DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 45.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

How To Be A Christmas Tree

Jersey / jersey de Navidad de punto con árbol de Navidad, estrella a ganchillo y pompones. Tallas: S – XXXL. La pieza está tejida en DROPS Alpaca y DROPS Brushed Alpaca Silk y los pompones en DROPS Snow.

DROPS 183-8
Diseño DROPS: Patrón No. z-802
Grupo de Lanas A + C y E o C + C (pompones)
------------------------------------------------

Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
200-250-250-300-300-350 g color 3620, rojo
50 g para todas las tallas en color 7815, verde/turquesa
50 g para todas las tallas en color 2923, ocre
Y usar:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
125-150-150-175-175-200 g color 07, rojo
50 g para todas las tallas en color 11, verde bosque
Y usar:
DROPS SNOW de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas E)
50 g para todas las tallas en color 01, blanco hueso

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas C)” – ver el link abajo
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas E)” – ver el link abajo

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 6 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 puntos y 16 hileras en punto jersey con 1 hilo de cada calidad = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 80 cm) TAMAÑO 5.5 mm para el punto de arroz – o el tamaño necesario para obtener 15 puntos y 17 hileras en punto jersey con 1 hilo de cada calidad = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – para la estrella.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 6 mm – para los cordones de luces.

ACCESORIOS: 10 esferas rojas navideñas, de aprox 25 mm de diámetro.
------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 45.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

PATRÓN:
Ver diagrama A.1.

PUNTO DE ARROZ:
VUELTA/HILERA 1: * 1 derecho, 1 revés *, repetir de *a*.
VUELTA/HILERA 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho.
Repetir la 2ª hilera/vuelta hacia arriba.

ÁRBOL DE NAVIDAD:
Tejer el árbol de Navidad en punto jersey con 1 hilo verde/turquesa + 1 hilo verde bosque Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos), tejer los puntos restantes como antes. Para evitar hilos largos por el lado revés cuando se teje el patrón, tejer de 3 “ovillos” (de 2 hilos). Esto significa: 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) en un lado de la pieza, 1 hilo verde/turquesa Alpaca + 1 hilo verde bosque Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) en el centro de la pieza y 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) en el otro lado de la pieza. Para evitar agujeros entre las piezas, cruzar los hilos uno alrededor del otro cuando se cambia de color.

TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas):
Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcapuntos, 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcapuntos está en el centro de estos 2 puntos), 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros.
-----------------------------------------------------

JERSEY:
Tejer la pieza de ida y vuelta en aguja circular. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta.

FRENTE:
Montar 72-76-82-90-98-106 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 5 hileras en PUNTO DE ARROZ – ver explicación arriba. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer en punto jersey con 3 puntos en punto de arroz a cada lado de la pieza. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 12-14-13-14-13-14 cm, insertar 1 marcapuntos a cada lado para marcar la abertura.
En la hilera siguiente por el lado derecho, tejer el patrón de la manera siguiente:
HILERAS 1-3: Tejer 3 puntos en punto de arroz, tejer 8-10-11-15-17-21 puntos en punto jersey, tejer 50-50-54-54-58-58 puntos ÁRBOL DE NAVIDAD – ver explicación arriba, tejer 8-10-11-15-17-21 puntos en punto jersey y 3 puntos en punto de arroz.
HILERAS 4-5: Tejer 3 puntos en punto de arroz, tejer 9-11-12-16-18-22 puntos en punto jersey, tejer 48-48-52-52-56-56 puntos árbol de Navidad (= 2 puntos menos de árbol de Navidad), tejer 9-11-12-16-18-22 puntos en punto jersey y 3 puntos en punto de arroz.
HILERAS 6-8: Tejer 3 puntos en punto de arroz, tejer 10-12-13-17-19-23 puntos en punto jersey, tejer 46-46-50-50-54-54 puntos árbol de Navidad (= 2 puntos menos de árbol de Navidad), tejer 10-12-13-17-19-23 puntos en punto jersey y 3 puntos en punto de arroz.
Repetir las hileras 4-8, pero por cada vez tejer 2 puntos menos de árbol de Navidad.
Cuando la pieza mida 48-49-50-51-52-53 cm, rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 66-70-76-84-92-100 puntos. Continuar con el patrón como antes con 3 puntos en punto de arroz a cada lado. Cuando resten 2 puntos sobre el árbol de Navidad, tejer 3 hileras sobre estos puntos. La pieza mide aprox 51-53-55-56-58-59 cm. Continuar con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) sobre todos los puntos.
Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, deslizar los 16-18-18-20-20-20 puntos centrales en un gancho auxiliar para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después rematar en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: 2 puntos 2 veces = 21-22-25-28-32-36 puntos. Rematar cuando la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera.

ESPALDA:
Montar 72-76-82-90-98-106 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 5 hileras en punto de arroz. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer en punto jersey con 3 puntos en punto de arroz a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 12-14-13-14-13-14 cm, insertar 1 marcapuntos a cada lado para marcar la abertura. Continuar en punto jersey y punto de arroz. Cuando la pieza mida 48-49-50-51-52-53 cm, rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 66-70-76-84-92-100 puntos. Continuar con punto jersey y 3 puntos en punto de arroz a cada lado. Cuando la pieza mida 62-64-66-68-70-72 cm, rematar los 22-24-24-26-26-26 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 21-22-25-28-32-36 puntos. Rematar cuando la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera.

MANGA:
Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta.
Montar 31-32-34-35-36-37 puntos en agujas de doble punta tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 5 hileras en punto de arroz. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 6 mm e insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta = centro bajo la manga. Después tejer en punto jersey. Cuando la pieza mida 7-7-6-6-6-7 cm, aumentar 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA AUMENTAR arriba. Aumentar de esta manera a cada 6½-5½-5½-4½-3½-3 cm 7-8-8-9-10-11 veces en total = 45-48-50-53-56-59 puntos. Cuando la pieza mida 49-48-47-45-43-41 cm, rematar 6 puntos al centro bajo la manga (3 puntos a cada lado del marcapuntos). Después tejer una pequeña copa de manga de ida y vuelta en punto jersey. Rematar puntos al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: Rematar 4-4-5-5-6-6 puntos 2 veces, después rematar los puntos restantes. La pieza mide aprox 51-50-49-47-45-43 cm. Tejer otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Hacer la costura de los hombros. Montar las mangas. Hacer la costura de los lados hasta la abertura.

CUELLO:
Levantar aprox 60-68 puntos (incluyendo los puntos en el gancho auxiliar en el frente) en una aguja circular corta tamaño 5.5 mm con 1 hilo rojo Alpaca + 1 hilo rojo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer 1 vuelta de derecho al mismo tiempo que se ajusta el número de puntos a 60-66-66-66-68-68 puntos. Tejer punto de arroz en redondo durante 5 cm, después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

ESTRELLA:
Montar 6 puntos de cadena en aguja de ganchillo tamaño 3 mm con ocre Alpaca y formar un anillo con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena. Continuar el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.1. Cuando A.1 esté terminado, cortar y asegurar el hilo. La estrella mide aprox 6 cm de diámetro.

CORDONES DE LUCES:
Cortar 4 hilos largos de ocre Alpaca y trabajar con todos los 4 hilos en aguja de ganchillo tamaño 6 mm de la manera siguiente: Trabajar una hilera de puntos de cadena de aprox 9 cm (dejar aprox 10 cm de hilo al principio y al final de la hilera de puntos de cadena, usar estas puntas de hilo para el ensamblaje). Después trabajar un cordón de 16 cm, 22 cm y 33 cm de la misma manera.

POMPÓN:
Hacer 5 pompones con Snow con un diámetro de aprox 5 cm (dejar puntas de hilo de aprox 10 cm, estas son usadas para el ensamblaje).

ENSAMBLAJE:
Ver la foto. Coser la estrella en la punta del árbol con pequeñas puntadas cuidadas. Colocar los 4 cordones de luces distribuidos equitativamente hacia abajo y de un lado al otro del árbol, el cordón más corto arriba. Separar la punta del hilo en 2, atravesarlas a cada lado de un punto y saliendo por atrás de la prenda. Atar un nudo firme por atrás y cortar el hilo restante. Hacer lo mismo en todos los cordones. Fijar 3 pompones en un lado del árbol y 2 pompones en el otro lado del árbol. Fijarlos sobre el extremo de cada cordón de luces. Fijar 1 esfera navideña en el cordón de luces superior, 2 esferas navideñas en el cordón de luces siguiente, 3 esferas navideñas en el cordón de luces siguiente y 4 esferas navideñas en el cordón de luces inferior.

Diagrama

symbols = punto de cadena
symbols = punto bajo entre 2 grupos de puntos altos
symbols = punto alto alrededor del anillo de puntos de cadena/del arco
symbols = la vuelta comienza con 3 puntos de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 3er punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = la vuelta comienza con 1 punto de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 1er punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = 6 puntos de cadena, formar un anillo con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena – ver el punto en el círculo, la vuelta comienza y termina aquí

diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 183-8

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (7)

country flag COENS wrote:

Ce modèle est très facile à tricoter sauf qu' au premier lavage à froid le pull pour adulte est devenu pull pour poupée. La laine est défectueuse. Malheureusement ce n'est pas la seule laine. J'en ai achetée d une autre couleur et j'ai eu le même résultat. Malheureusement pour moi, je n'ai pas gardé les bons de livraison donc je ne peux pas faire de réclamation.

15.01.2020 - 15:30

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Coens, nous sommes désolés de lire vos mésaventures - Brushed Alpaca Silk se lave à 30°, pas à froid, si l'eau que vous avez utilisé était trop froide, elle a également pu faire feutrer la laine - rappelez-vous de bien lire les indications de l'étiquette (disponibles sur le nuancier) ainsi que ces généralités, en cas de doute, votre magasin DROPS saura toujours vous répondre, même par mail ou téléphone. Happy knitting!

15.01.2020 - 15:48

country flag Brigitta Schmidt wrote:

Kann ich die Wolle für den Weihnachtsbaumpullover und die Anleitung bei Ihnen bestellen?

07.12.2019 - 14:11

DROPS Design answered:

Liebe Frau Schmidt, hier finden Sie einen DROPS Händler - Onlineshop sowie Läden. Die Anleitung können Sie einfach frei drucken. Vile Spaß beim stricken!

09.12.2019 - 08:20

country flag Karin wrote:

Hello I have an issue, I bought the yarn and the needles recommended, I wanted size medium but the dimensions were way too smaller than in the description so I decided to make L size and it is equal a S, what can I do in this case? Why is becoming so small? Am I doing something wrong?

16.11.2019 - 02:15

DROPS Design answered:

Dear Karin, since everybody knits and crochets soewhat differently, it is very important that you always check your gauge. If your result is to small you are probably work to thightly and in this case you should use bigger needles / hooks than the recomended size. Happy crafting!

16.11.2019 - 07:51

country flag Monika Opočenská wrote:

Dobrý den,\\\\r\\\\nbohužel jsem upletla přední stranu podle návodu a asi celou špatně. Píše se, opakujte 4-8. řadu ( o 2 oka vánočního stromečku méně). Zároveň se ve 4.řadě plete o 2 oka vánočního stromečku méně a v 6.řadě taktéž o 2 oka vánočního stromečku méně. Z toho mi vyplývá, že na 4-8.řadu je celkem o 4 oka vánočního stromečku méně. Prosím o dodatečné vysvětlení, jak jsem to měla plést? Děkuji

23.09.2018 - 19:54

Sabrina wrote:

Hallo, I like this pattern so much! I would like to knit a jumper with a subject "coming out". But I would like to knit something not strictly related to Christmas. I have also seen another (similar) project with a snow man. Are you planning to publish another pattern with a different subject? Thanks

21.03.2018 - 23:15

DROPS Design answered:

Dear Sabrina, your request have been forwarded our design team. Sign up our newsletter and/or follow us on Facebook to not miss any new pattern. Happy knitting!

06.04.2018 - 09:31

country flag Jane wrote:

The instructions for the front say "Repeat rows 4-8 but every time work two stitches less of Christmas tree." This is wrong - should it be 'repeat rows 6-8' OR 'every time work four stitches less of Christmas tree'. I've tried to zoom in to the photo to see if it is three rows before each decrease or two and three alternating, but I just can't see. Could you confirm please?

15.12.2017 - 18:16

DROPS Design answered:

Dear Jane, when repeating row 4-8 work 2 sts less on Christmas tree, ie on next both rows work only 44 sts for the Christmas tree, then on next both rows work 42 sts for the Christmas tree and so on, and at the same time work 1 more st red on each side of Christmas tree. Happy knitting!

18.12.2017 - 08:03

country flag Esther Van De Geijn wrote:

Hallo, ik ben groot fan van jullie patronen! Maar nu heb ik sinds een paar jaar een breimachine en zou ik graag een aantal patronen voor de machine vinden. Hebben jullie die ook? Of zouden jullie die willen maken? Ik merk dat het aantal machinebreisters weer aan het groeien is, dus dit zou een goede markt zijn. :-)

12.12.2017 - 10:24

DROPS Design answered:

Hallo Esther, Er zijn op dit moment geen plannen om patronen voor de breimachine te publiceren, maar bedankt voor je tip. Het is doorgegeven aan de afdeling design!

13.12.2017 - 18:08