 6 fois tous les 2-4 rangs (cf taille), vous ajustez ensuite le nombre de mailles à 316-331-361-376-391 mailles et tricotez ensuite le diagramme M.1 et ses diminutions entre les 8 mailles de bordure devant. Bon tricot!
12.05.2023 kl. 13:21:Amy wrote:
Thank you for your quick response? I have another question: when the pattern says (on the body section): then work rib with 2 stitches garter stitch and 1 knitted stitch in each side (seen from the right side), what "sides" is being referred to? The two fronts where the button bands are or the sides of the sweater, beneath the armhole?
26.03.2020 kl. 15:30:DROPS Design answered:
Dear Amy, these 2 stitches are here the first and last 2 stitches, in other words work from RS: K2, (K1, P2), repeeat from (to) until 3 sts remain, finish with K1 (rib), K2 (edge sts) (from WS: K2, P1 (K2, P1) until 2 sts remain, K2. Happy knitting!
26.03.2020 kl. 15:37:AMY WALKO wrote:
What does M1=54 p/v=ca 18 cm mean???
26.03.2020 kl. 15:13:DROPS Design answered:
Dear Mrs Walko, this means M.1 = diagram called M.1 at the bottom of the page is made of 54 rows and should measure approx. 18 cm. Happy knitting!
26.03.2020 kl. 15:15:Lana wrote:
Vielen Dank für die Anleitung für den Pulli. Mir fehlt aber die Beschreibung von der Blende. Auf dem Foto sieht es nicht so aus, als ob die Blende in Krausrippe gestrickt wurde. Können Sie bitte erklären, wie das Strickmuster von der Blende ist? Vielen Dank vorab.
14.03.2014 kl. 23:21:DROPS Design answered:
Liebe Lana, siehe Kommentar zur Frage von Bettina am 17.03.2012.
17.03.2014 kl. 12:35:Jannie Baggerman wrote:
Goedemiddag Ik had eerder een mail gestuurd. Het patroon klopt helemaal, ik had zelf verkeerd geteld. Stom Het vorige berichtje kan dus vergeten worden. MvG Jannie
15.05.2013 kl. 12:44:Jannie Baggerman wrote:
Goedemorgen Ik ben bezig met het vest maat L en bij bij het afkanten voor de raglan. Er staan 392 st op de naald, wanneer ik 3 x in elke 4e nld afkant dan houd ik 380 st over. In het patroon staat 368 st over. Zit er misschien ergens een telfout? Graag hoor ik van u. Met vriendelijke groet Jannie
15.05.2013 kl. 09:22:DROPS Design answered:
Hoi Jannie. Goed om te horen dat je eruit bent. Veel breiplezier verder.
16.05.2013 kl. 10:16:Bettina wrote:
Hallo, wird denn die "Blende" von oben bis unten 2 M in Krausrippen, 1 re, 2 li, 1 re und 2 li gestrickt? Wenn ja waäre super wenn das schon oben erwähnt würde und nicht erst nach dem Bündchen. Vielen Dank, Bettina
17.03.2012 kl. 02:26:DROPS Design answered:
Ja, das stimmt und steht so fast am Anfang der Anleitunge (Achtung: die 8 Blendemaschen auf jeder Seite gegen die Mitte vorne wie zuvor bis zum fertigen Mass stricken).
19.03.2012 kl. 09:26:Asbjørg wrote:
Har noen prøvd å strikke rundt i stedet for fram og tilbake? Det går mye fortere og jeg synes også det blir finere.
11.09.2010 kl. 23:37:Lisa wrote:
If you fill in the English words that are after =. For example pattern says =Knit on right side, purl on wrong. That matches the chart below. If you put those translations next to the symbols, it makes it work.
03.11.2009 kl. 02:54:Sanne wrote:
Vil lige sige, at jeg er godt i gang med den søde trøje. Ribben på ærmerne strikker jeg i almindelig rib 1 r, 1 vr i stedet for 1 r, 2 vr. Synes det giver et bedre resultat.
01.03.2009 kl. 16:17:DROPS Design wrote:
Innholder du strikkefasthet ellers? Det er nok ikke so lurt å bruke ½ pinne mindre på erme en på bolen fordi du skal strikke de sammen til bærest etterpå.
10.04.2008 kl. 09:12:Silje wrote:
Jeg strikker jakken i størrelse L, men når jeg begynte på ermene så ble de alt for vide. Så jeg gikk over til M og de er fortsatt for vide så nå bruker jeg pinner som er en halv størrelse mindre. Har andre hatt problemer med dette før?
09.04.2008 kl. 23:28:DROPS Design wrote:
The translations for the Diagrams for all Garnstudio patterns are included within the text of the Pattern itself. If you look within the text, you will find lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the chart symbols within the diagram.
24.01.2008 kl. 05:23:Judy wrote:
The words on the diadram for the pattern are not in English.
24.01.2008 kl. 04:15:Drops Design wrote:
Hei! Str. en ganske vanlige, men hvis du er i tvil kan du se målene på diagrammet, nederst inne i oppskriften;-) Lykke til! Mvh Garnstudio/Drops Design
05.07.2007 kl. 09:40:Cathrin wrote:
Hei! Skal ønske meg denne flotte jakken av en strikkeglad tante, men er usikker på str. Er smal en "normal" smal,-hva er evt målene?
03.07.2007 kl. 21:17:Bruce wrote:
Hi Veronica, The charts are translated on all Garnstudio Patterns - but you have to know the system !! Please look in the body of the text for lines starting with an = sign. These are the translations, and they are given in the same vertical order as the symbols appear in the chart. I have sent you a confirmatory e-mail also.
13.11.2006 kl. 14:02:veronica wrote:
There is no translation into english for for the symbols used in the charts! Please translate Thank you
12.11.2006 kl. 14:38:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Kim wrote:
I’m new to fancy knitting and feeling so lucky to have found this site. Thank you very much for the tutorial accompanying the patterns. I’m confident that my projects will come out looking professional.
13.09.2018 kl. 18:17: