DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Horizon Highlights

Gorro de punto en DROPS BabyAlpaca Silk. La pieza está tejida con patrón de calados, franjas y punto musgo. Mitones de punto en DROPS BabyAlpaca Silk. Las piezas están tejidas con patrón de calados y punto musgo.

DROPS 192-18
Diseño DROPS: Patrón No. bs-145
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------

HILO PARA EL CONJUNTO:
Tallas: S/M – L/XL
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100-100 g color 8465, gris medio
100-100 g color 3250, rosado antiguo claro

HILO PARA EL GORRO:
Tallas: S/M – L/XL
Circunferencia de la cabeza: aprox 54/56 – 58/60 cm
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100-100 g color 8465, gris medio
50-50 g color 3250, rosado antiguo claro

HILO PARA LOS MITONES:
Tallas: S/M – L/XL
Medidas: Largo: aprox 18-20 cm. Circunferencia: aprox 17-19 cm
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
50-50 g color 8465, gris medio
50-50 g color 3250, rosado antiguo claro

-----------------------------------------------------
ACCESORIOS PARA REALIZAR LA PIEZA:

GORRO:

MUESTRA:
24 puntos a lo ancho y 48 hileras verticalmente en punto musgo = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DROPS TAMAÑO 3 mm
AGUJAS DROPS TAMAÑO 2.5 mm para el resorte
¡El tamaño de las agujas es solamente una sugerencia! Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

MITONES:

MUESTRA:
24 puntos a lo ancho y 48 hileras verticalmente en punto musgo = 10 x 10 cm.

AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 mm: longitud 60 u 80 cm.
¡El tamaño de las agujas es solamente una sugerencia! Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

-----------------------------------------------------

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

FRANJAS (aplica al gorro):
Tejer * 1 surco con rosado antiguo claro, tejer 1 surco con gris medio *, tejer de *a* 5 veces en total. Después tejer la pieza en gris medio hasta completar las medidas.

TIP PARA AUMENTAR (aplica al gorro):
¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho!
Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, en la hilera siguiente tejer la lazada retorcida de derecho para evitar agujeros.

TIP PARA DISMINUIR (aplica al gorro):
¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho!
Disminuir 1 punto después del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho.

PATRÓN:
Gorro: Ver diagrama A.1.
Mitones: Ver diagramas A.1 a A.3.

-----------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

-----------------------------------------------------

GORRO – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA:
La pieza se teje de ida y vuelta en la aguja, de abajo para arriba. Después unir el gorro con una costura en el centro de la parte de atrás.

GORRO:
Montar flojo 122-143 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) en aguja tamaño 2.5 mm con gris medio. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer en resorte (= 1 derecho/2 reveses) con 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, a cada lado.
Cuando la pieza mida 5 cm, ajustar para que la hilera siguiente sea por el lado derecho, cambiar a aguja tamaño 3 mm y tejer 1 surco. Después cambiar a rosado antiguo claro y tejer de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, A.1 (= 2 puntos) hasta que reste 1 punto y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Después de haber tejido A.1 una vez verticalmente, el gorro mide aprox 7 cm. Ahora tejer en FRANJAS – leer explicación arriba, e insertar 5 hilos marcadores en la pieza por el lado derecho de la manera siguiente: Insertar 1 hilo marcador después de 1 punto, insertar los 4 siguientes con una separación de 24-28 puntos, restan 25-30 puntos después del último hilo marcador. En la hilera siguiente por el lado derecho, aumentar 1 punto después de cada hilo marcador (= 5 puntos aumentados) - ¡leer TIP PARA AUMENTAR! ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Aumentar así a cada 2 hileras 3 veces más y, después, a cada 4ª hilera 7 veces en total = 177-198 puntos. Cuando la pieza mida 11-12 cm a partir del resorte, disminuir 1 punto después de cada hilo marcador en la hilera siguiente por el lado derecho (= 5 puntos disminuidos) – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2 hileras 17-19 veces en total = 92-103 puntos.
Tejer todos los puntos juntos de 2 en 2 en cada hilera por el lado derecho 3 veces en total = 12-13 puntos. El gorro mide aprox 25-26 cm.
Pasar 1 hilo a través de los puntos restantes y fruncir. Unir el gorro con una costura en el centro de la parte de atrás en el interior de 1 punto de orillo a cada lado.

-----------------------------------------------------

MITONES – RESUMEN CORTO DE LAS PIEZAS:
Las piezas se tejen de ida y vuelta en aguja circular, unir cada mitón con una costura cuando estén terminados.

MITONES:
Montar 22-24 puntos en aguja circular tamaño 3 mm con gris medio. Tejer 1 surco en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba.
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer de derecho hasta que reste 1 punto en la aguja, tejer 2 puntos derechos en el punto siguiente (es decir, tejer de derecho en el bucle del frente y en el bucle posterior del punto), levantar 1 punto en el punto más externo del surco que fue tejido en la hilera anterior, después levantar puntos a lo largo de la orilla de montaje de la manera siguiente: Tejer 2 puntos derechos en el primer unto, tejer 1 punto derecho en cada uno de los 21-23 puntos siguientes = 47-51 puntos.
HILERA 2: Tejer todos los puntos de derecho. Insertar un hilo marcador en el 23º-25º punto y en el 25º-27º punto. Después aumentar a cada lado de estos 2 puntos.

1ª SECCIÓN (con surcos en gris medio):
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer los puntos de derecho, al mismo tiempo hacer 1 lazada a cada lado de los puntos con el hilo marcador (= 4 puntos aumentados).
HILERA 2: Tejer todos los puntos de derecho, siempre tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros.
Repetir las hileras 1 y 2. Por cada aumento va a haber 2 puntos más entre los 2 puntos con un hilo marcador y 4 puntos más en total en la aguja.
Después de haber tejido aprox 3 cm a partir de la orilla de montaje (es decir, 6 cm en total) – ajustar para que la hilera siguiente sea tejida por el lado derecho, tejer el patrón de calados de la manera siguiente:

2ª SECCIÓN (con patrón de calados en gris medio):
Tejer 2 puntos de orillo en punto musgo, tejer A.1 (= 2 puntos) hasta que reste 1 punto antes del punto con el marcador, A.2 (= 2 puntos), A.3 (= 2 puntos), tejer A.1 (= 2 puntos) hasta que resten 2 puntos, terminar con 2 puntos de orillo en punto musgo. Después de haber tejido A.1 a A.3 una vez verticalmente, la pieza mide aprox 5 cm a partir de la orilla de montaje (es decir, 10 cm en total).

3ª SECCIÓN (franjas y punto musgo):
Tejer la 1ª y la 2ª hilera en punto musgo y aumentar como se hizo en la 1ª sección, pero tejer las franjas de la manera siguiente:
Tejer 1 surco con rosado antiguo claro, tejer 1 surco con gris medio.
Continuar así hasta que la pieza mida 8½-9½ cm a partir de la orilla de montaje (es decir, 17-19 cm en total). Rematar de derecho por el lado derecho.

Doblar la pieza en 2 para que el doblez quede a lo largo de la orilla de montaje. Unir con una costura en el lado a partir de la parte de abajo del mitón y 11-12 cm hacia arriba. Coser un punto con el otro en la orilla de remate. Cortar y rematar el hilo. Saltar aprox 6-7 cm (resta aprox 1½ cm en la parte de arriba del mitón) coser un punto con el otro en el lado a lo largo del último 1½ cm. Cortar y rematar el hilo.
Tejer el otro mitón de la misma manera.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = derecho por el lado revés
symbols = 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos

diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 192-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (16)

country flag Mica wrote:

Buongiorno. Per favore, potreste rispondere alla mia domanda? Ho il progetto in sospeso

15.03.2024 - 10:27

DROPS Design answered:

Buongiorno Mica, abbiamo inoltrato la sua richiesta al settore design: può finire lavorando 1 maglia diritto. Buon lavoro!

19.03.2024 - 16:06

country flag Mica wrote:

Buongiorno, Se non ci sono errori nella seconda sezione, per favore, potreste spiegarmi dove sto sbagliando? Come posso lavorare A1, A2 e A3 su un numero dispari di maglie?

27.02.2024 - 10:53

DROPS Design answered:

Buongiorno Mica, abbiamo inoltrato la sua richiesta al settore design: può finire lavorando 1 maglia diritto. Buon lavoro!

19.03.2024 - 16:06

country flag Mica wrote:

Ciao, per favore potete rispondere? Non riesco a proseguire con il lavoro.

24.02.2024 - 18:28

country flag Mica wrote:

Buongiorno, non riesco a proseguire con la 2' sezione. Mi ritrovo con un numero dispari di m.: partendo da 47 maglie ne aggiungo 4 ad ogni ferro diritto, quindi le m. totali resteranno sempre dispari. Se poi lavoro:2 dir+A1 (2 m) per x volte, +A2 (2m) + A3 (2m) + A1 (2 m) finché nn restano le due maglie del bordo...vuol dire che nn dovrò lavorare l' ultima A1 intero? Dove sto sbagliando? Grazie per chiarire

08.02.2024 - 11:55

DROPS Design answered:

Buonasera Mica, non sono stati riportati errori nella seconda sezione. Buon lavoro!

25.02.2024 - 21:37

country flag Bar wrote:

Hi. I wanted to knit with "Baby alpaca silk". It was a fantastic yarn. It is GONE. WHEN WILL IT BE BACK? .. No!! I am not interested in "fuzzling yarns" (like this new one). .. next year? thank you

22.11.2022 - 11:34

DROPS Design answered:

Dear Mrs Bar, please use our yarn converter to see all suggested alternatives. Your DROPS store will also help you finding the best matching yarns if you need help (eve per mail or telephone). Happy knitting!

22.11.2022 - 15:56

country flag Ingegerd Wallin wrote:

Jag förstår inte ökningen från 21 till 47 maskor? Jag har lyckats få 33 maskor.- "sticka 1 maska i var och en av de nästa 21-23 maskorna = 47-51 maskor. VARV 2: Sticka rätmaskor tillbaka.."

14.01.2021 - 00:54

DROPS Design answered:

Hej Ingegerd. Se videon vi har gjort till pulsvärmarna: Pulsvärmarna DROPS 192-18

20.01.2021 - 08:42

country flag Rigmor wrote:

Hej, inte heller jag kommer förbi rad 3 av pulsvärmarna. När jag följer instruktionen hamnar nålarna på var sin sida och pekar åt var sitt håll om det lilla 2radiga arbetet; det hela sitter fast! Hur får jag upp de 21-23 nya maskorna från uppläggningskanten på samma sticka som rad 2 redan sitter på?

10.01.2020 - 21:27

DROPS Design answered:

Hej Rigmor, du stickar runt om de førsta 2 varven, alltså i varje maska av uppläggningskanten. När du har kommit varvet runt, vänder du och stickar tillbaka varvet runt.

How to begin working the wrist warmers in DROPS 192-18 from Garnstudio Drops design on Vimeo.

Lycka till :)

10.02.2020 - 15:53

country flag Marion wrote:

Bonjour. Pour le rang 1 des mitaines, une fois qu'on a tricoté 2 fois l'avant dernière maille et relevé 1 maille dans la cote de mousse dessous, comment relever les mailles du rang de montage alors que toutes les mailles sont sur l'aiguilles? J'avoue que je suis perdue... Merci pour votre aide.

15.11.2019 - 14:33

DROPS Design answered:

Bonjour Marion, vous tournez l'ouvrage (car vous tricotez en rangs) et vous tricotez le rang suivant (= sur l'envers) à l'endroit. Vous continuez ensuite en allers et retours en suivant les sections, vous allez augmenter le nombre de mailles de chaque côté des marqueurs. Bon tricot!

15.11.2019 - 14:46

country flag Bodil wrote:

Hei! Forstår oppskriften slik at i 2. parti (med hullmønster i mellomgrå) på pulsvantene skal diagram A2 og A3 kun skal strikkes en gang, stemmer det?

30.10.2019 - 12:14

DROPS Design answered:

Hei Bodil, Ja det er riktig. A.2 og A.3 skal strikkes 1 gang i høyden. God fornøyelse!

31.10.2019 - 07:50

country flag Vibe Dahlmoes wrote:

Jeg er færdig med Hue. Jeg kan simpelthen ikke finde ud af pulsvarmere, hverken det med at slå op, eller de tre partier, håber jeg kan få hjælp

19.08.2019 - 12:55

DROPS Design answered:

Hei Vibe. Når du har lagt opp og strikket 2 pinner, skal du øke i siste maske på 2. pinne ved å strikke 2 masker i 1 maske. Se evnt video under oppskriften: Udtagning - strik 2 m i 1 m. Deretter vri du arbeidet litt (ikke snu som vanlig), men strikk i ytterste maske/rille i den 2. pinne du strikket (kortsiden av arbeidet ditt), vri arbeidet litt mer (nå skal du strikke i oppleggskanten). Strikk slik: strikk 2 masker i første maske, strikk 1 maske i hver av de neste 21-23 maskene = 47-51 masker. God Fornøyelse!

20.08.2019 - 13:51