DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS Extra 0-1319
DROPSi disain: mudel nr bs-106
Lõngagrupp A
---------------------------------------------------------------
Mõõdud:
Kõrgus keskel: u 106 cm
Laius ülaserval: u 170 cm

Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m
450 g värv nr 3250, hele vanaroosa

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 32 r parempidises koes = 10 x 10 cm
--------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.
-------------------------------

ÕLARÄTT
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega küljelt küljele (ristipidi).
Loo 5 s 3 mm ringvardale BabyAlpaca Silk lõngaga.
1. RIDA (= töö PP pool): koo 2 pr, 1 õs, 1 ph, 1 õs, 2 pr = 7 s.
2. RIDA (= töö PH pool): koo õhksilmused keerdsilmusena, et ei tekiks auke. 2 ph, 3 pr, 2 ph.
3. RIDA: koo 2 pr, 3 ph, 1 õs, 2 pr = 8 s.
4. RIDA: 2 ph, koo õs ph keerdsilmusena, 3 pr, 2 ph.
5. RIDA: koo 2 pr, 3 ph, 1 pr, 1 õs, 2 pr = 9 s.
6. RIDA: 2 ph, koo õs ph keerdsilmusena, 1 ph, 3 pr, 2 ph.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Jätka nii: töö PP pool koo 2 pr, 3 ph, skeemi A. 1 kuni jääb 2 s, koo 1 õs ja 2 pr. Koo 1 rida töö PH pool, tehes pr silmuse pr ja ph silmuse ph, st. kasvata 1 s igal töö PP real. Koo kasvatatud silmused (õs) keerdsilmusena, SAMAL AJAL koo kasvatatud silmused pr silmus pr ja ph silmus ph, nagu näidatud skeemil A.1. NB!
Kui vardal on 15 s (= 8 s skeemil A.1), alusta pitsmustrit skeemil A.1 järgmisel töö PP real. Jätka niimoodi kududes, kuni töö pikkus on 50 cm (järgmine rida on 3. või 5. rida skeemil A.1).
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Kasvata ph silmustega osadel ja iga töö PP rea lõpus nagu enne nii:
KASVATUSED PH OSADEL:
Järgmine töö PP rida: koo 2 pr, 3 ph, * skeemi A.1, 1 õs *, korda * kuni *, kuni jääb 2 s vardale, tee õs ja 2 pr. Koo õs järgmisel real pr keerdsilmusena.
Siis koo uued silmused ph (töö PP pool). 1 ph silmus on kasvatatud igal ph-osal pärast 2 pr ja 3 ph silmust töö PP rea alguses.
Kui töö pikkus on u. 60 cm (u. 10 cm pärast esimest kasvatust ph-osadel), kasvata ph-osade teisel serval (st. ph-osa algul). Kasvata niimoodi kordamööda enne ja pärast ph osa iga 10 cm järel veel 8 korda (= 10 korda kokku) = 13 ph silmust iga pitsmustri vahel.

KASVATAMINE IGA TÖÖ PP REA LÕPUS:
Jätka kasvatamist iga töö PP rea lõpus, kuni töö pikkus on 130 cm loomise reast (kudumise suunas) ja kasvatatud silmustel saab kududa terve mustrikorduse skeemi A.1.
Jätka mustriga nagu enne, kuni töö pikkus on u. 150 cm mööda külge töö PP rea alguses. Koo 4 rida ripskoes. Koo silmused maha.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus ph, et tekiks auk
symbols = tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-1319

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (13)

country flag Alexa wrote:

Hi again, there is another discrepancy: the german pattern says after 17 stitches on needle, the english pattern says after 15 stitches on needle. I don’t know if it’s me not being proficient enough at knitting, but this pattern is impossible for me. I frogged about 5 times already. Now I have 15 stitches on the needle and I’m confused again. The description is too cryptic. Explanatory written pattern for more rows would have been helpful to establish the logic of the design.

13.06.2022 - 21:50

DROPS Design answered:

Dear Alexa, thanks for your feedback, German pattern will be checked again - you have to work as follows: K2, P3, then you will work the next stitches as shown in A.1 (even if not all sts can be worked in A.1), increase and end with K2 (from RS). The number of stitches will increase on every row from RS and when you have 15 sts, you can start A.1: K2, P3, A.1 = K7, P1, increase (= 9th st in A.1), K2 and continue that way increasing as before and incorporating the new stitches in A.1. Can this help?

14.06.2022 - 09:23

country flag Alexa wrote:

There is a mistake in the english pattern. In the continuation section after row 6 it should read „ From RS K 2, P 3, k (not A.1) until 2 sts remain, 1 YO and K 2“ Found this out because the pattern made no sense to me. The german pattern had the “knit” instead of “A.1”.

12.06.2022 - 23:05

DROPS Design answered:

Dear Alexa, german pattern was wrong, thanks for noticing, you are supposed to work the next stiches as shown in diagram A.1, of course, there are not enough stitches yet to work the whole repeat, so that you will first knit them, but then you will have to purl the next increases so that you you have K7, P3 in A.1. Happy knitting!

13.06.2022 - 12:02

country flag Marinella wrote:

Nel paragrafo AUMENTARE NELLE SEZIONI A ROVESCIO DICE: ferro successivo(dal diritto dl lavoro): 2 maglie diritte , P 3........ cosa significa P3 ? grazie , Marinella

28.12.2020 - 20:56

DROPS Design answered:

Buonasera Marinella, abbiamo corretto il testo, P3 corrisponde a 3 maglie rovescio. Buon lavoro!

28.12.2020 - 22:13

country flag Ghislaine Ethier wrote:

Bonjours ma question est J’ai fait 6 rangs je suis rendue au paragraphe 2 continuez de la même façon sur l’endroit 2 endroit,3 envers A1 mais c’est la que je suis bloqué car A1 a 10 mailles et en tricotant 2 endroit et 3 envers ils est impossible de faire A1 car je n’ai que 9 mailles sur ma broche !!! J’attends votre réponse merci !!!!

26.12.2020 - 14:07

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Ethier, au tout premier rang, vous tricotez les 2 premières mailles de A.1 (= les 2 seules mailles possibles), et comme vous augmentez 1 maille avant les 2 dernières mailles, vous pourrez tricoter A.1 sur 3 mailles au rang suivant. Autrement dit, vous augmentez progressivement le nombre de mailles de A.1 et les tricotez comme le montre le diagramme. En même temps, tricotez les mailles de A.1 à l'endroit (et non au point ajouré) tant que vous n'avez pas 8 mailles pour A.1 (= 7 m point ajouré + 1 m env). Bon tricot!

04.01.2021 - 08:44

country flag Anneke wrote:

Na het meerderen in de averechte delen bij 50 cm: als ik in A1 een nieuw averecht deel brei, meerder ik dan door totdat er in dat averechte deel net zoveel steken staan als in de andere averechte delen? Of meerder ik pas in de naald waarin bij alle averechte delen een steek wordt gemeerderd? Dan hebben de averechte delen die na 50 cm zijn ontstaan aan het eind dus geen 13 steken.

22.08.2020 - 13:59

DROPS Design answered:

Dag Anneke,

Bij 50 cm meerder je in ieder averecht deel van A.1, dus dan heb je 4 steken averecht in plaats van 3 steken averecht in A.1 Daarnaast blijf je steeds meerderen aan de zijkant en als je genoeg steken hebt gemeerderd aan de zijkant om A8 steken van A.1 te kunnen breien, kun je dus een nieuwe herhaling van A.1 erbij maken op de toer. Deze brei je dan met hetzelfde aantal averechte steken als de andere A.1

26.08.2020 - 14:56

country flag Annika wrote:

Hej, det står att jag ska fortsätta ökningen i slutet på varje v från rätsidan tills arb mäter ca 130 cm från uppläggningskanten (i stickriktningen) och de sista ökade m är 1 hel rapport av A.1. Ska jag mäta lodrätt eller vågrätt? Fortsätt med mönster som förut tills arb mäter ca 150 cm längs sidan i början av v från rätsidan. Ska jag mäta lodrätt eller vågrätt?

27.04.2020 - 21:18

DROPS Design answered:

Hej Annika, når du måler i strikkeretningen så må det være lodret, den sidste side skal måle 150 cm. Mått: Längd mitt bak: ca 106 cm. Bredd överst: ca 170 cm. Lycka till :)

29.04.2020 - 10:38

country flag Pia Titz wrote:

Förstår inte riktigt hur många gånger jag ska öka i : Öka i partierna med aviga. Bara det varvet eller flera varv? Mvh Pia Titz

25.02.2020 - 19:37

DROPS Design answered:

Hej Pia, Om du läser 2 rader till, så ser du att man öker igen när arb mäter 60 cm (efter 10 cm). Lycka till :)

26.02.2020 - 09:53

country flag Agnieszka wrote:

Dzień dobry, w jaki sposób mam na początku (od rzędu 7) przerabiać schemat A1, gdy moja robótka nie ma nawet 10 oczek, a schemat A1 składa się z 10 oczek? Który fragment schematu mam przerabiać? W jaki sposób mam zacząć następny schemat A1?

03.05.2018 - 10:43

DROPS Design answered:

Witaj Agnieszko, na prawej stronie robótki ptrzerabiać 2 o.p., 3 o.l., a dalej na prawo do końca (dodawać oczko w odl. 2 o. od brzegu na końcu rzędu na prawej stronie robótki). UWAGA: gdy na drucie jest 15 o. (= 8 o. w schemacie A.1) zacząć ścieg ażurowy schematu A.1 w nast. rzędzie na prawej stronie robótki. Pozdrawiam i powodzenia

04.05.2018 - 13:03

country flag Jutta Bayer wrote:

In der Anleitung heisst es : In dieser Weise weiterstricken, bis die Arb. eine Gesamtlänge von 50 cm hat was heisst das, 50 cm auf der Stricknadel oder Seitenlänge rechts oder links, evtl. Maschenanzahl angeben. Danke

04.03.2017 - 02:05

DROPS Design answered:

Liebe Frau Bayer, Sie müssen wie zuvor weiterstricken, bis die Arbeit ca 150 cm an der rechten Seite (von der Vorderseite gesehen) misst, dh an der Seite des Beginns der Hin-R. Viel Spaß beim stricken!

06.03.2017 - 08:58

country flag Sonja Føhre wrote:

Et der en mål-tegning til den?

16.12.2016 - 17:13

DROPS Design answered:

Hej Sonja. Nej, det har vi ikke paa vores sjaler. Men ca. maalene staar i starten af opskriften: Mål: Længde midt bagpå: ca 106 cm. Bredde øverst: ca 170 cm.

19.12.2016 - 14:47