DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 25.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 175-10
Diseño DROPS: Patrón No. w-628
Grupo de Lanas C o A + A
-----------------------------------------------------
Medidas: Ancho: 94 cm. Largo: 133 cm
Medidas cuadrado: aprox 39 x 39 cm
Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
700 g color 01, albaricoque
300 g color 38, frambuesa

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 18 puntos altos x 10.5 hileras = 10 cm de ancho y 10 cm verticalmente.
El diagrama A.1b mide aprox 24 x 24 cm.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 25.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2.
-----------------------------------------------------

FRAZADA:
Trabajar 6 cuadrados en ganchillo y unirlos en ganchillo antes de trabajar una orilla alrededor de toda la frazada.

CUADRADO EN GANCHILLO:
Comenzar con aguja de ganchillo tamaño 3.5 mm y albaricoque y trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1b 4 veces en total en la vuelta – el diagrama A.1a muestra cómo comienza y termina la vuelta y se trabaja además de A.1b. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Cuando se han trabajado los diagramas A.1a y A.1b completos verticalmente, el cuadrado mide aprox 24 x 24 cm. Cortar el hilo.
Comenzar en el 4º punto bajo antes de una esquina y trabajar a partir de la 3ª vuelta de los diagramas de la manera siguiente: Trabajar A.2a en el punto bajo (A.2a muestra cómo comienza y termina la vuelta), trabajar A.2b sobre los primeros 3 arcos de cadenas, * trabajar A.2c (= esquina), trabajar A.2b sobre los 9 arcos de cadenas siguientes (= 3 repeticiones) *, repetir de *a* 2 veces más, trabajar A.2c en la esquina y terminar con A.2b sobre los 6 arcos de cadenas restantes (= 2 repeticiones) en la vuelta. Cuando se ha trabajado la última vuelta de los diagramas A.2a a A.2c, cortar y asegurar el hilo. El cuadrado mide aprox 39 x 39 cm.
Trabajar otros 5 cuadrados en ganchillo de la misma manera = 6 cuadrados en ganchillo en total.

ENSAMBLAJE:
Ahora ensamblar los 6 cuadrados uniéndolos a través de ambas capas con albaricoque de la manera siguiente:
Colocar 2 cuadrados en ganchillo lado revés contra lado revés, fijar el hilo con 1 punto bajo alrededor del arco de cadenas en una esquina, * trabajar 1 punto bajo a través de ambas capas en el punto alto siguiente, 2 puntos de cadena, saltar 1 punto alto *, repetir de *a* hasta que todo el lado esté trabajado, trabajar 1 punto bajo alrededor del arco de cadenas. Repetir en los otros cuadrados de modo que haya 2 tiras con 3 cuadrados de largo. Después unir las 2 tiras para obtener 2 cuadrados de ancho y 3 cuadrados de largo. Ver esquema de medidas.

ORILLA:
Trabajar una orilla alrededor de toda la pieza con frambuesa. Comenzar con 1 punto bajo alrededor del arco de cadenas en una esquina y trabajar a partir de la 2ª vuelta de los diagramas de la manera siguiente:
NOTA: En la 2ª vuelta de los diagramas, trabajar 1 punto bajo en la transición entre 2 cuadrados (es decir, a nivel de donde fueron unidos) en vez de trabajar 1 punto bajo alrededor del arco de cadenas de las esquinas en cada uno de los cuadrados. Hay, entonces, 15 arcos de cadenas a lo largo de cada uno de los lados de los cuadrados. Trabajar A.2a (muestra cómo comienza y termina la vuelta) * trabajar A.2b hasta las esquina siguiente de la frazada, trabajar A.2c (= esquina) *, repetir de *a* 3 veces más. Cuando todas las vueltas en A.2a–A.2c estén hechas verticalmente, cortar y asegurar el hilo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 10.01.2018
Modificación de una parte de la leyenda del 3er símbolo del diagrama (= la vuelta comienza con 1 punto de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 1er punto de cadena al principio de la vuelta)
Actualizado online: 11.09.2023
CUADRADO EN GANCHILLO: ...Comenzar en el 4º punto bajo antes de una esquina y trabajar a partir de la 3ª vuelta de los diagramas de la manera siguiente: Trabajar A.2a en el punto bajo...

Diagrama

symbols = montar 4 puntos de cadena y formar un anillo con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena
symbols = 1 punto de cadena
symbols = 1 punto bajo alrededor del arco de cadenas/entre 2 puntos altos
symbols = la vuelta comienza con 1 punto de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 1er punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = la vuelta comienza con 1 punto de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 1er punto de cadena al principio de la vuelta, después trabajar puntos bajísimos hasta el 2º arco de cadenas
symbols = la vuelta comienza con 1 punto de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 1er punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = la vuelta comienza con 5 puntos de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 5º punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = trabajar 2 puntos altos juntamente alrededor del anillo de cadenas/arco de cadenas de la manera siguiente: Trabajar 1 punto alto pero no hacer la última lazada, trabajar 1 punto alto más, pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los bucles en la aguja de ganchillo.
symbols = la vuelta comienza con 3 puntos de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 3er punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = la vuelta comienza con 3 puntos de cadena y terminar con 1 punto bajísimo en el 3er punto de cadena al principio de la vuelta, después trabajar puntos bajísimos hasta el primer arco de cadenas
symbols = la vuelta comienza con 2 puntos de cadena y termina con 1 punto bajísimo en el 2º punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = 1 punto alto alrededor del arco de cadenas
symbols = 1 punto alto en el punto
symbols = 1 punto medio alto alrededor del arco de cadenas/alrededor del espacio entre 2 puntos altos triples
symbols = 1 punto alto doble alrededor del arco de cadenas
symbols = 1 punto alto triple en el punto/alrededor del arco de cadenas
diagram
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 175-10

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (27)

country flag Planchaud wrote:

Bonjour! Je n'ai pas un niveau avance en crochet, je suis en train de crocheter ce modèle, je bloque au moment où j'arrive à A2a+b, j'ai du mal à comprendre cette phrase : '' en commençant dans la 4eme maille serrée, crocheter à partir du 3eme tour des diagrammes ''. Je ne suis pas sûre de comprendre ce qu'est c'est qu'un '' tour '', car pour moi le 3eme rang.. Je n'arrive pq à trouver d'explication, votre aide ne serait pas de refus.. Merci !

09.09.2023 - 10:19

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Planchaud, lorsque A.1a et A.1b sont terminés, vous crochetez maintenant les diagrammes A.2a. Joignez le fil dans la 4ème maille serrée avant un des coins et crochetez A.2a (= début / fin des tours), crochetez le diagramme A.2b puis répétez (A.2c, 3 x A.2b) et terminez le tour par 2 x A.2b. Bon crochet!

11.09.2023 - 08:51

country flag Heidi wrote:

Slett gjerne spørsmålene mine. Jeg leser ikke godt nok. Beklager :/

13.05.2023 - 19:19

country flag Heidi wrote:

Beklager mas fra min side - men når man skal hekle kant så begynner man vel med 2. omgang av a2b - siden siste omgang av rutene (som nå er sydd sammen) har staver og ikke luftmasker? Så står det også at man skal begynne i et hjørne når man hekler kant - samtidig blir det beskrevet at man skal hekle a2b - og denne begynner før tredje luftmaskebue (hvor man for øvrig har staver når man skal hekle sammen). Jeg er forvirret :)

13.05.2023 - 09:39

DROPS Design answered:

Hei Heidi. Så bra at du fant ut av det selv. Håper du da fikk heklet i helgen, god fornøyelse videre på teppet. mvh DROPS Design

15.05.2023 - 12:09

country flag Heidi wrote:

I a2b der man begynner med 5 luftmasker og hekler trippelstaver - bør man starte med kjedemasker opp til stav 3 i første vifte før man hekler 5 luftmasker og følger oppskriften videre. Ellers blir det feil.

09.05.2023 - 06:53

country flag Heidi wrote:

På a2b nest siste rad når man begynner med 2 lm og stort sett hekler halvstaver. Dette gjør at jeg får 14 stavgrupper når jeg er ferdig med alt. På de andre sidene blir det 13. Hva gjør jeg feil?

08.05.2023 - 22:47

DROPS Design answered:

Hej Heidi, i A.2b skal du have 3 halvstaver i hver rapport, de 2 lm i starten gør at du kommer op på rækken :)

09.05.2023 - 10:35

country flag Heidi wrote:

Begynnelsen på a2c (hjørnet) - er det tre luftmasker eller tre fastmasker om buen? Ser jo instruksjonene men forstår ikke hvordan luftmasker vil bli pent her.

08.05.2023 - 17:38

DROPS Design answered:

Hej Heidi, jo det er luftmasker. Har du se videoerne som er lavet til denne rude? Du finder dem nederst i opskriften !

09.05.2023 - 10:26

country flag Berina wrote:

Anden sidste maskebetegnelse er forkert Der skal stå "dobbelt stangmaske"

16.06.2022 - 23:07

DROPS Design answered:

Hej Berina. Tack för info, detta är nu rättat. Mvh DROPS Design

20.06.2022 - 14:55

country flag Betina wrote:

Anden sidste massebetegnelse er forkert Der skal stå "dobbelt stangmaske"

16.06.2022 - 23:06

country flag Peggy Glock wrote:

Why can I not get sound on the videos? I have tried a Fire Tablet and a laptop and neither give me sound.

01.03.2021 - 23:54

DROPS Design answered:

Dear Mrs Glock Our videos do not have sound. We are a worldwide company and our videos are watched by people around the world, speaking different languages, many of whom do not understand English. Follow the diagram and /or the text at the same time as you are watching the video and there is no sound to disturb while watching. Enjoy!

02.03.2021 - 07:42

country flag Ximena Miranda wrote:

Me gustaría saber cuándo se usa el diagrama 2 a, b y c. Seguí el video y sólo se utiliza 1a y b. No he logrado entender dónde se usan los diagramas 2. Hay un punto alto triple en 2b y 2c, donde va?

13.01.2021 - 23:04