DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 0.90 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 16.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 177-12
Diseño DROPS: Patrón nº w-625
Grupo de lanas C o A + A
-----------------------------------------------------------
Medidas: Ancho: aprox. 88 cm. Largo: aprox. 124 cm.

Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
350 g de color nº 16, blanco
300 g de color nº 100, light wash
250 g de color nº 30, gris/azul

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 puntos altos en 10 cm de ancho.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 0.90 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 16.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1-A.4.

COMBINACIÓN DE COLORES CUADRADO 1:
FILA DE MONTAJE + VUELTA 1: gris/azul
VUELTA 2: light wash
VUELTA 3-6: gris/azul
VUELTA 7: blanco
VUELTA 8-10: light wash
VUELTA 11-13: blanco

COMBINACIÓN DE COLORES CUADRADO 2:
FILA DE MONTAJE + VUELTA 1: light wash
VUELTA 2: gris/azul
VUELTA 3-6: light wash
VUELTA 7: blanco
VUELTA 8-10: gris/azul
VUELTA 11-13: blanco

TIP PARA EL CAMBIO DE COLOR:
Para que la transición de los colores quede más imperceptible, cambiar el color antes de trabajar la última lazada y pasar el hilo por el último punto del ganchillo, hacer la lazada con el color nuevo y pasarla por todos los puntos del ganchillo. Asegurar los hilos.

INFORMACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Al inicio de cada vuelta de punto bajo, sustituir el primer punto bajo por 1 punto de cadeneta. Finalizar la vuelta con 1 punto enano en el primer punto bajo.
Al inicio de cada vuelta de punto alto, sustituir el primer punto alto por 3 puntos de cadeneta. Finalizar la vuelta con 1 punto enano en el tercer punto de cadeneta.
Al inicio de cada vuelta de punto alto doble, sustituir el primer punto alto doble por 4 puntos de cadeneta. Finalizar la vuelta con 1 punto enano en el 4º punto de cadeneta.

COLORES DEL BORDE:
VUELTA 1-2: gris/azul
VUELTA 3: light wash
VUELTA 4: blanco
VUELTA 5: gris/azul
VUELTA 6 y 7: light wash

----------------------------------------------------------------------

MANTA:
Trabajar 6 cuadrados similares, pero con diferentes combinaciones de colores. Trabajar 3 cuadrados de la COMBINACIÓN DE COLORES-1 y 3 de la COMBINACIÓN DE COLORES-2 - ver descripción arriba. Unir los cuadrados. Finalmente trabajar un remate alrededor de toda la manta.

CUADRADO:
Trabajar 4 puntos de cadeneta con aguja de ganchillo tamaño 5 mm y el color de la fila de montaje y formar un anillo con 1 punto enano en el 1er punto de cadeneta. LEER TIP PARA EL CAMBIO DE COLOR!
Ahora trabajar A.1 (A.1 se repite un total de 4 veces en la vuelta) LEER INFORMACIÓN PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO! RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO! Cuando se ha completado A.1, hay 40 puntos altos a lo largo de cada lado y 4 esquinas con arcos de cadeneta con 2 puntos altos dobles a cada lado de cada arco. El cuadrado mide aprox. 35 cm de ancho y 35 cm de alto.

TERMINACIÓN:
Colocar los cuadrados como se muestra en A.3 con 2 cuadrados en horizontal y 3 en vertical. Unirlos, primero en horizontal y después en vertical - ver diagrama A.4. Colocar 2 cuadrados, uno encima de otro, lado revés contra lado revés y trabajar con color blanco como sigue: Trabajar 1 punto bajo dentro del arco de cadenetas de la esquina del primer cuadrado, 1 punto de cadeneta, 1 punto bajo dentro del arco de la esquina del otro cuadrado, *2 puntos de cadeneta, saltar 2 puntos altos dobles/puntos altos del primer cuadrado, 1 punto bajo en el siguiente punto alto del primer cuadrado, 1 punto de cadeneta, saltar 2 puntos altos del otro cuadrado, 1 punto bajo en el siguiente punto alto del otro cuadrado*, repetir de *a* hacia arriba hasta la siguiente esquina, trabajar 2 puntos de cadeneta, 1 punto bajo dentro del arco de la esquina del primer cuadrado, 1 punto de cadeneta, 1 punto bajo en el arco de la esquina del otro cuadrado, cortar y asegurar el hilo. Repetir a lo largo de los otros lados.

REMATE:
Trabajar un remate lo largo de toda la manta con aguja de ganchillo tamaño 5 mm como sigue - LEER COLORES DEL BORDE
Comenzar en una de las esquinas del lado corto y trabajar como sigue: *A.2A (= esquina) sobre el arco de la esquina, repetir A.2B a lo largo del lado del cuadrado (= 10 veces en el ancho), A.2C en la transición entre los 2 cuadrados, repetir A.2B a lo largo del lado del cuadrado (= 10 veces en el ancho), A.2D sobre la esquina (= lado de la esquina), A.2A (= esquina) en el arco de la esquina, repetir A.2B a lo largo del lado del cuadrado (= 10 veces), A.2C en la transición entre los cuadrados, repetir A.2B a lo largo del lado del cuadrado (= 10 veces), A.2C en la transición entre cuadrados, repetir A.2B a lo largo del lado del cuadrado (= 10 veces), trabajar A.2D en la esquina (= lado de la esquina)*, repetir de *a* 1 vez más. Cortar y asegurar el hilo.

Diagrama

symbols = 4 puntos de cadeneta, formar un anillo con 1 punto enano en el primer punto de cadeneta - ver el punto en el círculo, la vuelta comienza y finaliza aquí
symbols = 1 punto de cadeneta
symbols = 1 punto bajo dentro del arco
symbols = 1 punto bajo en el punto
symbols = 1 punto medio alto dentro del arco
symbols = 1 punto alto dentro del punto de cadeneta/arco
symbols = 1 punto alto en el punto
symbols = 1 punto alto doble en el punto
symbols = trabajar 1 punto alto en el punto de cadeneta/arco, pero sin hacer la última lazada, trabajar 1 punto alto dentro del mismo punto de cadeneta/arco y pasar la última lazada por los 3 bucles del ganchillo
symbols = trabajar como sigue dentro del arco de la esquina: 2 puntos altos dobles + 3 puntos de cadeneta + 2 puntos altos dobles
symbols = trabajar como sigue dentro del arco de la esquina: 2 puntos altos + 3 puntos de cadeneta + 2 puntos altos
symbols = trabajar 3 puntos de cadeneta, 1 punto enano en el primero de los 3 puntos de cadeneta
symbols = trabajar punto enano al inicio de la vuelta hasta el primer punto de cadeneta
symbols = trabajar punto enano al inicio de la vuelta hasta el centro del primer arco de cadeneta
symbols = esta vuelta ya se ha trabajado ¡Comenzar en la siguiente vuelta!
symbols = última vuelta de los cuadrados
symbols = punto bajo en el punto/arco de cadeneta
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 177-12

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (10)

country flag Marielle wrote:

Hej! Jag ska precis börja virka kanten runt de sammanfogade rutorna men jag förstår inte vad stjärnan betyder i mönstret? Ska jag hoppa över hela första varvet på kanten eller vad betyder den? Tack på förhand!

16.04.2023 - 16:34

DROPS Design answered:

Hej Marielle, ja første række i diagrammet er den du allerede har hæklet fra ruderne og den række du hækler kanten i :)

18.04.2023 - 10:32

country flag Marjola wrote:

Het patroon wat meegestuurd wordt met de garen is niet kompleet\r\n\r\nDe eerste vier toeren van 1a staan er niet op

13.08.2021 - 23:51

country flag Peggy Marquardt wrote:

Hallo, finde die paris wolle nicht in der Farbe graublau? Welche Bezeichnung hat diese Farbe wenn ich sie kaufen möchte? Viele Grüße Peggy

16.04.2020 - 15:29

DROPS Design answered:

Liebe Frau Marquardt, die Name dieser Farbe wurde geändert, schauen Sie immer die Farbenummer, die ist die richtige. Viel Spaß beim häkeln!

16.04.2020 - 15:46

country flag Heather wrote:

This is absolutely beautiful but I can't follow the diagram. I am so disappointed.

01.01.2020 - 06:22

DROPS Design answered:

Dear Heather, you will find some helps about reading diagrams here. Happy crocheting!

02.01.2020 - 17:05

country flag Crazytess wrote:

Yo aconsejaría en la vuelta 6, 5 puntos de cadeneta en cada tramo, en lugar de 4, y en la vuelta 9, 6 puntos dobles en cada tramo. Puede ser que yo haga el punto flojo, pero es que si sigo el patron la roseta central se abomba, y el cuadrado no queda plano.

14.08.2019 - 11:42

SHIRLEY FREEMAN wrote:

Is there a written pattern for this instead of the diagram Thank You

15.03.2018 - 06:19

DROPS Design answered:

Dear Mrs Freeman, there is only diagram for this pattern. Each symbol in diagram is matching a stitch/group of stitch (see diagram key). Start reading diagrams from the bottom corner on the right side and read every round from the right to the left. Repeat A.1 a total of 4 times in the round to make the square. Happy crocheting!

15.03.2018 - 08:33

country flag Adela wrote:

Si tejo por el patrón a partir de la tercera vuelta no sale plano. Necesitará más cadenetas?.

21.05.2017 - 23:21

DROPS Design answered:

Hola Adela. Comprueba la tensión del tejido, puede ser que la parte de las cadenetas la trabajes más prieto.

28.05.2017 - 20:18

country flag Elisabetta wrote:

Super schön,würde mich über eine Anleitung sehr freuen.

02.01.2017 - 13:10

country flag Torhild Christensen wrote:

Lekkert

15.12.2016 - 16:57

country flag Lauren McRoberts wrote:

A very pretty summer blanket. Please include.

14.12.2016 - 13:32