DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Pink Cascade

Chal de punto con patrón de calados en DROPS BabyAlpaca Silk, tejido de lado a lado.

DROPS Extra 0-1319
Diseño DROPS: Patrón No. bs-106
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Medidas: Largo al centro de la espalda: aprox 106 cm. Ancho en la parte de arriba: aprox 170 cm.
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
450 g color No. 3250, rosado antiguo claro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD.
------------------------------------------------------

CHAL:
Tejer de ida y vuelta en ag circular de lado a lado.
Montar 5 pts en ag circular tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk.
HILERA 1 (= LD): Tejer 2 d, 1 HEB (lazada), 1 r, 1 HEB, 2 d = 7 pts.
HILERA 2 (= LR): Tejer las HEBs retorcidas de derecho para evitar agujeros. Tejer 2 r, 3 d, 2 r.
HILERA 3: Tejer 2 d, 3 r, 1 HEB, 2 d = 8 pts.
HILERA 4: Tejer 2 r, tejer la HEB retorcida de revés, 3 d, 2 r.
HILERA 5: Tejer 2 d, 3 r, 1 d, 1 HEB, 2 d = 9 pts.
HILERA 6: Tejer 2 r, tejer la HEB retorcida de revés, 1 r, 3 d, 2 r. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!

Continuar de la misma manera: por el LD tejer 2 d, 3 r, A.1 hasta que resten 2 pts, 1 HEB y 2 d. Por el LR tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés. Es decir, aumentar 1 pt a cada hilera por el LD. Tejer los pts aumentados (HEBs) retorcidas, Y AL MISMO TIEMPO, tejer los pts aumentados derecho sobre derecho y revés sobre revés como se muestra en el diagrama A.1. NOTA! Cuando haya 15 pts en la ag (= 8 pts en A.1), comenzar el patrón de calados en A.1 en la hilera siguiente por el LD. Continuar de esta manera hasta que la pieza mida 50 cm (ajustar para que la hilera siguiente sea la 3ª o la 5ª hilera en A.1).

LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Aumentar en las secciones con reveses y al final de cada hilera por el LD como antes de la manera siguiente:
AUMENTAR EN LAS SECCIONES CON REVESES:
Hilera siguiente (por el LD): 2 d, 3 r, * A.1, 1 HEB *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts en la ag, hacer 1 HEB y tejer 2 d. En la hilera siguiente por el LR tejer las HEBs retorcidas de derecho. Después tejer los nuevos pts de revés (visto por el LD). Se ha aumentado 1 pt revés en cada sección de reveses después de 2 d y 3 r al principio de la hilera por el LD.
Cuando la pieza mida aprox 60 cm (aprox 10 cm después del primer aumento en las secciones con reveses), aumentar del otro lado de las secciones con reveses (es decir, al principio de las secciones con reveses). Aumentar de esta manera alternadamente antes y después de las secciones con reveses a cada 10 cm 8 veces más (= 10 veces en total) = 13 pts reveses entre cada patrón de calados.
AUMENTAR AL FINAL DE CADA HILERA POR EL LD:
Continuar aumentando al final de cada hilera por el LD hasta que la pieza mida 130 cm a partir de la orilla de montaje (en la dirección del tejido) y que los últimos pts aumentados son 1 repetición completa de A.1. Continuar el patrón como antes hasta que la pieza mida aprox 150 cm a lo largo del lado, al principio de la hilera por el LD. Tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba. Rematar flojo.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts. En la hilera siguiente, tejer las HEBs de revés para crear un agujero.
symbols = deslizar 1 pt como de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima

diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-1319

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Alexa wrote:

Hi again, there is another discrepancy: the german pattern says after 17 stitches on needle, the english pattern says after 15 stitches on needle. I don’t know if it’s me not being proficient enough at knitting, but this pattern is impossible for me. I frogged about 5 times already. Now I have 15 stitches on the needle and I’m confused again. The description is too cryptic. Explanatory written pattern for more rows would have been helpful to establish the logic of the design.

13.06.2022 - 21:50

DROPS Design answered:

Dear Alexa, thanks for your feedback, German pattern will be checked again - you have to work as follows: K2, P3, then you will work the next stitches as shown in A.1 (even if not all sts can be worked in A.1), increase and end with K2 (from RS). The number of stitches will increase on every row from RS and when you have 15 sts, you can start A.1: K2, P3, A.1 = K7, P1, increase (= 9th st in A.1), K2 and continue that way increasing as before and incorporating the new stitches in A.1. Can this help?

14.06.2022 - 09:23

country flag Alexa wrote:

There is a mistake in the english pattern. In the continuation section after row 6 it should read „ From RS K 2, P 3, k (not A.1) until 2 sts remain, 1 YO and K 2“ Found this out because the pattern made no sense to me. The german pattern had the “knit” instead of “A.1”.

12.06.2022 - 23:05

DROPS Design answered:

Dear Alexa, german pattern was wrong, thanks for noticing, you are supposed to work the next stiches as shown in diagram A.1, of course, there are not enough stitches yet to work the whole repeat, so that you will first knit them, but then you will have to purl the next increases so that you you have K7, P3 in A.1. Happy knitting!

13.06.2022 - 12:02

country flag Marinella wrote:

Nel paragrafo AUMENTARE NELLE SEZIONI A ROVESCIO DICE: ferro successivo(dal diritto dl lavoro): 2 maglie diritte , P 3........ cosa significa P3 ? grazie , Marinella

28.12.2020 - 20:56

DROPS Design answered:

Buonasera Marinella, abbiamo corretto il testo, P3 corrisponde a 3 maglie rovescio. Buon lavoro!

28.12.2020 - 22:13

country flag Ghislaine Ethier wrote:

Bonjours ma question est J’ai fait 6 rangs je suis rendue au paragraphe 2 continuez de la même façon sur l’endroit 2 endroit,3 envers A1 mais c’est la que je suis bloqué car A1 a 10 mailles et en tricotant 2 endroit et 3 envers ils est impossible de faire A1 car je n’ai que 9 mailles sur ma broche !!! J’attends votre réponse merci !!!!

26.12.2020 - 14:07

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Ethier, au tout premier rang, vous tricotez les 2 premières mailles de A.1 (= les 2 seules mailles possibles), et comme vous augmentez 1 maille avant les 2 dernières mailles, vous pourrez tricoter A.1 sur 3 mailles au rang suivant. Autrement dit, vous augmentez progressivement le nombre de mailles de A.1 et les tricotez comme le montre le diagramme. En même temps, tricotez les mailles de A.1 à l'endroit (et non au point ajouré) tant que vous n'avez pas 8 mailles pour A.1 (= 7 m point ajouré + 1 m env). Bon tricot!

04.01.2021 - 08:44

country flag Anneke wrote:

Na het meerderen in de averechte delen bij 50 cm: als ik in A1 een nieuw averecht deel brei, meerder ik dan door totdat er in dat averechte deel net zoveel steken staan als in de andere averechte delen? Of meerder ik pas in de naald waarin bij alle averechte delen een steek wordt gemeerderd? Dan hebben de averechte delen die na 50 cm zijn ontstaan aan het eind dus geen 13 steken.

22.08.2020 - 13:59

DROPS Design answered:

Dag Anneke,

Bij 50 cm meerder je in ieder averecht deel van A.1, dus dan heb je 4 steken averecht in plaats van 3 steken averecht in A.1 Daarnaast blijf je steeds meerderen aan de zijkant en als je genoeg steken hebt gemeerderd aan de zijkant om A8 steken van A.1 te kunnen breien, kun je dus een nieuwe herhaling van A.1 erbij maken op de toer. Deze brei je dan met hetzelfde aantal averechte steken als de andere A.1

26.08.2020 - 14:56

country flag Annika wrote:

Hej, det står att jag ska fortsätta ökningen i slutet på varje v från rätsidan tills arb mäter ca 130 cm från uppläggningskanten (i stickriktningen) och de sista ökade m är 1 hel rapport av A.1. Ska jag mäta lodrätt eller vågrätt? Fortsätt med mönster som förut tills arb mäter ca 150 cm längs sidan i början av v från rätsidan. Ska jag mäta lodrätt eller vågrätt?

27.04.2020 - 21:18

DROPS Design answered:

Hej Annika, når du måler i strikkeretningen så må det være lodret, den sidste side skal måle 150 cm. Mått: Längd mitt bak: ca 106 cm. Bredd överst: ca 170 cm. Lycka till :)

29.04.2020 - 10:38

country flag Pia Titz wrote:

Förstår inte riktigt hur många gånger jag ska öka i : Öka i partierna med aviga. Bara det varvet eller flera varv? Mvh Pia Titz

25.02.2020 - 19:37

DROPS Design answered:

Hej Pia, Om du läser 2 rader till, så ser du att man öker igen när arb mäter 60 cm (efter 10 cm). Lycka till :)

26.02.2020 - 09:53

country flag Agnieszka wrote:

Dzień dobry, w jaki sposób mam na początku (od rzędu 7) przerabiać schemat A1, gdy moja robótka nie ma nawet 10 oczek, a schemat A1 składa się z 10 oczek? Który fragment schematu mam przerabiać? W jaki sposób mam zacząć następny schemat A1?

03.05.2018 - 10:43

DROPS Design answered:

Witaj Agnieszko, na prawej stronie robótki ptrzerabiać 2 o.p., 3 o.l., a dalej na prawo do końca (dodawać oczko w odl. 2 o. od brzegu na końcu rzędu na prawej stronie robótki). UWAGA: gdy na drucie jest 15 o. (= 8 o. w schemacie A.1) zacząć ścieg ażurowy schematu A.1 w nast. rzędzie na prawej stronie robótki. Pozdrawiam i powodzenia

04.05.2018 - 13:03

country flag Jutta Bayer wrote:

In der Anleitung heisst es : In dieser Weise weiterstricken, bis die Arb. eine Gesamtlänge von 50 cm hat was heisst das, 50 cm auf der Stricknadel oder Seitenlänge rechts oder links, evtl. Maschenanzahl angeben. Danke

04.03.2017 - 02:05

DROPS Design answered:

Liebe Frau Bayer, Sie müssen wie zuvor weiterstricken, bis die Arbeit ca 150 cm an der rechten Seite (von der Vorderseite gesehen) misst, dh an der Seite des Beginns der Hin-R. Viel Spaß beim stricken!

06.03.2017 - 08:58

country flag Sonja Føhre wrote:

Et der en mål-tegning til den?

16.12.2016 - 17:13

DROPS Design answered:

Hej Sonja. Nej, det har vi ikke paa vores sjaler. Men ca. maalene staar i starten af opskriften: Mål: Længde midt bagpå: ca 106 cm. Bredde øverst: ca 170 cm.

19.12.2016 - 14:47