Connie Andersen wrote:
Hej Jeg har svært ved at forstå hvor jeg skal slå masker op til ærmer. Der står at jeg skal slå 53 m op i hver side. Skal jeg ikke dele arbejdet , så der bliver forsider og ryg inden jeg slår m op? ellers kommer ærmet til at side på forkanten . Venter spændt på svar Venlig hilsen Connie Andersen
01.02.2024 kl. 08:39:DROPS Design answered:
Hei Connie. Om du ser på målskissen (den viser halve jakken) ser du at forstykket/bakstykket strikkes det i ett sammen med ermene. Så når arbeidet måler 24-25-26 cm legges det ut masker til ermer i hver side og når arbeidet måler 13-15-17 cm fra det nye merket er ermene ferdig strikket og erm maskene felles. Om du ser på målskissen og sidesømmen er disse sidesømmen ikke sømmer med det som kommer midt foran på jakken. mvh DROPS Design
09.02.2024 kl. 11:42:Uta wrote:
Welche Garnalternative kann ich anstelle Vivaldi und Cotton Viscose für dieses Modell nehmen?
22.01.2024 kl. 15:46:DROPS Design answered:
Liebe Uta, benutzen Sie den Garnumrechner, um die verschiedene Alternative zu sehen und die neue Garnmenge kalkulieren zu lassen, gerne kann Ihnen Ihr DROPS Händler damit auch per Telefon oder per E-Mail weiterhelfen, die besten passenden Garne bzw Farben zu finden. Viel Spaß beim stricken!
23.01.2024 kl. 07:14:Giuliana Mostosi wrote:
Scusi non capisco perchè va tolto un ferro... "Avviare 147-176-205 m (compresa 1 m di vivagno a ogni lato) usando entrambe le estremità dei f circolari n° 6 mm (per assicurarsi che il bordo diventi elastico) con Vivaldi. Eliminare 1 f e lavorare 2 f a m legaccio."
13.03.2023 kl. 10:35:DROPS Design answered:
Buonasera Giuliana, deve avviare il lavoro con 2 punte dei ferri n° 6 mm per rendere il bordo elastico, poi deve eliminare una delle 2 punte. Buon lavoro!
13.03.2023 kl. 20:19:Sylvie wrote:
Bonjour Pouvez vous m expliquez pour les manches Le montage en double ça fait bizarre et est ce que je tricotte les 3 mailles du debu et la fin en maille lisière ou je compte juste une maille lisière et et quand on monte les mailles des manches on commence tout de suite l shema Je comprend pas expliquez moi bien les manches svp Merci
18.03.2018 kl. 11:46:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, à 25 cm (taille M), montez 53 m à la fin du rang suivant sur l'endroit, tricotez le rang suivant sur l'envers et montez 53 m à la fin de ce rang = vous avez monté les mailles des manches de chaque côté. Continuez ensuite M.2 sur les nouvelles mailles aussi ainsi: 3 m point mousse, répétez M.2 (=17 m) sur toutes les mailles jusqu'à ce qu'il reste 3 m (= 12 fois) et terminez par 3 m point mousse. Bon tricot!
19.03.2018 kl. 10:39:Sylvie wrote:
Encore moi. Je suis novice en ce qui concerne le tricot Les mesure du schéma sont en centimètre .? Merci
16.03.2018 kl. 10:11:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, tout à fait, les mesures sont prises ouvrage posé à plat et indiquées en cm - vous trouverez plus d'infos ici. Bon tricot!
16.03.2018 kl. 11:26:Sylvie wrote:
Bonjour je viens de commencé le boléro et si je regarde mon shema j I 176 mailles et si je compte le savoir diminutions je n arrive pas du tout Comment compter vous les diminutions c est bien deux à la fois Je ne comprend pas Merci ps j attend après votre réponse pour continuer
15.03.2018 kl. 23:16:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, vous tricotez les 176 m ainsi: 1 m lis, 6 fois M.1 (= 29 m) et 1 m lis. Vous allez diminuer 12 m au total dans chaque M.1 = il reste 17 m dans chaque M.1 quand le diagramme est terminé en hauteur, soit: 1 m lis, 6 fois 17 m, 1 m lis = 104 m. Bon tricot!
16.03.2018 kl. 09:23:Jenni wrote:
Is this pattern actually written out anywhere? I do not like to follow graphs at all. Many Thanks.
21.11.2015 kl. 19:52:DROPS Design answered:
Dear Jenni, there is no written pattern to the diagram, but the video below shows how to work M.2 (= with 17 sts) and will help you to understand diagram - read more about diagrams here. Happy knitting!
23.11.2015 kl. 09:48:Antonella wrote:
Siete sicuri circa il peso necessario di filato per la taglia m/ l.
07.03.2015 kl. 00:50:DROPS Design answered:
Buongiorno Antonella. Il modello è pubblicato da diversi anni e non sono state segnalate difficoltà sulla quantità di materiale. Il filato ha una buona resa (50 g = 280 m circa) e viene lavorato con ferri grossi per avere l’effetto finale di un capo leggero e vaporoso. Buon lavoro!
08.03.2015 kl. 08:52:Antonella wrote:
Siete sicuri circa il peso necessario di filato per la taglia m/ l.
07.03.2015 kl. 00:48:DROPS Design answered:
Buongiorno Antonella. Il modello è pubblicato da diversi anni e non sono state segnalate difficoltà sulla quantità di materiale. Il filato ha una buona resa (50 g = 280 m circa) e viene lavorato con ferri grossi per avere l’effetto finale di un capo leggero e vaporoso. Buon lavoro!
08.03.2015 kl. 08:52:Will Zegers wrote:
Is een hokje van het telpatrron 2 naalden of is het juiste aantal naalden (36) het telpatrron M1 en 4 nld voor telpatroon m2
17.02.2015 kl. 11:30:DROPS Design answered:
Hoi Will. 1 hokje is 1 steek. Dus M.2 is 17 st in de breedte en 4 nld in de hoogte
17.02.2015 kl. 14:25:Will Zegers wrote:
Dank je wel voor jullie snelle reactie, ineens zie ik het vestje denk ik, is de onderkant van de voorkant de kraag?
06.02.2015 kl. 17:06:DROPS Design answered:
Hoi Will. De onderrand op de tekening (de rand met golfjes) is de kraag/voorkant van het vestje.
09.02.2015 kl. 14:17:Will Zegers wrote:
Ik vind het vreemd dat dit een vestje is terwijl volgens de beschrijving het een stuk is en het vestje gesloten wordt met een broche. Moet dan de voorkant niet in twee delen worden gebreid. En hoe wordt de kraag?
06.02.2015 kl. 00:08:DROPS Design answered:
Hoi Wil. Je breit het patroon in een stuk (lees beschrijving). Bij het afwerken leg je het werk dubbel - zoals te zien is op de tekening onderaan. Na het sluiten van de naden is het vestje klaar - met kraag en al. Je haakt uiteindelijk de rand om het hele rand van het vestje.
06.02.2015 kl. 17:00:Jakina Wesselmann wrote:
Sorry, ich versteh es immer noch nicht. ich stricke erst den unteren (hinteren?) Teil, dann beidseitig die ärmel und dnaa wieder den unteren (vorderen?) teil? eine kreuzform entsteht und ich schließe die seitennähte. wo stecke ich meinen kopf durch? das bild sieht so aus, als würde bei den ärmeln begonnen, d.h. von rechts nach links gestrickt. wer kann mir helfen? danke!!!
28.10.2013 kl. 16:32:DROPS Design answered:
Liebe Jakina, es gibt keine eingestrickte Öffnung für den Kopf/Hals, denn es ist ja eine Jacke. Stricken Sie genau nach unserer Anleitung, dann müssen Sie nur in die Ärmel schlüpfen und das Teil sitzt perfekt.
29.10.2013 kl. 09:28:Jakina Wesselmann wrote:
Liebes strickteam, wie wird denn das Vorderteil geteilt und wie der Kragen gestrickt? Viele Grüße und danke J. Wesselmann
27.10.2013 kl. 20:52:DROPS Design answered:
Liebe Jakina, es gibt weder eine separates Vorderteil noch einen Kragen - die Form ergibt sich beim Tragen.
28.10.2013 kl. 08:01:Karin Van Lemmeren wrote:
Goedendag,kunt u mij misschien uitleggen hoe ik dit vestje moet afkanten? Het mag namelijk niet te strak worden en moet ik ook eerst nog 2 nld ribbel breien,net als bij de opzetkant,het staat niet in het patroon,dank u wel voor de moeite!
07.10.2013 kl. 13:14:DROPS Design answered:
Hoi Karin. Dat klopt, de laatste zin van het patroon miste. Dat heb ik nu toegevoegd. Ik hoop dat het nu duidelijker is. Veel breiplezier.
07.10.2013 kl. 14:41:Selynn wrote:
Love this pattern i have done this as a gift many times
10.05.2013 kl. 14:28:Ava wrote:
Starting to knit this jacket, but can anyone tell me when you start the M1 pattern, where the yo's are, do you k1 and the yo, or just do 10 yo's?
02.05.2013 kl. 01:13:DROPS Design answered:
Dear Ava, yo are between K sts, ie, on 1st row M.1 is : K2 tog a total of 5 times, (yo, K1) repeat (-) a total of 9 times, yo, K2 tog a total of 5 times. Happy knitting!
02.05.2013 kl. 08:53:Mellado wrote:
Bonjour, Ce modèle me plaît énormément, mais je souhaite ajouter environ 10cm à la longueur du buste. Pensez-vous que ce soit possible?je ne sais pas comment m'y prendre.Merci
13.04.2013 kl. 17:57:DROPS Design answered:
Bonjour Mellado, si vous rajoutez 10 cm à la longueur du buste, vous les rallongerez partout autour = dos, col etc... Demandez conseil à votre magasin Drops ou bien regardez si vous trouvez un autre modèle qui correspond davantage en forme à ce que vous recherchez, ce sera plus simple. Bon tricot !
15.04.2013 kl. 10:30:Susanne wrote:
Hej, Modellen är jättesöt och jag har nu stickat färdigt men förstår inte hur jag ska sy ihop den för att få koftans öppning. Om jag syr ärmar och sida enligt den ritade bilden så får jag ju ingen öppning.
10.09.2012 kl. 15:02:DROPS Design answered:
Jo men du skal inte ha en öppning. Du har hela stycket på ryggen. Så bara sy ärmar och sida enligt beskrivningen.
13.12.2012 kl. 11:05:Gaby wrote:
Hallo, ich habe zu diesem Modell eine Frage. Bin jetzt an der Stelle, an der man auf beiden Seiten wieder 56 M. abketten muß. Ich frage mich allerdings ob die Jacke an einem Stück gestrickt wird? Irgendwie vermisse ich die Öffnung für den Kopf. ;-) Sollte nach den Ärmeln nicht die Arbeit geteilt und auf beiden Seiten separat fertig gestellt werden? Schonmal vorab Danke für die Hilfe. Grüße aus Krefeld (D) Gaby.
10.06.2012 kl. 13:27:DROPS Design answered:
Nein, es funktionert wirklich so. Die Anleitung ist nur vom Durchlesen ein bisschen schwer zum Nachvollziehen, aber es ist wirklich ganz einfach. Folgen Sie einfach der Anleitung Schritt für Schritt.
11.06.2012 kl. 08:27:Barb wrote:
Cannot figure out how the piece is to be folded after completion to create the collar, sleeves as knitted are to narrow to be fold in half and sewn together
30.05.2012 kl. 16:19:Drops Design France wrote:
Bonjour Josette, on mesure la hauteur totale. Vous tricotez 1 fois M.1 (= 1 rapport), et vous répétez ensuite M.2. Bon tricot !
06.02.2012 kl. 14:46:Josette wrote:
Bonjour je voudrais savoir si l'on doit mesurer la partie arrondie de la vague ou le creux pour commencer le motif M2. Vous dites après 1 répétition de M1 cela voudrait dire que l'on tricote 2 fois M1 ce qui me parait bizarre. Merci pour votre réponse. Josette
06.02.2012 kl. 14:26:Carmen Maria wrote:
Me está pareciendo muy facil el patrón, Mi única duda está en como se cose. No le veo la forma. Igual cuando lo termine lo veré mejor
05.02.2012 kl. 20:58:Darlene wrote:
I have a question about the gauge/knitting tension. It says "Knitting Tension: 15 sts x 18 rows on needles size 6 mm with Vivaldi in pattern = 10 x 10 cm." Is the 15st and 18 rows in Garter Stitch or Stockinette Stitch? Also just a comment, it would be easier to read and understand the pattern instructions for the jacket if the instructions were separated by separate paragraphs for each section. Thank you for any help on this.
06.08.2011 kl. 14:30:DROPS Design wrote:
Sophie, the charts are read from bottom and up starting on a RS row in the right bottom corner working your way to the left just the same direction as you are knitting. The number of sts to cast on includes one edge st each side, so do not add any sts.
12.04.2011 kl. 00:18:Sophie wrote:
Can anyone help?! i am a new knitter and this will be my first time using a chart! do i start reading from the bottom up?! also, it says cast on 176 sts, incl 1 edge st each side, now does that mean i have to c.o 178? or is it just telling me that they have included the 2 edge sts in the 176? sorry for sounding silly, but i am new at this!!! please help. thanks in advance :)
10.04.2011 kl. 19:09:Drops Design wrote:
Bonjour Laetitia, on monte les mailles des manches à 24 cm de hauteur totale(taille XS/S) et on place un marqueur à 37 cm de hauteur totale, les mailles des manches sont rabattues à 13 cm de hauteur du marqueur (soit 13 cm avant le marqueur et 13 cm après le marqueur = 26 cm de tour de manche).
21.05.2010 kl. 15:20:Laetitia wrote:
Bonjour, je viens de rebattre les manches, mais je ne comprends pas aprés le cheminement. Les manches ne mesurent que 13 cm et on doit les réplier sur elle même est ce ça? Car si c'est ca ça ne fait pas le tour de mon bras.
21.05.2010 kl. 14:55:Cindy wrote:
Golfjes vestje
02.03.2010 kl. 10:11:DROPS Design wrote:
Diah, in M1 you dec from 29 sts to 17 sts in each repeat.
16.02.2010 kl. 17:15:Diah wrote:
How do i knit this? i need to CO 176 st. how did it become 104 ?:(( really at a lost
16.02.2010 kl. 12:06:Peter wrote:
Ik begrijp niet wat je bedoelt
21.06.2009 kl. 13:47:Jantine wrote:
Ik ben opnieuw begonnen en nu gaat het goed. Bedankt voor de hulp, Jantine
19.12.2008 kl. 17:14:DROPS Design NL wrote:
Okee, ik begrijp het. Nee, je breit iedere zichtbare naald, dus de eerste is met omslagen en minderingen, de tweede recht op de verkeerder kant, de derde recht op de goede kant en de vierde nld av op de verkeerde kant. groeten Angelique
18.12.2008 kl. 19:39:Jantine wrote:
Ik bedoel in het algemeen, de hokjes van het telpatroon. Eén rij hokjes zijn een pen heen en terug. Brei ik bij de pen met de omslagen en samenbr. terug gewoon averecht? Ik begon te twijfelen omdat ik na 50 pennen, al 20 cm heb.
18.12.2008 kl. 18:03:DROPS Design NL wrote:
Ik begrijp niet wat je bedoelt, kun je aangeven welke zin en waar in het patroon je bedoelt?
18.12.2008 kl. 17:35:Jantine wrote:
Brei ik terug na de pen met de omslagen en samenbreiing een averecht zonder omslagen en samenbreien? En hoe meet ik het werk?
18.12.2008 kl. 16:39:DROPS Design NL wrote:
Hoi Jantine, Ik kan het me goed voorstellen, ik heb ook even goed het hele patroon door moeten lezen voor ik antwoord gaf! Veel breiplezier, Angelique
15.12.2008 kl. 13:40:Jantine wrote:
Ik heb er de hele ochtend over nagedacht, maar ineens snapte ik het. Een echt aha erlebnis zal ik maar zeggen. Ik ben al met breien begonnen, eerst viel het niet mee, maar nu ben ik gewend. Bedankt Angelique
15.12.2008 kl. 13:27:DROPS Design NL wrote:
De maten voor de bovenwijdte in dit patroon staan aan de zijkant. Wat op de teltekening de onderkant is, wordt bij het dragen de voorkant. De maten zijn hier 37-40-43 cm. Romdom is dat dus 74-80-86 cm. Het vest hoeft alleen op de buste gesloten te worden en valt verder heel los, dus u zou in dit geval zeker de kleinste maat breien. groeten, Angelique
15.12.2008 kl. 09:41:Jantine wrote:
Wie weet welke maat ik moet breien. Mijn bovenwijdte is 82cm. Ik snap de maten bij de tekening niet. ik heb wel gezien dat je er 20cm bij moet rekenen. Maar dan kom ik te groot of te klein uit. Groeten, Jantine
14.12.2008 kl. 14:21:Drops Nathalie wrote:
Shangri, il faut lire le point fantaisie ainsi (M1 - rang 1) = (2 m ens à l'end) 5 fois, puis (1 jeté, 1 m end) 8 fois, puis 1 m end, 1 jeté et enfin (2 m ens à l'end) 5 fois
02.07.2008 kl. 08:54:Drops Nathalie wrote:
Shangri, le point fantaisie se lit ainsi au rang 1 : *2 m ens à l'end* x 5 puis *1 jeté, 1 m end * répéter de * à * 9 fois, puis 1 m end, 1 jeté, puis *2 m ens à l'end * x 5
01.07.2008 kl. 21:15:Shangri wrote:
Bonjour je ne comprends pas que dans le point fantaisie, le fait qu'il y ait beaucoup de mailles ensembles et pas de jeté pourriez vous m'expliquer plus clairement le point fantaisie de ce modèle merci par avance
01.07.2008 kl. 17:48:Shangri wrote:
Bonjour je ne comprends pas que dans le point fantaisie, le fait qu'il y ait beaucoup de mailles ensembles et pas de jeté pourriez vous m'expliquer plus clairement le point fantaisie de ce modèle merci par avance
01.07.2008 kl. 17:47:DROPS Design wrote:
Jo men det stemmer... følg opskriften så får du en fantastisk flot jakke. God fornøjelse!
22.05.2008 kl. 09:57:Else Dam wrote:
Jeg kan ikke forstå modellen. der står at åbningen i jakken er opslag/aflukningskanten, men der skal også syes sidesømme.
22.05.2008 kl. 09:44:Drops Design wrote:
Kasten er ikke i ruten fordi ruten skal strikkes rett. 10 m 2 og 2 r sammen = 5 10 kast = 10 9 m r = 9 10 m 2 og 2 r sammen = 5 = 29 m
06.03.2008 kl. 19:30:Anne K. Kjernli wrote:
Jeg har litt problemer med å forstå oppskriften. (M1)Her forstår jeg det dithen at det skal strikkes 2r sammen x 5, så 10 kast og 2r sammen x 5. Dette blir da 30 masker (diagrammet skal det være 29)og hvorfor er ikke (0=kast)satt inn i rutene.
06.03.2008 kl. 13:23:Kate wrote:
I love this pattern and noticed that the website says it comes in American-English. Could anyone tell me where I can find it since the link seems to still be in Norwegian. Thank you...it is beautiful!
23.01.2008 kl. 04:10:DROPS / Lena wrote:
This pattern is for the jacket in the pictore. M.2 is right on top of M.1.
07.01.2008 kl. 21:44:Jenny wrote:
The picture here is for 94-13 rather than the picture in the thumbnail for 94-12. Is there a picture of 94-12 for reference? Also, there is no M.2 chart on this page. Really love this jacket & would love to knit it! Thanks!
04.01.2008 kl. 18:35:Drops Nathalie wrote:
Roxanne, la traduction des symboles du diagramme est indiquée juste en dessous POINT FANTAISIE : voir diagrammes M1, M2 et M3
12.12.2007 kl. 21:20:ROXANE wrote:
BONJOUR, SUR CE MODELE IL N'Y A PAS DE TRADUCTION DU DIAGRAMME. MERCI A BIENTOT
12.12.2007 kl. 14:01:Drops Nathalie wrote:
La maille lisière se tricote généralement au point mousse = une maille endroit sur l'endroit et sur l'envers de l'ouvrage On monte les mailles sur 2 aiguilles pour plus de souplesse dans le montage, mais ensuite, on ne tricote avec qu'une seule aiguille, donc on "enlève 1 aiguille" pour ne tricoter qu'avec une seule des 2 extrémités = 1 seule aiguille
12.12.2007 kl. 01:03:ROXANE wrote:
BONJOUR, COMMENT SE FAIT LA MAILLE LISIERE. QUE VEUT DIRE ENLEVER UNE AIGUILLE. L'EXPLICATION DES MODELES EST DIFFICILE A SAISIR. POURTANT J'ESPERE ARRIVER A VOUS COMPRENDRE. MERCI
11.12.2007 kl. 12:25:Trine Valland wrote:
Jeg er godt i gang med å strikke jakken 94/12, men sliter litt i forhold til antall masker i diagrammet(har kjøpt heftet) og fellinga. Slik jeg leser oppskriften skal jeg felle av en masske i begynnelsen og slutten av en mønsterrapport. Etterhvert som strikketøyet vokser, stemmer ikke lenger maskeantallet i mellom hullrapportene. Har jeg misforstått mønsteret/diagrammet?
29.08.2006 kl. 08:51:Garnstudio/DROPSdesign wrote:
Hej Trine Tak for dit mail. Vi skal prøve at fortydlige opskriften ;-) Hvis du samtidig ser på diagrammet, så bliver det endnu lettere for dig. Du strikker til arb måler 40 cm fra starten, sætter en mærketråd og strikker derefter 15 cm til. Her lukker du ærmet af igen (de 30 cm bliver ærmets bredde (se også måleskitse)). Sy samme ifølge beskrivning. Venlig hilsen Garnstudio/DROPSdesign
25.04.2006 kl. 14:19:Trine Søndergaard wrote:
Jeg har strikket 25 cm og slået op til ærmer. Hvor langt skal jeg strikke ærmerne? Er det 40 cm fra starten eller fra ærmets start? Derefter skal jeg strikke 15 cm og lukke af igen. Er det ærmets bredde?? Desuden er ærmets underkant bølget. Skal den det?
25.04.2006 kl. 11:30:Drops Design wrote:
Hej Lisbet Tak for dit mail. Nu skal jeg pröve at forklare de förste räkker i diagrammet. Du starter nederst til höjre i diagram M.1 fra retsiden! De först 10 m strikker du sammen 2 og 2 (2 r sm 5 gange) 1 omslag, 1 r, 1 omslag, 1 r................. til du har strikket 10 omslag med 1 r imellem hver. De sidste 10 m strikker du sammen 2 og 2 (2 r sm 5 gange). Nu starter du nederst i höjre hjörne i diagrammet igen til du har strikket hele förste p. 2. pind i diagrammet strikker du ret fra vrangen (så bliver det vrang fra retsiden). 3.pind strikker du ret fra retsiden. 4.pind strikker du vrang fra vrangen (så bliver det ret fra retsiden). Når du har strikket ca 20 pinde kan du se bölgemönsteret. Rigtig god fornöjelse :-) MVH Garnstudio & DROPSdesign
27.03.2006 kl. 09:50:Lisbet Bjerg wrote:
jeg vil gerne strikke 94-12, men går allerede galt i diagram M1 - hvor der skal slås om - hvordan? jeg kan slet ikke få bølgemønsteret frem?
22.03.2006 kl. 17:55:Elin Akeleye Schmidt wrote:
En meget spændende ting i kunststrik, som jeg godt kunne tænke mig, at gå igang med.
09.02.2006 kl. 17:03:Merete Funch Jespersen wrote:
Fantastisk. Den vil jeg strikke, måske hækle en guldkant på ?
05.02.2006 kl. 18:51:Nissa wrote:
Den er veldig fin og nydelg mønster.Den passer fint på vår og sommer. Den vil jeg strikke
30.01.2006 kl. 21:06:Bettina wrote:
Meget smuk trøje...glæder mig meget til at hente opskriften på hjemmesiden, og komme igang med den!
29.01.2006 kl. 20:13:Åse wrote:
Stilig og elegane semtidig den l.uner på sommerkvelder
23.01.2006 kl. 20:49:Berit wrote:
Noget af det flotteste jeg har set længe. Glæder mig til katalogerne udkommer.
20.01.2006 kl. 08:03:Elsebeth Eriksen wrote:
SMUK TRØJE DET SAMME ER DE NÆSTE TO HVORDAN FÅR JEG OPSKRIFTERNE?
19.01.2006 kl. 00:01:Elin wrote:
Den var lekker. Den må jeg strikke.
12.01.2006 kl. 00:36:margareta wrote:
snyggaste sommar koftan nånsin
11.01.2006 kl. 19:14:Lene wrote:
Smuk
11.01.2006 kl. 16:58:Kajsa Olander wrote:
Vacker och användbar!
11.01.2006 kl. 11:38:Torunn Berg Furu wrote:
Kjempefin. Et riktig blikkfang.Denne må jeg bare stikke.Men den skulle vært i en bomullskvalitet ettersom det går mot vår og sommer !!
09.01.2006 kl. 16:39:Torunn Berg Furu wrote:
Kjempefin. Et riktig blikkfang.Denne må jeg bare stikke.Men den skulle vært i en bomullskvalitet ettersom det går mot vår og sommer !!
09.01.2006 kl. 16:39:wendy wrote:
Sweet!!!
09.01.2006 kl. 08:16:wrote:
Så vacker! Riktig sommarfin. Så fort mönstret kommer skall jag sticka den.
03.01.2006 kl. 13:09:Lis wrote:
Smuk model. Den må jeg helt sikkert strikke.
02.01.2006 kl. 14:17:Gitte Norlander wrote:
Hvor er den flot. Dejlig feminin.
29.12.2005 kl. 20:12:Mailinglisten wrote:
Å vilken fin modell!
15.12.2005 kl. 16:29:Mailinglisten wrote:
lekker
15.12.2005 kl. 00:56:Mailinglisten wrote:
Dette er den fineste jakken jeg noengang har sett.
14.12.2005 kl. 12:48:Mailinglisten wrote:
Den er flot. Rart med mønsteret og en sjov facon. Bliver en udfordring man MÅ strikke - Håber den kommer med.
13.12.2005 kl. 00:02:Mailinglisten wrote:
Romantisk model - lige som den forrige model. Påfuglemønsteret er let strikket. Mange hilsener
12.12.2005 kl. 21:01:Mailinglisten wrote:
Romatisk!
12.12.2005 kl. 20:52:Mailinglisten wrote:
ROLIG, hoppas den kommer med
12.12.2005 kl. 16:15:¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.
Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.
VU Anna wrote:
Chère Madame, Je viens de terminer ce modèle que j'ai tricoté avec la qualité mérinos. Le résultat est époustoufflant d'originalité et de beauté. C'est pourquoi je voulais vous envoyer cet e.mail pour vous remercier de votre ingéniosité et vos talents. Merci du fond du coeur. Anna.
16.09.2017 kl. 20:51: