Estela wrote:
Hola quisiera saber cómo se hacen las vueltas acortadas para que no se forme un orificio o agujero? Gracias
29.10.2019 kl. 00:04:DROPS Design answered:
Hola Estela. En este línk puedes encontrar varios vídeos explicativos sobre cómo trabajar las filas/vueltas acortadas: https://www.garnstudio.com/video.php?action=search&w=vueltas+cortas&c=0&uc=0&k=0&page=2&sort=default&lang=es
17.11.2019 kl. 19:45:Kathy Gallant wrote:
When doing increase for sleeves on arm side it says to increase as back. pattern says you should have 132 stitches how can this be. you start with 62 stiches then increase 10 on each side and then 3 on each side 15 times and then 15 on each side. so that is 20+90 +30 +62=202. How do you get 132 stitches?
21.08.2019 kl. 20:50:DROPS Design answered:
Dear Mrs Gallant, on back piece you cast on the new stitches on each side for both sleeves while on each front piece you will increase for sleeve only one one side, ie 10 sts 1 time + 3 sts 15 times + 15 sts 1 time = 10+45+15= 70sts + 62 sts = 132sts. Happy knitting!
22.08.2019 kl. 09:38:Kathleen Pleasants wrote:
I am a beginner so apologies if this is a silly question! The instructions for the back say: 'Then cast on new sts for sleeve each side on every other row: 4-3-3-3-2-2 sts 12-15-15-17-17-19 times and 15-15-11-3-14-5 sts 1 time = 244-248-250-252-254-258 sts.' My question is, should it be: 15-15-11-13-14-15 sts 1 time? Thank you.
24.06.2019 kl. 09:55:DROPS Design answered:
Dear Mrs Pleasants, the last cast on will be depending on the size 15 sts in the first, 2nd and last sti, 11 sts in the 3rd size, a4 sts in the 4th size and 14 sts in the 5th size. Happy knitting!
24.06.2019 kl. 11:01:Françoise Reix wrote:
Bonjour, j'ai tricotée les 27 cm au point mousse, mais ensuite je ne comprend pas comment on fait les rangs raccourcis. Si vous pouviez m'aiguiller. Merci à vous
27.04.2019 kl. 12:25:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Reix, suivez attentivement les explications pas à pas: au rang suivant, tricotez les 20 premières mailles seulement, tournez et tricotez le rang retour, tournez et tricotez les 30 premières mailles seulement, tournez et tricotez le rang retour, continuez comme expliqué jusqu'à ce que vous ayez tricoté 2 rangs sur les 60 premières mailles. Tricotez ensuite 1 rang sur toutes les mailles et tricotez maintenant les rangs raccourcis de l'autre côté: 2 rangs sur les 60 premières mailles, 2 rangs sur les 50 premières mailles et ainsi de suite (n'oubliez pas les marqueurs). Bon tricot!
29.04.2019 kl. 08:47:Katharina Haber wrote:
Beim Unterteil sowie Rückenteil wird plötzlich von zwei Markierungsfäden gesprochen. In der anleitung wird nur angegeben, 1 Markierungfaden. Wo also genau gehören die beiden Markierungen hin? Danke für die Hilfe
07.07.2018 kl. 08:26:DROPS Design answered:
Liebe Katharina Haber, diese Markierungsfäden haben Sie, bei den verkürtzten Reihen eingesetzt: nach den 2 Reihen über die 60 M für den 1. Markierer und genauso für den 2. in der Mitte den verküzten Reihen (= nach 60) nach 42-66 cm von 1. Markierr gemessen. Viel Spaß beim stricken!
09.07.2018 kl. 07:50:Begoña wrote:
No entiendo cuando dice insertar un mp en el último punto ( para marcar el lado. Me lo podrias explicar. Gracias por todos los patrones. un saludo.
09.01.2018 kl. 08:00:DROPS Design answered:
Hola Begoña, quiere decir que insertamos un marcapuntos en el último punto para saber donde se encuentra el lado y tenerlo como referencia posteriormente para evitar confusiones y errores.
13.01.2018 kl. 20:38:Antonia Merz-Wieser wrote:
Hallo Bei der Maschenproben steht 24 M x 48 R. Müsste das nicht 24 x 28 heissen? Beim Rückenteil steht: für den Ärmel aufnehmen ... 15-15-11-3-14-5 M. 1 Mal. Wie ist das zu verstehen? Im Voraus herzlichen Dank für Ihr Antwort.
15.12.2017 kl. 23:09:DROPS Design answered:
Liebe Frau Merz-Wieser, die Maschenprobe stimmt, sie muß mit krausrippen gestrickt: 48 Reihe kraus rechts = 24 Rippen. Für die Ärmel schlagen Sie neuen Maschen am Ende der Reihe, dh beim Rückenteil am Ende jeder Hin- sowie Rückreihe, beim Vorderteil auf einer Seite. Das Video unten zeigt wie man neuen Maschen am Ende einer Reihe anschlägt. Viel Spaß beim stricken!
18.12.2017 kl. 08:11:Trish wrote:
In the instructions for the back piece it says to "cast off when piece measures (for my size) 34 cm from where sts were picked up for back piece, width of sleeve = approx 14 cm". My sleeve width is measuring 25 cm!! Is the 34 cm correct? I have knitted the left front and when the sleeve width measures 14 cm the front piece armpit to top of shoulder measures 24 cm. This looks correct and I am wondering if there was a typo with the numbers for the back piece?
23.08.2017 kl. 18:10:DROPS Design answered:
Dear Mrs Trish, in 2nd size, you are casting on new sts for sleeve when piece measures 13 cm from picked up sts and cast off for shoulder/sleeve when piece measures 34 cm from picked up sts = you should have 21 cm for sleeve towards armhole and 14 cm for sleeve towards sleeve edge - see also measurement chart. Happy knitting!
28.08.2017 kl. 12:43:Miriam Palmer wrote:
Do I complete right sleeve before doing left front piece. There are no instructions on how to do right after center bind off...Thanks
01.02.2017 kl. 19:07:DROPS Design answered:
Dear Mrs Palmer, you first work left front piece picking up sts from bottom edge, then cast on new sts on the side for sleeves, cast off for neck and then cast off remaining sts for shoulder. Work then right front piece the same way, ie picking up sts from bottom edge, cast on new sts for sleeve and cast off sts for neck then cast off remaining sts. Sew shoulder seam and pick up sts along sleeve edge to work cuff. Happy knitting!
02.02.2017 kl. 10:04:Elsebeth Thune wrote:
En dejlig trøje - hvis bare der ikke havde været fejl i opskriften! :-( Jeg har lagt den til side i håb om, at jeg en dag får mod på at pille den op og starte forfra. :-((
27.10.2016 kl. 23:26:DROPS Design answered:
Hej Elsebeth. Opskriften burde vaere korrekt. Men hvad om du angiver hvor du mener der er fejl og hvilken str, saa kan vi kigge opskriften igennem og rette eller hjaelpe dig med at komme videre.
01.11.2016 kl. 10:35:Ebba Berglund wrote:
Vilken storlek skall jag välja? Jag har bystmått 106 cm.
25.02.2015 kl. 14:05:DROPS Design answered:
Hej Ebba. Se maalskitsen nederst. Umiddelbart ligger du nok paa en XL (53-54 cm over brystet), men tjek ogsaa de övrige maal. God fornöjelse.
26.02.2015 kl. 10:47:Coby wrote:
Hoeveel steken moet ik bij de hals opnemen? In het patroon staat 100 tot 140. Ik kom uit op 182. Doe ik iets fout?
17.07.2013 kl. 15:44:DROPS Design answered:
Hoi Coby. Met de juiste stekenverhouding moet je tussen de 100 en 140 st hebben voor het halsboord (140 voor de grootste maat). Heb je te veel steken dan kan het gebeuren dat je rand niet mooi glad wordt. Maar je kan in de eerste nld dan gelijkmatig st samen breien, zodat je eindigt op de gevraagde 100-140 steken. Succes.
17.07.2013 kl. 16:46:Alessandra wrote:
Salve! Questo modello è bellissimo, ma non ho mai lavorato una maglia a pezzi. Come faccio a regolarmi con il numero di maglie con cui partire, considerato che ho degli avanzi di lana da lavorare con i ferri 6,5 e che la mia taglia è la XS? Posso anche usare i ferri "normali", senza dover usare necessariamente i circolari? Grazie infinite e spero di poter cominciare subito il mio lavoro. Cordialità. Alessandra
23.02.2013 kl. 16:45:DROPS Design answered:
Buongiorno Alessandra, è estremamente importante che il campione corrisponda con quello indicato: può provare con il suo filato a lavorare il campione e vedere se corrisponde, altrimenti deve cercare un filato che le dia il campione indicato e poi seguire le misura per la XS. Inoltre, nel modello è indicato l'uso dei ferri circolari perchè il n° di maglie è elevato per i f. dritti, se ha dei f. dritti che riescono a contenere tutte le m. può tranquillamente usarli. Buon lavoro!
06.04.2013 kl. 16:08:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.