Selynn wrote:
Love this pattern i have done this as a gift many times
10.05.2013 kl. 14:28:Barb wrote:
Cannot figure out how the piece is to be folded after completion to create the collar, sleeves as knitted are to narrow to be fold in half and sewn together
30.05.2012 kl. 16:19:Drops Design France wrote:
Bonjour Josette, on mesure la hauteur totale. Vous tricotez 1 fois M.1 (= 1 rapport), et vous répétez ensuite M.2. Bon tricot !
06.02.2012 kl. 14:46:Josette wrote:
Bonjour je voudrais savoir si l'on doit mesurer la partie arrondie de la vague ou le creux pour commencer le motif M2. Vous dites après 1 répétition de M1 cela voudrait dire que l'on tricote 2 fois M1 ce qui me parait bizarre. Merci pour votre réponse. Josette
06.02.2012 kl. 14:26:Carmen Maria wrote:
Me está pareciendo muy facil el patrón, Mi única duda está en como se cose. No le veo la forma. Igual cuando lo termine lo veré mejor
05.02.2012 kl. 20:58:Darlene wrote:
I have a question about the gauge/knitting tension. It says "Knitting Tension: 15 sts x 18 rows on needles size 6 mm with Vivaldi in pattern = 10 x 10 cm." Is the 15st and 18 rows in Garter Stitch or Stockinette Stitch? Also just a comment, it would be easier to read and understand the pattern instructions for the jacket if the instructions were separated by separate paragraphs for each section. Thank you for any help on this.
06.08.2011 kl. 14:30:DROPS Design wrote:
Sophie, the charts are read from bottom and up starting on a RS row in the right bottom corner working your way to the left just the same direction as you are knitting. The number of sts to cast on includes one edge st each side, so do not add any sts.
12.04.2011 kl. 00:18:Sophie wrote:
Can anyone help?! i am a new knitter and this will be my first time using a chart! do i start reading from the bottom up?! also, it says cast on 176 sts, incl 1 edge st each side, now does that mean i have to c.o 178? or is it just telling me that they have included the 2 edge sts in the 176? sorry for sounding silly, but i am new at this!!! please help. thanks in advance :)
10.04.2011 kl. 19:09:Drops Design wrote:
Bonjour Laetitia, on monte les mailles des manches à 24 cm de hauteur totale(taille XS/S) et on place un marqueur à 37 cm de hauteur totale, les mailles des manches sont rabattues à 13 cm de hauteur du marqueur (soit 13 cm avant le marqueur et 13 cm après le marqueur = 26 cm de tour de manche).
21.05.2010 kl. 15:20:Laetitia wrote:
Bonjour, je viens de rebattre les manches, mais je ne comprends pas aprés le cheminement. Les manches ne mesurent que 13 cm et on doit les réplier sur elle même est ce ça? Car si c'est ca ça ne fait pas le tour de mon bras.
21.05.2010 kl. 14:55:Cindy wrote:
Golfjes vestje
02.03.2010 kl. 10:11:DROPS Design wrote:
Diah, in M1 you dec from 29 sts to 17 sts in each repeat.
16.02.2010 kl. 17:15:Diah wrote:
How do i knit this? i need to CO 176 st. how did it become 104 ?:(( really at a lost
16.02.2010 kl. 12:06:Peter wrote:
Ik begrijp niet wat je bedoelt
21.06.2009 kl. 13:47:Jantine wrote:
Ik ben opnieuw begonnen en nu gaat het goed. Bedankt voor de hulp, Jantine
19.12.2008 kl. 17:14:DROPS Design NL wrote:
Okee, ik begrijp het. Nee, je breit iedere zichtbare naald, dus de eerste is met omslagen en minderingen, de tweede recht op de verkeerder kant, de derde recht op de goede kant en de vierde nld av op de verkeerde kant. groeten Angelique
18.12.2008 kl. 19:39:Jantine wrote:
Ik bedoel in het algemeen, de hokjes van het telpatroon. Eén rij hokjes zijn een pen heen en terug. Brei ik bij de pen met de omslagen en samenbr. terug gewoon averecht? Ik begon te twijfelen omdat ik na 50 pennen, al 20 cm heb.
18.12.2008 kl. 18:03:DROPS Design NL wrote:
Ik begrijp niet wat je bedoelt, kun je aangeven welke zin en waar in het patroon je bedoelt?
18.12.2008 kl. 17:35:Jantine wrote:
Brei ik terug na de pen met de omslagen en samenbreiing een averecht zonder omslagen en samenbreien? En hoe meet ik het werk?
18.12.2008 kl. 16:39:DROPS Design NL wrote:
Hoi Jantine, Ik kan het me goed voorstellen, ik heb ook even goed het hele patroon door moeten lezen voor ik antwoord gaf! Veel breiplezier, Angelique
15.12.2008 kl. 13:40:Jantine wrote:
Ik heb er de hele ochtend over nagedacht, maar ineens snapte ik het. Een echt aha erlebnis zal ik maar zeggen. Ik ben al met breien begonnen, eerst viel het niet mee, maar nu ben ik gewend. Bedankt Angelique
15.12.2008 kl. 13:27:DROPS Design NL wrote:
De maten voor de bovenwijdte in dit patroon staan aan de zijkant. Wat op de teltekening de onderkant is, wordt bij het dragen de voorkant. De maten zijn hier 37-40-43 cm. Romdom is dat dus 74-80-86 cm. Het vest hoeft alleen op de buste gesloten te worden en valt verder heel los, dus u zou in dit geval zeker de kleinste maat breien. groeten, Angelique
15.12.2008 kl. 09:41:Jantine wrote:
Wie weet welke maat ik moet breien. Mijn bovenwijdte is 82cm. Ik snap de maten bij de tekening niet. ik heb wel gezien dat je er 20cm bij moet rekenen. Maar dan kom ik te groot of te klein uit. Groeten, Jantine
14.12.2008 kl. 14:21:Drops Nathalie wrote:
Shangri, il faut lire le point fantaisie ainsi (M1 - rang 1) = (2 m ens à l'end) 5 fois, puis (1 jeté, 1 m end) 8 fois, puis 1 m end, 1 jeté et enfin (2 m ens à l'end) 5 fois
02.07.2008 kl. 08:54:Drops Nathalie wrote:
Shangri, le point fantaisie se lit ainsi au rang 1 : *2 m ens à l'end* x 5 puis *1 jeté, 1 m end * répéter de * à * 9 fois, puis 1 m end, 1 jeté, puis *2 m ens à l'end * x 5
01.07.2008 kl. 21:15:Shangri wrote:
Bonjour je ne comprends pas que dans le point fantaisie, le fait qu'il y ait beaucoup de mailles ensembles et pas de jeté pourriez vous m'expliquer plus clairement le point fantaisie de ce modèle merci par avance
01.07.2008 kl. 17:48:Shangri wrote:
Bonjour je ne comprends pas que dans le point fantaisie, le fait qu'il y ait beaucoup de mailles ensembles et pas de jeté pourriez vous m'expliquer plus clairement le point fantaisie de ce modèle merci par avance
01.07.2008 kl. 17:47:DROPS Design wrote:
Jo men det stemmer... følg opskriften så får du en fantastisk flot jakke. God fornøjelse!
22.05.2008 kl. 09:57:Else Dam wrote:
Jeg kan ikke forstå modellen. der står at åbningen i jakken er opslag/aflukningskanten, men der skal også syes sidesømme.
22.05.2008 kl. 09:44:Drops Design wrote:
Kasten er ikke i ruten fordi ruten skal strikkes rett. 10 m 2 og 2 r sammen = 5 10 kast = 10 9 m r = 9 10 m 2 og 2 r sammen = 5 = 29 m
06.03.2008 kl. 19:30:Anne K. Kjernli wrote:
Jeg har litt problemer med å forstå oppskriften. (M1)Her forstår jeg det dithen at det skal strikkes 2r sammen x 5, så 10 kast og 2r sammen x 5. Dette blir da 30 masker (diagrammet skal det være 29)og hvorfor er ikke (0=kast)satt inn i rutene.
06.03.2008 kl. 13:23:Kate wrote:
I love this pattern and noticed that the website says it comes in American-English. Could anyone tell me where I can find it since the link seems to still be in Norwegian. Thank you...it is beautiful!
23.01.2008 kl. 04:10:DROPS / Lena wrote:
This pattern is for the jacket in the pictore. M.2 is right on top of M.1.
07.01.2008 kl. 21:44:Jenny wrote:
The picture here is for 94-13 rather than the picture in the thumbnail for 94-12. Is there a picture of 94-12 for reference? Also, there is no M.2 chart on this page. Really love this jacket & would love to knit it! Thanks!
04.01.2008 kl. 18:35:Drops Nathalie wrote:
Roxanne, la traduction des symboles du diagramme est indiquée juste en dessous POINT FANTAISIE : voir diagrammes M1, M2 et M3
12.12.2007 kl. 21:20:ROXANE wrote:
BONJOUR, SUR CE MODELE IL N'Y A PAS DE TRADUCTION DU DIAGRAMME. MERCI A BIENTOT
12.12.2007 kl. 14:01:Drops Nathalie wrote:
La maille lisière se tricote généralement au point mousse = une maille endroit sur l'endroit et sur l'envers de l'ouvrage On monte les mailles sur 2 aiguilles pour plus de souplesse dans le montage, mais ensuite, on ne tricote avec qu'une seule aiguille, donc on "enlève 1 aiguille" pour ne tricoter qu'avec une seule des 2 extrémités = 1 seule aiguille
12.12.2007 kl. 01:03:ROXANE wrote:
BONJOUR, COMMENT SE FAIT LA MAILLE LISIERE. QUE VEUT DIRE ENLEVER UNE AIGUILLE. L'EXPLICATION DES MODELES EST DIFFICILE A SAISIR. POURTANT J'ESPERE ARRIVER A VOUS COMPRENDRE. MERCI
11.12.2007 kl. 12:25:Trine Valland wrote:
Jeg er godt i gang med å strikke jakken 94/12, men sliter litt i forhold til antall masker i diagrammet(har kjøpt heftet) og fellinga. Slik jeg leser oppskriften skal jeg felle av en masske i begynnelsen og slutten av en mønsterrapport. Etterhvert som strikketøyet vokser, stemmer ikke lenger maskeantallet i mellom hullrapportene. Har jeg misforstått mønsteret/diagrammet?
29.08.2006 kl. 08:51:Garnstudio/DROPSdesign wrote:
Hej Trine Tak for dit mail. Vi skal prøve at fortydlige opskriften ;-) Hvis du samtidig ser på diagrammet, så bliver det endnu lettere for dig. Du strikker til arb måler 40 cm fra starten, sætter en mærketråd og strikker derefter 15 cm til. Her lukker du ærmet af igen (de 30 cm bliver ærmets bredde (se også måleskitse)). Sy samme ifølge beskrivning. Venlig hilsen Garnstudio/DROPSdesign
25.04.2006 kl. 14:19:Trine Søndergaard wrote:
Jeg har strikket 25 cm og slået op til ærmer. Hvor langt skal jeg strikke ærmerne? Er det 40 cm fra starten eller fra ærmets start? Derefter skal jeg strikke 15 cm og lukke af igen. Er det ærmets bredde?? Desuden er ærmets underkant bølget. Skal den det?
25.04.2006 kl. 11:30:Drops Design wrote:
Hej Lisbet Tak for dit mail. Nu skal jeg pröve at forklare de förste räkker i diagrammet. Du starter nederst til höjre i diagram M.1 fra retsiden! De först 10 m strikker du sammen 2 og 2 (2 r sm 5 gange) 1 omslag, 1 r, 1 omslag, 1 r................. til du har strikket 10 omslag med 1 r imellem hver. De sidste 10 m strikker du sammen 2 og 2 (2 r sm 5 gange). Nu starter du nederst i höjre hjörne i diagrammet igen til du har strikket hele förste p. 2. pind i diagrammet strikker du ret fra vrangen (så bliver det vrang fra retsiden). 3.pind strikker du ret fra retsiden. 4.pind strikker du vrang fra vrangen (så bliver det ret fra retsiden). Når du har strikket ca 20 pinde kan du se bölgemönsteret. Rigtig god fornöjelse :-) MVH Garnstudio & DROPSdesign
27.03.2006 kl. 09:50:Lisbet Bjerg wrote:
jeg vil gerne strikke 94-12, men går allerede galt i diagram M1 - hvor der skal slås om - hvordan? jeg kan slet ikke få bølgemønsteret frem?
22.03.2006 kl. 17:55:Elin Akeleye Schmidt wrote:
En meget spændende ting i kunststrik, som jeg godt kunne tænke mig, at gå igang med.
09.02.2006 kl. 17:03:Merete Funch Jespersen wrote:
Fantastisk. Den vil jeg strikke, måske hækle en guldkant på ?
05.02.2006 kl. 18:51:Nissa wrote:
Den er veldig fin og nydelg mønster.Den passer fint på vår og sommer. Den vil jeg strikke
30.01.2006 kl. 21:06:Bettina wrote:
Meget smuk trøje...glæder mig meget til at hente opskriften på hjemmesiden, og komme igang med den!
29.01.2006 kl. 20:13:Åse wrote:
Stilig og elegane semtidig den l.uner på sommerkvelder
23.01.2006 kl. 20:49:Berit wrote:
Noget af det flotteste jeg har set længe. Glæder mig til katalogerne udkommer.
20.01.2006 kl. 08:03:Elsebeth Eriksen wrote:
SMUK TRØJE DET SAMME ER DE NÆSTE TO HVORDAN FÅR JEG OPSKRIFTERNE?
19.01.2006 kl. 00:01:Elin wrote:
Den var lekker. Den må jeg strikke.
12.01.2006 kl. 00:36:margareta wrote:
snyggaste sommar koftan nånsin
11.01.2006 kl. 19:14:Lene wrote:
Smuk
11.01.2006 kl. 16:58:Kajsa Olander wrote:
Vacker och användbar!
11.01.2006 kl. 11:38:Torunn Berg Furu wrote:
Kjempefin. Et riktig blikkfang.Denne må jeg bare stikke.Men den skulle vært i en bomullskvalitet ettersom det går mot vår og sommer !!
09.01.2006 kl. 16:39:Torunn Berg Furu wrote:
Kjempefin. Et riktig blikkfang.Denne må jeg bare stikke.Men den skulle vært i en bomullskvalitet ettersom det går mot vår og sommer !!
09.01.2006 kl. 16:39:wendy wrote:
Sweet!!!
09.01.2006 kl. 08:16:wrote:
Så vacker! Riktig sommarfin. Så fort mönstret kommer skall jag sticka den.
03.01.2006 kl. 13:09:Lis wrote:
Smuk model. Den må jeg helt sikkert strikke.
02.01.2006 kl. 14:17:Gitte Norlander wrote:
Hvor er den flot. Dejlig feminin.
29.12.2005 kl. 20:12:Mailinglisten wrote:
Å vilken fin modell!
15.12.2005 kl. 16:29:Mailinglisten wrote:
lekker
15.12.2005 kl. 00:56:Mailinglisten wrote:
Dette er den fineste jakken jeg noengang har sett.
14.12.2005 kl. 12:48:Mailinglisten wrote:
Den er flot. Rart med mønsteret og en sjov facon. Bliver en udfordring man MÅ strikke - Håber den kommer med.
13.12.2005 kl. 00:02:Mailinglisten wrote:
Romantisk model - lige som den forrige model. Påfuglemønsteret er let strikket. Mange hilsener
12.12.2005 kl. 21:01:Mailinglisten wrote:
Romatisk!
12.12.2005 kl. 20:52:Mailinglisten wrote:
ROLIG, hoppas den kommer med
12.12.2005 kl. 16:15:¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.
Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.
VU Anna wrote:
Chère Madame, Je viens de terminer ce modèle que j'ai tricoté avec la qualité mérinos. Le résultat est époustoufflant d'originalité et de beauté. C'est pourquoi je voulais vous envoyer cet e.mail pour vous remercier de votre ingéniosité et vos talents. Merci du fond du coeur. Anna.
16.09.2017 kl. 20:51: