DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Wrap Around

Conjunto que consiste de: Banda para la cabeza y cuello de punto con resorte inglés. Talla S/M – L/XL. El conjunto es tejido en 2 hilos DROPS Air.

DROPS 182-26
Diseño DROPS: Patrón No. ai-075
Grupo de Lanas C + C o E
-----------------------------------------------------
Para el conjunto complete usar aprox 150 g en todas las tallas con 2 hilos DROPS Air.
-----------------------------------------------------

BANDA PARA LA CABEZA:
Tallas: S/M – L/XL
Circunferencia de la cabeza: 54/56 – 58/60 cm
Materiales:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
50 g para ambos tamaños en color 04, gris medio

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas C)” – ver el link abajo.

AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 10 mm – o el tamaño necesario para obtener 8 puntos y 13 hileras en punto inglés con 2 hilos = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.
-----------------------------------------------------

CUELLO:
Talla: S/M – L/XL
Medidas: Circunferencia: 78-85 cm. Alto: 25-29 cm
Materiales:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
100-150 g color 04, gris medio

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas C)” – ver el link abajo.

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 10 mm – o el tamaño necesario para obtener 8 puntos y 13 hileras en punto inglés con 2 hilos = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

TIP PARA USAR DOBLE HILO:
Usar el cabo de hilo tanto del interior como del exterior del ovillo. Cuando se cambia a un nuevo ovillo, tratar de evitar cambiar ambos hilos al mismo tiempo – para evitar tener un hilo demasiado grueso cuando se entretejen los hilos al final de la labor.

RESORTE INGLÉS (de ida y vuelta en la aguja – aplica a la banda para la cabeza):
HILERA 1 (= lado derecho): Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, repetir de *a* hasta que reste 1 punto, terminar con 1 punto de orillo en punto musgo.
HILERA 2 (= lado revés/lado derecho): Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, repetir de *a* hasta que reste 1 punto, terminar con 1 punto de orillo en punto musgo.
Repetir la 2ª hilera hacia arriba.

RESORTE INGLÉS (en redondo en aguja circular – aplica al cuello):
VUELTA 1: * Hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 derecho *, tejer de *a* toda la vuelta.
VUELTA 2: Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, repetir de *a* toda la vuelta.
VUELTA 3: * Hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, repetir de *a* toda la vuelta.
Repetir las vueltas 2 y 3.
-----------------------------------------------------

BANDA PARA LA CABEZA:
Tejer la pieza de ida y vuelta en la aguja. ¡Leer TIP PARA USAR DOBLE HILO!

Montar 10 puntos en agujas tamaño 10 mm con 2 hilos Air. Tejer PUNTO INGLÉS (de ida y vuelta) – ¡ver explicación arriba! ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 21-23 cm, dividir la pieza en 2 y tejer de ida y vuelta sobre la primera parte de la manera siguiente (1ª hilera = lado derecho):
HILERA 1: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, repetir de *a* 1 vez más, levantar 1 punto en el bucle entre los 2 puntos siguientes (= 1 punto aumentado). Deslizar los 5 puntos restantes en la aguja a un gancho auxiliar. Virar la pieza.
HILERA 2 (= lado revés/lado derecho): Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* 1 vez más, 1 punto de orillo en punto musgo.
Repetir la 2ª hilera 4 veces más. Tejer la última hilera por el lado revés. Deslizar los puntos en otro gancho auxiliar.

Deslizar los puntos del primer gancho auxiliar de vuelta en la aguja. Tejer de la manera siguiente por el lado derecho:
HILERA 1: * Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* 1 vez más, 1 punto de orillo en punto musgo.
HILERA 2: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* 1 vez más, montar 1 nuevo punto al final de la hilera = 6 puntos. Tejer el nuevo punto de orillo en punto musgo.
Continuar de ida y vuelta con punto inglés y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado durante 4 hileras más.

Deslizar los puntos del gancho auxiliar de vuelta en la aguja y colocar esta parte atrás de la otra de modo que se crucen.
Tejer los primeros 5 puntos en la aguja, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (= último punto de orillo de la primera parte y primer punto de orillo de la segunda parte).
Cortar el hilo y pasarlo a través del último punto tejido para que no se deshaga. Continuar con punto inglés y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Virar y repetir la 2ª hilera en PUNTO INGLÉS – ver explicación arriba, hasta que la pieza mida 49-53 cm. Rematar flojo.

ENSAMBLAJE:
Unir la banda para la cabeza con una costura en el centro de la parte de atrás. Dar algunas puntadas en el centro del frente donde se cruzan las 2 partes. Cortar y rematar el hilo.

-----------------------------------------------------

CUELLO:
Se teje en redondo en aguja circular. Leer TIP PARA USAR DOBLE HILO.

Montar flojo 62-68 puntos en aguja circular tamaño 10 mm con 2 hilos Air. Tejer PUNTO INGLÉS (en redondo en aguja circular) – ver explicación arriba. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 25-29 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 182-26

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (10)

country flag Paulina wrote:

Dokładnie tak. Podzieliłam robótkę na dwie części i nie wiem co dalej. Nie rozumiem opisu.

05.05.2021 - 18:48

DROPS Design answered:

Witaj Paulino, przerobiłaś 1-szą część robótki i nabrałaś 1 oczko. Pozostałe 5 oczek (narzuty nie są liczone jako oczka; czyli masz 5 oczek i 2 narzuty) zdejmujesz na drut pomocniczy. Obracasz robótkę i przerabiasz to nabrane oczko na prawo (jak trzeba to przekręć je, aby nie było dziurki) i dalej przerabiasz zgodnie z opisem w rzędzie 2. Pozdrawiamy!

06.05.2021 - 15:49

country flag Paulina wrote:

Przy opisie opaski, nie rozumiem I rzędu. Gdy przerabiam po kolei jak w opisie, 1o. francuskie, potem narzut i oczko razem i potem narzut i nabranie oczka bez przerabiania zostają mi kolejne 3 oczka. Co mam z nimi zrobić. Oraz " jeszcze 1 raz, nabrać 1 oczko z nitki poprzecznej między 2 następnymi oczkami (= zostaje dodane 1 oczko). " Czy może zrobić właśnie to z tymi kolejnymi 3 oczkami ? I co to jest nitka poprzeczna ?

04.05.2021 - 20:51

DROPS Design answered:

Witaj Paulino, jak nabrać oczko z nitki poprzecznej zobaczysz na początku filmu TUTAJ (najpierw przeczytaj krótki opis do filmu). Czy teraz jesteś w miejscu gdzie robótka została podzielona na 2 części i przerabiasz tylko 1-szą część (rząd 1)?

05.05.2021 - 17:48

country flag Gunn Elin wrote:

Greier ikke å forstå hvordan de to delene skal snurres slik at du får de sammen igjen. Hvordan skal jeg gå fram?

21.01.2021 - 19:35

DROPS Design answered:

Hej Gunn, se gerne vores video: hvordan strikkes et pannebånd med flette midt foran

27.01.2021 - 14:55

country flag Zelina wrote:

Je vous remercie pour vos explications.

23.12.2020 - 08:29

country flag Zelina wrote:

Bonjour! Au moment de partager le tricot (bandeau) je dois bien avoir 14 mailles? Si oui, le motif est répété plus de 2 fois avant de mettre les 5 dernières mailles sur un arrêt de mailles.

22.12.2020 - 22:28

DROPS Design answered:

Bonjour Zelina, avant de diviser l'ouvrage vous avez 10 mailles (les jetés ne comptent pas comme des mailles car ils sont faits au-dessus de la maille glissée), quand vous divisez l'ouvrage vous tricotez les 5 premières mailles et augmentez 1 m = 6 mailles, les 5 dernières mailles sont placées en attente. Vous tricotez ces 6 mailles en côtes anglaises comme avant, avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté pendant 5 rangs. Bon tricot!

23.12.2020 - 07:08

country flag Helene wrote:

Bonjour, je rencontre une difficulté pour le bandeau. Lorsque je termine les côtes anglaises, je fais le rang 1 indiqué. Après avoir reproduit deux fois *-*, je dois relever une maille entre les deux mailles. Pour cela, dois-je tricoter une maille end, faire une augmentation intercalaire puis de nouveau tricoter une maille end et enfin mettre les 5 mailles restantes sur mon arrêt de maille ? J'ai l'impression que cela ne coïncide pas avec le début du rang 2. Merci d'avance

22.12.2020 - 20:32

DROPS Design answered:

Bonjour Hélène, relever le fil entre les 2 mailles suivantes et tricotez le torse à l'endroit, glissez les 5 dernières mailles en attente, tournez et tricotez maintenant les mailles de la première moitié en côtes anglaises en répétant 5 fois le 2ème rang, À la fin du 1er rang, vous avez terminé par (1 jeté, glissez 1 m à l'env) et 1 augmentation, tournez t tricotez l'augmentation à l'endroit, et *le jeté et la m glissée ensemble à l'endroit, faites 1 jeté et glissez la m suivante*, répétez encore 1 fois de *-* et terminez par 1 m end. Bon tricot!

23.12.2020 - 06:54

country flag Anna wrote:

Liebes Garnstudioteam, ich stricke gerade an dem Stirnband, habe 23cm gestrickt, aufgeteilt und den ersten Teil gestrickt. Jetzt möchte ich den zweiten Teil stricken, mein Faden ist aber ja oben an dem anderen Teil. Wie hole ich den wieder nach unten? Und wie gehe ich damit später um? Hat das etwas mit der Anweisung später, den Faden abzuschneiden und die Masche ziehen? Wo soll ich das noch festbinden? Danke im Voraus für die Antworten, Viele Grüße Anna

21.11.2020 - 22:45

DROPS Design answered:

Liebe Anna, nach 23 cm stricken Sie die Maschen über das 1. Teil (die ubrigen Maschen sind stillgelegt) - nach 1. Teil fertig ist, wird der Faden abgeschnitten und jetzt stricken Sie das 2. Teil und dann die beiden Teile zusammen. Viel Spaß beim stricken!

23.11.2020 - 09:15

country flag Lone wrote:

Beskrivelsen af, hvordan skal forholde sig med snoningen er utrolig dårlig. Det ville have været rart med en instruktionsvideo vedr. dette.

11.02.2020 - 11:38

country flag Nadette wrote:

Bonjour, Je vais adapter les explications de ce snood pour le réaliser avec un tricotin géant. Serait-il possible que Drops développe des modèles avec cet accessoire, alternative intéressante et amusante aux aiguilles circulaires pour ce type d'ouvrages ? Merci

02.11.2018 - 11:23

DROPS Design answered:

Bonjour Nadette, votre demande a été transmise à nos stylistes, nos stylistes sont toutefois davantage habituées à la technique de tricot traditionnelle et nous ne pouvons rien vous promettre. Bon tricot!

28.11.2018 - 14:41

country flag Kaja wrote:

Ifølge oppskriften skal man øke til 6 masker på hver del når man har delt arbeidet i to. Men etter man har strikket den todelte delen sier oppskriften kun at man skal strikke sammen to masker en gang, ikke to. Dermed sitter man igjen med 11 masker når man setter de to delene tilbake på samme pinne. Er dette en feil, eller er det meningen at de første 20 cm av pannebåndet har 10 masker, mens de neste 20 cm strikkes med 11? På forhånd takk for hjelpen! Mvh

31.10.2017 - 08:09

DROPS Design answered:

Hei Kaja. Når delene strikkes sammen igjen, skal de 2 midterste maskene strikkes sammen, klipp tråden og trekk tråden igjennom den siste masken som ble strikkes (så disse 2 maskene er ikke lengre med) = 20 masker igjen på pinnen. God Fornøyelse!

03.11.2017 - 09:36