DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 11.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Spring Princess

Jersey de punto en forma de cuadrado con patrón de calados para bebé. Talla 1 mes – 4 años. La pieza está tejida en DROPS BabyMerino.

DROPS Baby 31-13
Diseño DROPS: Patrón No. bm-081-by
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Tallas: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Tallas equivalentes a la longitud aprox del niño en cm:
56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)
Materiales:
DROPS BABYMERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
150-150-200 (200-200) g color 44 polvo

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 puntos y 34 hileras en punto jersey = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – para el borde de botonadura.

BOTÓN DE NÁCAR DROPS CÓNCAVO (blanco), No. 521: 1 pieza para todas las tallas.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 11.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4.
Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas):
Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente:
Disminuir 1 punto después del marcador de la manera siguiente: Tejer 1 punto derecho, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido).
Disminuir 1 punto antes del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido = 2 puntos disminuidos en total).
-----------------------------------------------------

JERSEY:
La pieza primero se teje en redondo en un cuadrado a partir del centro del frente en dirección del escote y los lados, después continuar de ida y vuelta. La pieza de la espalda se teje de arriba para abajo, después de cada hombro. Terminar con una orilla en la parte de abajo del jersey, en redondo, en aguja circular. Para las mangas, levantar los puntos y tejerlos de arriba para abajo, en redondo, en agujas de doble punta.

FRENTE:
La pieza se teje en redondo. Montar 6 puntos en agujas de doble punta tamaño 3 mm con BabyMerino, cambiar a aguja circular cuando sea necesario. Tejer 1 vuelta de derecho. En la vuelta siguiente, aumentar de la manera siguiente: * 1 derecho, 1 lazada *, tejer de *a* = 12 puntos, tejer las lazadas retorcidas de derecho en la vuelta siguiente, no deben crear agujeros. Después tejer A.1 4 veces en total, insertar 1 marcador entre cada A.1 (= 4 marcadores). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha tejido A.1 una vez verticalmente, hay 204 puntos en la aguja (= 51 punto en cada uno de los lados). La pieza ahora mide aprox 24 cm en la parte más ancha.

Ahora rematar para el escote de la manera siguiente:
Tejer A.2 (= 6 puntos), tejer 7-6-6 (5-4) puntos en punto jersey, rematar los 25-27-27 (29-31) puntos siguientes para el escote, tejer 7-6-6 (5-4) puntos en punto jersey, tejer A.3 (= 6 puntos), A.2 sobre los 6 puntos siguientes, * tejer en punto jersey hasta que resten 6 puntos antes del marcador siguiente, A.3 sobre los 6 puntos siguientes, A.2 sobre los 6 puntos siguientes *, tejer de *a* 2 veces en total, tejer en punto jersey hasta que resten 6 puntos antes del último marcador, A.3 sobre los últimos 6 puntos, cortar el hilo. Desplazar la vuelta de modo que la hilera siguiente comience a partir del escote.
Ahora tejer de ida y vuelta. Tejer 10-10-12 (12-16) hileras en total de A.2, A.3 y punto jersey. Repetir los diagramas A.2 y A.3 verticalmente sobre los 6 puntos más externos a cada lado de los marcadores en cada esquina = 235-233-249 (247-269) puntos. La pieza mide aprox 30-30-32 (32-34) cm en la parte más ancha.
Ahora tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho:
Tejer 20-19-21 (20-22) puntos derechos (= hasta el 1er marcador = hombro derecho), tejer de derecho sobre los 22-24-26 (29-31) puntos siguientes, deslizarlos en un gancho auxiliar (= puntos para la manga derecha), rematar los 43-41-43 (40-44) puntos siguientes (= hasta el 2º marcador = lado derecho), tejer 65-65-69 (69-75) puntos derechos, deslizarlos en un gancho auxiliar (= hasta el 3er marcador = orilla inferior). Más tarde, deslizar estos puntos juntamente con los puntos de la pieza de la espalda y tejer un patrón de calados sobre estos puntos), rematar los 43-41-43 (40-44) puntos siguientes (= lado izquierdo), tejer de derecho sobre los 22-24-26 (29-31) puntos siguientes, deslizarlos en un gancho auxiliar (= hasta el 4º marcador = puntos para la manga izquierda), tejer de derecho sobre los 20-19-21 (20-22) puntos restantes (= hombro izquierdo). Ahora tejer la pieza de la espalda sobre los puntos de la manera siguiente:

ESPALDA:
HOMBRO IZQUIERDO:
Insertar 1 marcador en la pieza, ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Montar 1 punto en la hilera siguiente por el lado revés = 21-20-22 (21-23) puntos. Tejer el nuevo punto en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba, (levantar puntos para la manga en el interior de este punto más adelante). Tejer 2 cm en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo en dirección del hombro, después montar 13-14-14 (15-16) puntos para el escote al final de la hilera siguiente por el lado derecho = 34-34-36 (36-39) puntos. Después tejer en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 8 cm (= abertura de 6 cm), ajustar para terminar con 1 hilera por el lado derecho, dejar la pieza a un lado y tejer el hombro derecho de la manera siguiente:

HOMBRO DERECHO:
Tejer como el hombro izquierdo pero en sentido inverso, es decir, montar 1 punto en dirección de la manga al final de la primera hilera por el lado derecho y montar 13-14-14 (15-16) puntos para el escote al final de la hilera por el lado revés. Cuando la pieza mida 8 cm, ajustar para terminar con 1 hilera por el lado derecho, tejer los hombros juntamente de la manera siguiente:

Primero tejer sobre los puntos del hombro derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, 32-32-34 (34-37) puntos reveses, 1 punto en punto musgo, después tejer sobre los puntos del hombro izquierdo de la manera siguiente, 1 punto en punto musgo, 32-32-34 (34-37) puntos reveses, 1 punto de orillo en punto musgo = 68-68-72 (72-78) puntos. Después tejer la pieza en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 9-10-11 (12-13) cm, montar 2 nuevos puntos para las sisas al final de las 2 hileras siguientes = 72-72-76 (76-82) puntos. Después tejer la pieza en punto jersey sobre todos los puntos. Tejer hasta que la pieza de la espalda mida 30-30-32 (32-34) cm en la parte más larga, ajustar la medida de acuerdo a la pieza del frente, la pieza de la espalda y la pieza del frente deben tener la misma longitud. Mantener los puntos en la aguja.

ENSAMBLAJE:
Hacer las costuras de los lados en los bucles exteriores de los puntos de orillo. Después tejer una orilla en la parte de abajo del jersey sobre los puntos de la pieza del frente y de la pieza de la espalda de la manera siguiente:

ORILLA INFERIOR:
Deslizar los puntos del gancho auxiliar en la parte de debajo de la pieza del frente a la misma aguja circular de los puntos de la pieza de la espalda = 137-137-145 (145-157) puntos. Ahora continuar en redondo. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 7 puntos distribuidos equitativamente sobre la pieza del frente = 144-144-152 (152-164) puntos. Tejer 0-0-0 (3-4) cm en punto jersey. Después tejer A.4 sobre todos los puntos. Rematar de derecho después de haber tejido A.4 una vez verticalmente. La orilla mide aprox 2-2-2 (5-6) cm. La pieza mide aprox 32-32-34 (37-40) cm en total a partir del hombro.

MANGA:
Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta, de arriba para abajo. Deslizar los puntos del gancho auxiliar de la pieza del frente en un lado, en las agujas de doble punta tamaño 3 mm (= 22-24-26 (29-31) puntos) y levantar por el lado derecho 22-24-26 (29-31) puntos distribuidos equitativamente sobre la pieza de la espalda en el interior de 1 punto de orillo, a partir del hombro y descendiendo hasta e incluyendo donde los 2 nuevos puntos fueron montados (es decir, levantar aprox 1 punto en cada uno de los 2 puntos montados para la sisa en la pieza de la espalda) = 44-48-52 (58-62) puntos. Insertar 1 marcador en el centro bajo la manga. Tejer en punto jersey. Cuando la manga mida 2 cm, disminuir 1 punto a cada lado del marcador – ¡LEER TIP PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 4-3-2½ (2½-3) cm 3-5-6 (8-9) veces en total = 38-38-40 (42-44) puntos. Cuando la pieza mida 15-18-21 (26-31) cm, tejer 3 surcos sobre todos los puntos. Rematar de derecho. Asegurarse de evitar una orilla de remate apretada, rematar con una aguja 1 número más gruesa si necesario. La manga mide aprox 16-19-22 (27-32) cm. Tejer la otra manga de la misma manera.

ORILLA DEL ESCOTE:
Tejer la pieza de ida y vuelta a partir del centro de la espalda. Es decir, levantar puntos por el lado derecho a partir del hombro derecho en la pieza de la espalda, sobre la pieza del frente y sobre el hombro izquierdo en la pieza de la espalda. Levantar aprox 55 a 74 puntos. Tejer 3 surcos. Rematar de derecho. Asegurarse de evitar una orilla de remate apretada, rematar con una aguja 1 número más gruesa si necesario.

BORDE DE BOTONADURA:
Ahora trabajar un borde a ganchillo para abotonar el botón en la parte de arriba del escote de la pieza de la espalda. Trabajar 1 punto bajísimo en el hombro izquierdo, en el último punto que fue montado en el escote, trabajar 6 puntos de cadena y terminar con 1 punto bajísimo en el mismo punto. Cortar y asegurar todos los hilos. Coser el botón en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo en la parte de arriba del escote de la pieza de la espalda, en el hombro derecho.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = tejer 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, tejer la lazada de derecho en la vuelta siguiente para crear un agujero
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, tejer la lazada retorcida de derecho en la vuelta siguiente, NO debe crear un agujero
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, tejer la lazada de revés en la vuelta siguiente para crear un agujero
symbols = deslizar 2 puntos como de derecho, 1 derecho, pasar los 2 puntos deslizados por encima
symbols = dirección del tejido
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Spring Princess

Pauline Bouteiller, United States

b31-13 Spring Princess

Christine, Canada

Spring Princess

Hanne, United States

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (19)

country flag Saadia Hamid wrote:

Very beautiful paatern and comes out very well

27.02.2022 - 12:23

country flag Elisa wrote:

Bonjour, J'ai réalisé l'échantillon comme conseillé, pour obtenir 10cm en largeur pour 24 mailles, j'ai dû utiliser des aiguilles 4,5 (j'ai vu dans les commentaires que vous conseillé d'augmenter de tailles d'aiguilles jusqu'à obtenir le bon nombre de centimètres) seulement, du coup, avec 34 rangs, je me retrouve avec 12cm de longueur... Comment faire s'il vous plaît ? Merci par avance, Elisa

27.11.2021 - 16:47

DROPS Design answered:

Bonjour Elisa, vous tricotez Baby Merino? Tricotez un peu plus serré (cf nuancier) puis lavez et faites sécher votre échantillon (= bloquez-le), puis mesurez- le à nouveau. Si vos mesures en hauteur/largeur ne sont pas juste, ajustez la taille des aiguilles et essayez à nouveau. Dans ce type de modèle, il est important que la hauteur soit tout aussi juste que la largeur. Votre magasin pourra vous conseiller et aura des astuces pour vous - n'hésitez pas à le contacter, même par mail ou téléphone. Bon tricot!

29.11.2021 - 07:42

country flag Henna wrote:

Hei! Olen neulomassa tätä paitaa kohdassa jossa pääntien silmukat on päätelty ja työtä jatketaan tasona. En kuitenkaan ymmärrä kuinka neulotaan 10 kerrosta mallikertoja A2 ja A3, sillä näiden kuvioiden ohjeissa on vain 8 kerrosta ruutupiirrosta.

24.03.2021 - 15:18

DROPS Design answered:

Piirrosten A.2 ja A.3 mallikertoja jatketaan kuten aiemmin, eli pitsikuvio siirtyy koko ajan kohti reunoja kuten aiemmin.

24.03.2021 - 16:34

country flag Mariacristina wrote:

Schema bellissimo lo sto realizzando per la mia bimba di sei mesi. è disponibile un disegno simile anche per adulti? Grazie mille

07.01.2021 - 17:12

DROPS Design answered:

Buonasera Mariacristina, nello specifico lo stesso disegno non c'è per adulti ma questi due modelli hanno un motivo molto simile: 170-4 e 170-3. Buon lavoro!

07.01.2021 - 17:27

country flag Anna wrote:

Hallo. Die Frage gab es schon auf Englisch , aber ich konnte die Antwort nicht komplett übersetzen. Ich habe das Quadrat gestrickt. Habe abgekettet und bin einmal rum. Ich verstehe das gerade an der Stelle nicht wo ich A.3 gestrickt habe und dann den Faden abschneiden soll. Warum schneide ich den Faden ab? Und soll ich dann an der Ecke umdrehen oder soll ich noch A.2 und die Maschen bis zum angeketteten Stück stricken und dann umdrehen? Danke für sie Antwort im Vorraus

21.05.2020 - 23:31

DROPS Design answered:

Liebe Anna, am Anfang der vorrigen Runden haben Sie einige Maschen gestrickt, bevor Sie die Maschen abgekettet haben. Wenn diese Runde bis zur Ende gestrickt ist muss der Faden geschnitten sein, und jetzt in Reihen stricken, dh die Reihen beginnen jetzt links von den abgeketteten Maschen (Rückreihe), damit Sie alle Maschen von der Rückseite stricken können. Viel Spaß beim stricken!

22.05.2020 - 10:06

country flag Josie Jestis wrote:

I knit the initial square, bound off for the neck, & reattached the yarn. Do I start the first back and forth row by knitting the 7 stockinette stitches or the A.2 diagram? When I have completed the 10 rows for the smallest size, do I then work the A.2 & A.3 diagrams again? It seems like at this point I will have already worked the diagrams on the outermost 6 stitches of the corners of the square. Thanks for the clarification.

01.08.2019 - 21:39

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jestis, after you have worked the rows casting off the stitches for neck, cut the yarn, then turn (= next row will be worked from WS) and join yarn after the stitches cast off for neck, starting with the 7 sts in stocking st, then A.3, A.2 and so on to the 7 sts in stocking st at the end of the row. this means you are now working along the 4 sides of the square but starting from one side of neck to the other side of neck. Work a total of 10 rows inA.2/A.3. Happy knitting!

07.08.2019 - 09:31

country flag Helen - Knitter wrote:

I would like to congratulate you on your site.I knit continuously, and I would like you to know that yours is the the most professional, friendly, easy and generous site I have used.You have lots of interesting patterns, but more than that, I am able to download them.So many sites demand signup before you can even look at patterns.You cater to language and size change between countries...Thank you.I am VERY happy to recommend you to other knitters.Keep up the great site...and be proud.

13.07.2019 - 05:47

country flag Josie Jestis wrote:

Hi, I am making the DROPS Baby31-13 sweater with the drops baby merino yarn. I’ve made several swatches & my gauge is wrong. I swatched with US size 4 (3.5mm) & 5 (3.75mm). My gauges are 27 st x 36.75 rows(size 4) and 26.25 st x 32.5 rows (size 5) after washing & blocking a 6” square. You are calling for 24 st x 34 rows. For this, I’ll need to go up to size 6 or 7 and then my row gauge will be all wrong. Is the pattern gauge correct? How can I figure out what I am doing wrong?

14.06.2019 - 17:13

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jestis, you should try with larger needles, you might work somewhat tight - read more about tension here. Happy knitting!

17.06.2019 - 09:25

country flag Renate wrote:

Die Anleitung lässt sich nicht vollständig ausdrucken, es wird nur eine Seite gedruckt.

30.03.2019 - 09:53

DROPS Design answered:

Liebe Renate, alle Seiten sollten ausgedruckt werden, prüfen Sie mal die Druckeinstellungen, damit alle Seiten gedruckt werden. Viel Spaß beim stricken!

01.04.2019 - 12:07

country flag Maria B. Martens wrote:

Hej. Jeg er igang med den skønne Spring Princess sweater, men er nu jeg gået i stå. Jeg har strikket A.1 en gang i højden og har 204 masker på pinden. I følge opskriften skal jeg nu lukke af til hals - når jeg har gjort det, hvor mange masker skal der så være på pinden? Jeg spørger fordi jeg ikke kan få det til at passe med det antal masker jeg skal have tilbage efter at have strikket 12 pinde af diagram A.2, A.3 og glatstrik i højden over de yderste 6 masker (247 m).

19.02.2019 - 15:00