Ulla Sørensen wrote:
På min i phone blev diagrammet væk efter en opdatering ! Har fået det på et andet devise ! Beklager
20.04.2022 kl. 20:53:Wendy Ambuhl wrote:
I got it! I was counting spaces, not stitches! :)
21.07.2017 kl. 20:33:NieKohle wrote:
Ich habe jetzt nach 8 gescheiterten Versuchen aufgegeben. Im 8. Versuch musste ich schon die Maschenanzahl erhöhen, da diese nicht annähernd auf eine XL zugeschnitten ist. Bereits der Halsausschnitt ist wesentlich enger als auf dem Bild, selbst bei sehr (!) lockeren Lm. Die Anleitung an sich ist gut. Schade nur, dass man selbst noch hin und her rechnen muss.
03.06.2017 kl. 21:26:Aline wrote:
Bonjour je vous remercie beaucoup pour votre réponse cela m'a beaucoup aidée car je n'arrivais pas à démarrer pour le diagramme bonne journée à vous Aline
30.05.2016 kl. 10:40:Colleen wrote:
Working on M.2 chart. (US version) Iooking at the chart the second row above
28.06.2015 kl. 15:38:Lisa Mitchell wrote:
I crocheted this a couple of years ago & had to increase the arm holes in order to make it fit comfortably but I also had a problem with the whole garment stretching after I wore it one time. Ended up becoming a dress instead of a tunic. All in all it was a lovely piece. G'maw washed & dried it so it ended up shrunk & felted out.
22.08.2014 kl. 01:52:Berit wrote:
Wrong! "skip the nesxt 19 loops"
01.07.2014 kl. 10:38:Mabe wrote:
Thank you for your help. I will try that and see how I make out.
30.06.2014 kl. 15:38:Starr wrote:
Increasing tip 3: To inc 1 ch-loop: crochet 2 ch-loops in the same st. DOES THIS MEAN TO 1dc, 1ch, 1dc, 1ch in the same loop = 2 ch loops
26.06.2014 kl. 20:10:Starr wrote:
I making the size XL. I've gotthe correct stitches of 79, then 63, then with the increase 80. I began following the chart for size XL, where it says start is the diagram reading 1 dc, 1 ch, 1 dc? is the 2nd row reading 1 dc, ch1, 2dc? is the next row reading 1 dc, ch1, 1dc, ch1, 2dc in same stitch, ch 1? and the next row 1dc, ch1, 1dc, ch1, 1dc, ch1, 2 dc in same stitch, if so, I end up with 197 where did I go wrong.
24.06.2014 kl. 02:31:Laurie wrote:
Name suggestion: Lacy Summertime Tunic. This was the description of this top referred to on another website. I found it to be quite descriptive of this beautiful pattern. Thanks so much!
14.06.2014 kl. 17:04:Laurie wrote:
Name suggestion: Lacy Summertime Tunic. This was the description of this top referred to on another website. I found it to be quite descriptive of this beautiful pattern. Thanks so much!
14.06.2014 kl. 17:03:Joanne wrote:
Ik ben nu druk bezig met haken en vind het echt een super mooi patroon. Ik heb alleen hier en daar wel aangepast. Ik ben begonnen met maat L, maar na het meerdere onder de armsgaten en hem aangepast te hebben werd hij vanaf daar wel heel wijd en ben ik dus over gegaan op maat M. Mkjn moeder heeft gelukkig meer ervaring met haken en heeft even mee gemeten wat ik uit moest halen en waar ik patroon M dan op kon pakken. Kan niet wachten tot hij af is.
11.06.2014 kl. 15:28:Ale wrote:
Grazie! Siete fantastici. Vado a cimentarmi subito.
10.03.2014 kl. 00:36:Marion wrote:
Hallo ich habe diese tunika sehr oft gehäkelt, aber der Halsausschnitt ist enger als auf dem Foto, die maschenanzahl scheint nicht zu stimmen.
28.01.2014 kl. 11:21:Claudia Moll wrote:
Por favor traducir al español, de antemano muchas gracias ,su sitio es maravilloso para las que amamos tejer y sus productos de primera calidad.
11.09.2013 kl. 07:16:Lydia wrote:
Bedankt voor de uitleg en eindeloze geduld ;-) Ik heb het eindelijk door!
04.09.2013 kl. 08:45:Lydia Havenaar wrote:
Bedankt voor uw duidelijke reactie!! Groetjes Lydia
29.08.2013 kl. 18:54:Dannette Bailey wrote:
I just love this lite and airy pattern. I wish designers would give hints or ideas on increasing the size of theri patterns. I appreciate that this pattern goes to a 2x but im very busty and would love to make this tunic.
19.07.2013 kl. 08:21:Mariëtte Van Der Weiden wrote:
Sorry voor mijn eerdere vraag/opmerking; ik kwam erachter dat ik de UK versie had uitgeprint i.p.v. de US versie... Mijn excuses, nu snap ik mijn verwarring!
14.02.2013 kl. 02:20:Mariëtte Van Der Weiden wrote:
Ik ben Hollandse en leef in de USA, dus printte ik het patroon uit in 't Amerikaans. Toen ik m'n vraagtekens had bij het patroon printte ik het ook in Nederlands uit en toen bleek dat er heel andere steken genoemd worden. Nederlands zegt 1)vaste en 2)stokje, terwijl 't amerikaans zegt: 1)double crochet en 3)triple crochet... Welke is nu de goede???
14.02.2013 kl. 02:13:Paulakneifel wrote:
Love this design
21.01.2013 kl. 20:34:Umbra wrote:
75 lm = 62,5 cm. Doppelter Faden!
13.07.2012 kl. 18:42:Drops Design wrote:
Nisha, you have 7 ch loops with 1 tr (US dc) between each, you inc 4 tr, så now you have a total of 144 sts, ie 70 ch plus 74 tr's (US dc's).
18.12.2011 kl. 00:14:Nisha wrote:
I don't understand how I am supposed to increase from 70 chain loops to 144 dc/ch. What does dc/ch supposed to mean?
17.12.2011 kl. 21:14:Heidi wrote:
Ignore last message! Figured it out, got my language confused with ch-loop and dc/ch. Makes better sense in the norwegian pattern!
21.08.2011 kl. 17:22:Heidi wrote:
I'm using the yarn as per the pattern. I have come across my next problem now-after the increase under the arm, I'm supposed to go from 80 chain loops to 162 dc/ch, increasing 2 evenly on round. That will take 40 rounds and make for a very long top! Will it not make more sense to increase by 6 dc evenly on round, , then start mussel pattern.This is the first of your patterns I'm using, no Drops shop near me.
21.08.2011 kl. 17:15:DROPS Design wrote:
Hi Heidi Are you using 2 strands of the original yarn? Different yarn have different stretch. Please contact a DROPS shop for further help.
17.08.2011 kl. 14:48:Heidi wrote:
I have given up on following the pattern on the neckline, it seems no matter how loosely I chain, it's impossible to get a head through once the first few rows are done. In the end I chained 72 (size M) and single chroceted 1 row with a 7mm hook, and then started M1 with a 5mm hook.
17.08.2011 kl. 13:58:Drops Design wrote:
Hækl 71-75-75-79-83 LØSE lm på nål 5 med 1 tråd i hver kvalitet. Husk at hækle en prøve første så du får hæklefastheden til at stemme!
17.08.2009 kl. 09:12:Anne Rasmussen wrote:
Naar jeg samler lm maskerne i en ring, saa er det umuligt for en voksen af de over hovedet.
17.08.2009 kl. 09:10:DROPS Design wrote:
Bonjour Carole, pouvez vous nous expliquer ce que vous voulez dire ?
12.07.2009 kl. 17:48:Carole wrote:
Bonjour, je voudrai comprendre comment on fait 2 fois 1 rang
11.07.2009 kl. 18:20:Maribel R wrote:
I just discoved your web site I enjoyed most of your patterns.
09.03.2008 kl. 01:18:Claudette Jobin wrote:
Bonsoir, j'aimerais savoir pourquoi à la fin de M1 j'ai 210 arceaux au lieu de 105. Merci
07.11.2007 kl. 05:43:DROPS Design wrote:
Den kommer snart :-) En av de sista vi har kvar av det virkade!
19.02.2007 kl. 11:34:Pernilla wrote:
Hej, Denna modell ser väldigt fin ut, och jag skulle gärna ha mönstret.
19.02.2007 kl. 11:26:Gitta wrote:
Oh wat onwijs mooi ik kan echt niet wachten om dit te gaan maken.
18.02.2007 kl. 19:48:Anna wrote:
Denne har jeg veldig lyst til å hekle til sommeren
15.02.2007 kl. 10:24:DROPS Design wrote:
Om man inte vill ha Alpaca till sommaren, så är Safran och Cotton Viscose fina och spännande alternativ !
06.02.2007 kl. 15:14:Marita wrote:
Helt underbar! Dem måste jag bara göra. Men varför Alpaca? Den är väl mer för sommaren?
06.02.2007 kl. 11:54:Karma wrote:
I LOVE THIS!!! Gorgeous pattern!!
30.01.2007 kl. 07:50:vashti wrote:
Perfect for a Florida summer.
13.01.2007 kl. 21:00:anita wrote:
beeldig, ik heb nu al zin om te beginnen
31.12.2006 kl. 22:19:Malin wrote:
Tuff, söt och modern samtidigt!
31.12.2006 kl. 17:34:Anette wrote:
Lækker og smart. Den vil jeg helt sikkert lave
15.12.2006 kl. 19:33:jannicke wrote:
den var fin denne å.
08.12.2006 kl. 15:24:Anne O. Haug wrote:
Flott, gøyal og utenom det vanlige
08.12.2006 kl. 13:01:Jessica wrote:
Lite för mycket dukvarning för min smak.
08.12.2006 kl. 11:33:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Kimberly wrote:
I’m not a fan. This pattern is so confusing. Maybe it’s the translation? “Tr” for treble? Meaning double? So many inconsistencies and confusing elements (one solid block of instructions instead of row by row). I won’t be making another Drops pattern. Sorry, just trying to give honest feedback. This is a beautiful tunic and the pattern could do much easier to understand.
12.06.2022 kl. 16:26: