Mirka wrote:
Kdyz mam uhackovat spodni i horni dil krunyre stejne, jakto, ze je pak horni dil vypoukly a spodni dil rovny? Dekuji za odpoved.
26.08.2022 kl. 09:30:DROPS Design answered:
Dobrý den, Mirko, horní i dolní díl krunýře je v základu opravdu stejný, vytvaruje se díky vycpání. Hodně zdaru! Hana
29.08.2022 kl. 06:43:Sara wrote:
Hur ska man kunna göra fm genom både båda skalen och de andra delarna?
02.10.2021 kl. 17:28:DROPS Design answered:
Hej Sara, prøv at remme hullerne i de forskellige dele, så bliver det lettere :)
06.10.2021 kl. 14:58:Ine wrote:
Hoe groot is de schildpad?
16.08.2019 kl. 15:22:DROPS Design answered:
Dag Ine,
Dat staat er inderdaad niet bij, maar ik denk dat het lijf ongeveer 6 a 8 cm in diameter zal zijn.
01.09.2019 kl. 13:09:Iris wrote:
Ciao, la tartarughina è stupenda e appena visto ho iniziato a farla. Sto avendo problemi però a capire come partire con le zampine: nelle spiegazioni c'è scritto 1° riga 6mb, ma le 6 maglie basse come le faccio partire? Devo fare 6 catenelle o un anello magico? Oppure devo partire seguendo le istruzioni della protuberanza, poi proseguire con gli occhietti e poi con le 6 mb? Grazie in anticipo per l'aiuto
08.09.2018 kl. 14:50:DROPS Design answered:
Buongiorno Iris. Abbiamo corretto le spiegazioni per le zampe. Buon lavoro!
08.09.2018 kl. 15:18:Valentina wrote:
Scusate le due parti del guscio sono esattamente identiche da lavorare? e dunque se cosí è la parte superiore si rialza rispetto al sotto inserendo l'imbottitura?
01.03.2018 kl. 21:04:DROPS Design answered:
Buongiorno Valentina. Sì le due parti del guscio sono uguali e inserendo l'imbottitura la parte sopra si rialzerà. Buon lavoro!
01.03.2018 kl. 23:13:Betina wrote:
Hej. Har nu hæklet alle delene til den søde lille skildpadde, men Jeg kan simpelthen ikk forstå hvordan man får hæklet det hele sammen de steder hvor man skal igennem 3 lag :(
05.05.2015 kl. 18:19:DROPS Design answered:
Hej Betina. Du skal simpelthen stikke din naal igennem alle 3 lag (over-/underskjold og ben), traekke traaden igennem og haekle.
06.05.2015 kl. 17:43:Anna wrote:
Rigtig fin opskrift på skildpadden. Jeg vil gerne hækle den med et stort skjold - har du en fornemmelse for meget garn der anvendes til dette-evt i forhold til det lille? På forhånd tak
02.09.2014 kl. 10:06:DROPS Design answered:
Nej det går desværre ikke at sige og så er det jo forskellige farver. Tal gerne med din lokale DROPS forhandler hvis du er i tvivl om garnforbruget.
02.09.2014 kl. 12:21:Tobias Juliussen wrote:
Forstår ikke hvad * betyder?
12.06.2014 kl. 05:43:DROPS Design answered:
Hej Tobias. Du skal gentage beskrivelsen mellem stjernerne: *-*
12.06.2014 kl. 19:09:Nathalex wrote:
Bonjour, je bloque complètement pour assembler la tortue. Je ne comprends pas comment faire des mailles serrées quand il y a une patte, ou la tête, ou la queue, entre les deux carapaces ? Pouvez-vous m'expliquer ? Comment faire pour que le fil ne soit pas obligé de "faire le tour" de la patte (ou tête ou queue) ? On doit assembler envers contre envers ou endroit contre endroit ? Merci de votre réponse, qui me permettra j'espère de finir cette jolie tortue !
06.05.2014 kl. 10:43:DROPS Design answered:
Bonjour Nathalex, pour tout assembler entre les 2 moitiés de carapace, on pique le crochet d'abord dans les 2 moitiés de carapace pour crocheter des ms (sur l'endroit), puis, quand on assemble par ex une patte, on place la patte entre les 2 moitiés de carapace et on pique le crochet dans les 3 épaisseurs. Bon crochet !
06.05.2014 kl. 13:35:Lene Pedersen wrote:
Hej....forstår ik opskrift ....skal bolden gemmes helt under de to skjolde ? Eller skal noget af bolden, blive synligt efter sammen hækling ? ? HJÆLP HJÆLP .... Lene
19.01.2014 kl. 16:16:DROPS Design answered:
Hej Lene. Skjoldet er to "halve" bolde du saa haekler sammen. Du hekler skjoldet som den store bold fra 1. til 9. omg. Videre hækles der to omg til, samtidlig som udtagningen fortsætter som før = 11 omg - dvs, f.eks. omg 10 bliver: 7 fm, 2 fm i naeste omg. Hækl 2 stk = under- og overskjold. Saa haekler du 4 ben med udgangspunkt i beskrivelsen til öjne/arm forklaringen, men kun omg 1 til 7 og saa videre.
20.01.2014 kl. 10:42:Ingrid Plejdrup wrote:
Forstår heller ikke opskriften :-( hvor skal bolden monteres,det står der ikke noget om i opskriften! Skal den gemmes mellem skjoldene eller skal den måske monteres under skjoldene, når de er hæklet sammen?
18.01.2014 kl. 20:16:Dorthe wrote:
Jeg forstår ikke et klap af denne opskrift overhovedet.
17.01.2014 kl. 02:02:DROPS Design answered:
Hej Dorthe. Hvad er det praecis du ikke forstaar? Der staar i opskrift hvilke dele du skal haekle og beskrivelsen af hver del finder du ogsaa her.
17.01.2014 kl. 17:31:Caterina wrote:
Buongiorno, vorrei realizzare la tartaruga, ma vorrei che venisse più grande. Come posso farla senza falsare le proporzioni? Grazie
03.01.2014 kl. 13:38:DROPS Design answered:
Buongiorno Caterina, per farla più grande può usare il filo doppio e un uncinetto più grande oppure utilizzare il filato Paris, che è un cotone più grosso. Buon lavoro!
04.01.2014 kl. 14:40:Ariane Kosick-Albitz wrote:
Hallo, das Zusammenhäkeln ist eindeutig falsch beschrieben: an den Stellen, an denen die Beine und der Kopf mit eingehäkelt werden, kann nur mit Kettmaschen gearbeitet werden! Sonst stimmt die Fadenführung nicht mehr. Liebe Grüße, Ariane
01.11.2013 kl. 21:14:DROPS Design answered:
Liebe Ariane, wir haben unsere Anleitung überprüft und sie ist korrekt, es wird mit festen Maschen gehäkelt. Was meinen Sie mit "Fadenführung"?
05.11.2013 kl. 07:49:Stephanie Nollen wrote:
Hallo...ich versteh das zusammenhäkeln der Panzer nicht...da ja der kopf die beine und der schwanz dazwischen gelegt werden kann ich das nicht so zusammenhäkeln...was mach ich da? Danke
19.03.2013 kl. 14:25:DROPS Design answered:
Liebe Stephanie, Sie führen die Nadel an diesen Stellen nicht nur durch 2, sondern durch 4 Lagen.
20.03.2013 kl. 08:43:Elfe wrote:
Der Häkelanleitung für die Schildkröte geht nur bis und mit "Zusammenhäkeln von fM", der Rest ab "Grosser Ball" gehört zu einem anderen Häkelanleitung
29.06.2012 kl. 12:33:Ann wrote:
Op de Noorse versie heeft het schid veel meer toeren dan op de Nederlandse? Welke is de juiste?
20.03.2012 kl. 02:12:DROPS Design answered:
Hoi. Het Nederlandse patroon is correct. Ook in het Noorse patroon heeft het schild 9 toeren. Zij hebben het patroon anders gepubliceerd dan wij. Het Noorse patroon begint met de beschrijving van een grote bal en het schild is toer 1 tot 9 van de grote bal.
20.03.2012 kl. 09:30:Willy wrote:
Ik heb hem af en hij is best wel goed gelukt. Groetjes Willy
11.10.2010 kl. 10:05:Heli wrote:
Mitä ihmettä tosiaankin tarkoitetaan noilla erikokoisilla "palloilla"? Ohjeen alussa puhutaan vain isosta pallosta, josta tehdään kilpi ja mukaillen tiettyyn rajaan asti virkkaamalla pää. Mihin siis tarvitaan ohjeen lopussa kerrottuja pientä ja keskikokoista palloa? Kaikki muut osat kun on ohjeistettu erikseen.
16.07.2010 kl. 05:55:Maria wrote:
Hej! Behöver hjälp med förklaring till stora, mellan och lilla bollen. Jag antar att den stora bollen är själva skalet och lilla bollen är huvudet, men vad är mellanbollen till? Ska den fyllas? Jag får inte ihop det... Det som är beskrivet som Dutt, är det ögonen? Vad är det egentligen för skillnad på fötter och armar...?
09.02.2010 kl. 10:35:Drops Design wrote:
Bonjour Jocelyne, les explications ont été changées pour être plus claires, dites moi si vous avez pu la réaliser ainsi, bon crochet !
26.01.2010 kl. 21:15:JOCELYNE wrote:
Bonjour, Pour la tortue, il est indiqué de "faire 4 pattes sur les indications des yeux/bras" A quoi sert l'explication "PIEDS" ? Je ne comprends pas non plus ce que l'on fait de la GRANDE BALLE ? MOYENNE BALLE ? PETITE BALLE ? Rien n'est indiqué. A l'avance merci infiniment des précisions que vous pourrez m'apporter afin que je termine cette magnifique tortue pour mon petit-fils. Bien cordialement
17.01.2010 kl. 23:26:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Basia wrote:
Proszę o wzór żółwia w języku polskim :)
02.07.2014 kl. 14:48: