DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale

Crystal Bright Cardigan

DROPS BabyAlpaca Silk lõngast kootud ümara mustrilise passega kardigan suurustele S kuni XXXL

DROPS 171-52
DROPSi disain: mudel nr bs-104
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m
350-400-450-450-500-550 g värv nr 1760, hele hallikaslilla

DROPS suka- ja ringvardad (40 + 60 või 80 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 32 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi suka- ja ringvardad (60 või 80 cm): 2,5 mm - ääriste jaoks.
DROPSi palmikuvarras - palmiku tegemiseks.
DROPSi kaardus pärlmutter nööbid (valge), nr 521: 8 tk kõikidel suurustel.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

PAREM NÖÖBILIIST
Kootakse töö PP poolt: koo esimesed 2 pr real (äär jääb rullima), 2 ph, 2 pr, 2 ph, 2 pr, 2 ph = 12 nööbiliistusilmust.

VASAK NÖÖBILIIST
Kootakse töö PP poolt: 2 ph, 2 pr, 2 ph, 2 pr, 2 ph ja 2 pr esiserval (äär jääb rullima) = 12 nööbiliistusilmust.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.5 - (vali suurusele sobiv skeem). Skeemil on näidatud kõik read vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

KAHANDAMISE NIPP 1
Arvutamaks, kui tihti peab kahandama, võta silmuste arv real (näiteks. 277 s), miinus nööbiliistusilmused (ehk. 24 s) ja jaga ülejäänud silmused vajalike kahanduste arvuga (näiteks. 41) = 6,2. St. selles näites tuleb kududa iga 5. ja 6. silmus kokku. Ära kahanda nööbiliistude kohal.

KAHANDAMISE NIPP 2
Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP).
Kahanda enne silmusemärkijaid (SM) A ja C nii: 2 pr kokku enne SM-i (= 1 s kahandatud).
Kahanda pärast SM-e B ja D nii: tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle (= 1 s kahandatud).

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 s, tehes 1 õhksilmuse. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et ei tekiks auku. Koo kasvatatud silmused parempidises koes.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale nööbiliistule. 1 NÖÖPAUK = alusta töö PP pool, koo 6 nööbiliistusilmust nagu enne, 1 õhksilmus, 2 ph kokku ja koo ülejäänud nööbiliistusilmused nagu enne. Koo õs järgmisel real (töö PH pool) nagu tavaline pr silmus, et tekiks auk.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 3, 10, 17, 24, 31, 38, 45 ja 50 cm.
SUURUS M: 3, 10, 17, 24, 31, 38, 45 ja 52 cm.
SUURUS L: 4, 11, 18, 25, 32, 39, 46 ja 54 cm.
SUURUS XL: 4, 11, 19, 26, 34, 41, 49 ja 56 cm.
SUURUS XXL: 3, 11, 19, 27, 35, 43, 51 ja 58 cm.
SUURUS XXXL: 4, 12, 20, 28, 36, 44, 52 ja 60 cm.

KUDUMISE NIPP 1
Koo 12 nööbiliistusilmust mõlemal esiserval nagu kirjeldatud üleval, kuni valmimiseni. Kui mustris on öeldud: koo 1 rida pr töö PP pool või koo 1 rida ph töö PH pool, siis kehtib see ülejäänud silmustele (tee nööbiliistusilmused ikka nagu enne).

KUDUMISE NIPP 2
Et kaelaauk tuleks väiksem, tuleb jätkata soonikut skeemil A.5 soovitud pikkuseni ja teha kahandusi ph-osadel.
------------------------------

JAKK
Kootakse alt üles, edasi-tagasi ringvarrastega, alustades esiservalt.

KEHAOSA
Loo 277-301-325-355-391-421 s (sisaldab 12 nööbiliistu silmust mõlemal esiserval) 3 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga.
Võta 2,5 mm ringvardad ja koo 1 rida ph töö PH pool.
Järgmine rida, töö PP pool: koo 12 silmusel PAREM NÖÖBILIIST - vaata ülevalt, * 1 pr, 2 ph *, korda * kuni *, kuni jääb 13 s vardale, siis koo 1 pr ja 12 silmusel VASAK NÖÖBILIIST - vaata ülevalt. Jätka niimoodi soonikuga 3-3-3-4-4-4 cm – järgmine rida on töö PP pool, ära unusta NÖÖPAUKE paremal hõlmal - vaata ülevalt.

Võta 3 mm ringvardad ja koo mustrit vastavalt skeemile A.1 ja 12 nööbiliistusilmust mõlemal esiserval nagu enne - SAMAL AJAL kahanda 1. real (= töö PP pool) 41-45-53-59-63-65 s ühtlaste vahedega - loe KAHANDAMISE NIPPI 1 = 236-256-272-296-328-356 s. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui skeem A.1 on tehtud, jätka parempidises koes (12 nööbiliistusilmust nagu enne).
Kui töö on 8-8-8-9-9-9 cm pikkune, paigalda 4 SM-i järgmiselt: paigalda 1. SM pärast 34-35-36-36-38-39 s (= SM A), 2. SM pärast järgmist 62-70-76-88-100-112 s (= SM B), 3. SM pärast järgmist 44-46-48-48-52-54 s (= SM C) ja 4. SM pärast järgmist 62-70-76-88-100-112 s (= SM D) = 34-35-36-36-38-39 s jääb pärast viimast SM-i. Liiguta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale.
Järgmisel töö PP real kahanda ENNE A ja C SM-i ja PÄRAST B ja D SM-i – loe KAHANDAMISE NIPPI 2 (= 4 s kahandatud). Kahanda nii igal 8. real kokku 5-5-5-4-4-4 korda = 216-236-252-280-312-340 s.
Kui töö pikkus on 22-22-23-23-23-23 cm, kasvata enne A ja C SM-i ning pärast B ja D SM-i - loe kasvatamise nippi üleval (= 4 s kasvatatud). Kahanda nii igal 6.-6.-6.-8.-8.-8. real kokku 5-5-5-4-4-4 korda = 236-256-272-296-328-356 s.
Kui töö pikkus on 32-34-35-35-35-35 cm, koo järgmine rida töö PH poolt nii: koo esimesed 60-65-68-74-81-87 s nagu enne (= vasak hõlm), koo maha 10-10-12-12-14-16 s käeaugu jaoks, koo järgmised 96-106-112-124-138-150 s nagu enne (= seljaosa), koo maha 10-10-12-12-14-16 s käeaugu jaoks, koo ülejäänud 60-65-68-74-81-87 s nagu enne.
Pane töö kõrvale ja koo varrukad.

VARRUKAS
Kootakse ringselt sukavarrastega alt üles, võta vajadusel lühikesed ringvardad.
Loo 46-48-50-52-56-58 s 3 mm sukavarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga.
Võta 2,5 mm sukavardad ja koo ringselt mustrit skeemil A.1.
Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, võta 3 mm sukavardad. Koo 1 ring parempidi.
Järgmine ring: koo 1 pr, 2 ph, koo parempidises koes, kuni jääb 3 s, koo 2 ph ja 1 pr. Jätka niimoodi mustriga.
Kui töö pikkus on 6 cm, kasvata 1 s mõlemal pool keskmist 8 s varruka siseküljel - loe KASVATAMISE NIPPI (= 2 s kasvatatud). Kasvata kokku 15-19-23-24-25-26 korda:
SUURUS S: igal 8. ringil.
SUURUS M: igal 6. ringil.
SUURUS L: igal 5. ringil.
SUURUS XL: kordamööda igal 4. või 5. ringil.
SUURUS XXL: igal 4. ringil.
SUURUS XXXL: kordamööda igal 3. või 4. ringil.
= 76-86-96-100-106-110 s.
Kui töö on u 43-43-42-41-39-37 cm pikkune (NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna passe on pikem, koo maha keskmised 10-10-12-12-14-16 s varruka siseküljel = 66-76-84-88-92-94 s jääb vardale.
Koo teine varrukas samamoodi.

PASSE
Tõsta varrukad kehaosaga samale 3 mm ringvardale, kohtadesse, kus kudusid maha käeaukude jaoks (ilma neid läbi kudumata) = 348-388-416-448-484-512 s on vardal. Koo 1 rida pr töö PP pool - loe KUDUMISE NIPPI 1 ja kahanda SAMAL AJAL 1-13-13-3-11-11 s ühtlaste vahedega - loe KAHANDAMISE NIPPI 1 = 347-375-403-445-473-501 s. Koo 1 rida ph töö PH pool.
Koo järgmine töö PP poolne rida nii: koo 12 nööbiliistusilmust, koo skeemi A.2 kuni jääb 13 s reale (vali suurusele sobiv skeem), koo 1. silmus skeemil A.2 (et mõlemad esiservad oleks ühte moodi, ära kahanda sel silmusel) ja lõpus 12 nööbiliistusilmust.
Kui skeem A.2 on tehtud, on varrastel 301-325-349-385-409-433 silmust.
Koo 1 rida parempidi töö PP pool, SAMAL AJAL kahanda 24-20-16-24-20-16 s ühtlaste vahedega = 277-305-333-361-389-417 s. Koo 1 rida ph töö PH pool.
Koo järgmine töö PP poolne rida nii: koo 12 nööbiliistusilmust, koo skeemi A.3A 1 kord (= 14 s), korda skeemi A.3B järgmisel 224-252-280-308-336-364 s (= 8-9-10-11-12-13 kordust 28 s), skeemi A.3C 1 kord (= 15 s) ja lõpus 12 nööbiliistusilmust. Jätka niimoodi mustriga ja kahandustega nagu näidatud skeemil.
Kui skeem A.3 on tehtud (vaata suurusele sobivat skeemi), on vardal 240-264-288-312-336-360 s.
Koo järgmine töö PP poolne rida nii: 12 nööbiliistusilmust, skeemi A.4A 1 kord (= 13 s), korda skeemi A.4B järgmisel 192-216-240-264-288-312 s (= 8-9-10-11-12-13 kordust 24 s), skeemi A.4C 1 kord (= 11 s) ja lõpus 12 nööbiliistusilmust.
Kui skeem A.4 on tehtud, on varrastel 205-225-245-265-285-305 silmust. Koo 1 rida parempidi töö PP pool, SAMAL AJAL kahanda 0-8-4-12-8-16 s ühtlaste vahedega = 205-217-241-253-277-289 s.
Koo järgmine töö PH poolne rida nii: koo 12 nööbiliistusilmust, koo skeemi A.5 kuni jääb 13 s reale (vali suurusele sobiv skeem, 15-16-18-19-21-22 mustrikordust 12 s), koo 1. silmus skeemil A.5 (tee see silmus mustri järgi, aga ära kahanda seda silmus) ja lõpus 12 nööbiliistusilmust.
Jätka niimoodi mustriga, aga noolega märgitud real võta 2,5 mm ringvardad ja jätka mustriga.
Kui skeem A.5 on tehtud, on vardal 115-121-133-139-151-157 s – loe KUDUMISE NIPPI 2 ja koo maha pr töö PP pool. Töö pikkus on u. 56-58-60-62-64-66 cm õlast alla.

VIIMISTLUS
Õmble kinni avad kaenlaaugus. Õmble nööbid vasakule nööbiliistule.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = silmust ei ole, jäta ruut vahele
symbols = 1 ph läbi silmuse eesmise ja tagumise aasa (= 1 s kasvatatud)
symbols = 1 NUPP: koo 1 pr kordamööda läbi silmuse eesmise ja tagumise aasa, kuni vardal on 5 s, pööra ja koo 4 rida parempidises koes neil 5 silmusel, siis tõsta teine silmus üle esimese, korda, kuni jääb 1 s
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 2 ph kokku
symbols = tõsta 1 s abivardale töö taha, 2 pr, 1 ph abivardalt
symbols = tõsta 2 s abivardale töö ette, 1 ph, 2 pr abivardalt
symbols = tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle = 2 s kahandatud
symbols = tõsta 4 s palmikuvardale töö taha, 2 pr kokku, 2 pr keerdsilmusena kokku palmikuvardalt, 2 ph kokku palmikuvardalt = 3 s kahandatud
symbols = tõsta 2 s abivardale töö ette, 2 ph kokku, 2 pr kokku, 2 pr keerdsilmustena kokku abivardalt (= 3 s kahandatud)
symbols = 3 pr, tõsta esimesena kootud silmus üle kahe järgmise, nii et see oleks ümber kahe viimase silmuse vardal (= 1 s kahandatud)
symbols = tõsta 1 s abivardale töö ette, 1 pr, 1 pr abivardalt
symbols = tõsta 1 s abivardale töö taha, 1 pr, 1 ph abivardalt
symbols = tõsta 1 s abivardale töö ette, 1 ph, 1 pr abivardalt
diagram
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 171-52

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (20)

country flag Anne BERNARD wrote:

Bonjour Je vois dans ce modèle qu'il y une rectification au niveau de l'empiecement .Est ce que les explications ont été rectifiées ou il faut en tenir compte? Merci d'avance

25.03.2024 - 13:07

country flag ANA ABAD wrote:

Al inicio de las mangas, cuando dice que hay que aumentar un punto a cada lado de los 8 puntos centrales BAJO LA MANGA ¿a qué se refiere? No sé si es a los 8 puntos centrales de los 46 que hay montados, o que tengo que aumentar antes y después de los 4 puntos de los bordes de la manga, ya que no estoy tejiendo en circular. Gracias

01.03.2023 - 14:18

DROPS Design answered:

Hola Ana, si no estás trabajando en circular, son los 4 pts a cada lado de los bordes de la manga (donde estaría la costura). Ten en cuenta que, si estás trabajando de ida y vuelta, tienes que trabajar 1 pt orillo a cada lado de la manga (los 4 pts a cada lado no incluyen este pt orillo).

05.03.2023 - 19:04

country flag Hillary wrote:

Have successfully knitted a few of your designs before but can\'t remember, do the measurements refer to the garment or the person? Also, how well does the alpaca yarn hold its shape? Thank you!

03.06.2022 - 14:12

DROPS Design answered:

Dear Hillary, measurements in the chart refer to the finished garment - read more here; read more about the yarn and its characteristics here - feel free to use our yarn converter if desired, your DROPS Store can also help you finding the best matching yarn - even per mail or telephone. Happy knitting!

03.06.2022 - 16:04

country flag Jean wrote:

On row 12 of A3C I find that I have one stitch too many. I re-did row 11 to make sure that I had not made a mistake there. Please help. Thank you for your wonderful patterns.

01.03.2022 - 17:59

DROPS Design answered:

Dear Jean, in row 11: P2, slip 2 sts on cable needle in front of piece, P 1, K 2 from cable needle, P2, K3, pass first st worked over the other two so that st is around the last two sts on right needle (= 1 st dec), P2, slip 1 st on cable needle behind piece, K 2, P 1 from cable needle, P2. Row 12: K3, P2, K2, P2, K2, P2, K2. Happy knitting!

01.03.2022 - 18:19

country flag Fabienne Rodrigo wrote:

Bonjour! Je n'arrive pas à tomber juste au 15 è rang de À 2 en taille XXL. J'ai bien 445 mailles. Je commence par une maille seule en Jersey puis 12 mailles Jersey, 2 mailles ensemble, 12 mailles Jersey, 2 mailles ensemble mais à la fin il me reste 14 mailles au lieu de 13😭.J'ai essayé différentes combinaisons mais ça ne tombe jamais juste. Qu'est-ce que je ne fais pas bien? Merci d'avance

09.12.2021 - 20:40

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rodrigo, tricotez ces 445 m (en taille XL - 473 en XXL) tout du long ainsi: 12 m de bordure devant, répétez 30 fois les 14 mailles de A.2, tricotez la 1ère maille de A.2 et terminez par 12 m de bordure devant (= 12+ 30x14 + 1+12=445). Au 7ème rang, terminez par 1 m end avant la bordure devant; lorsque vous avez 1 diminution au début de A.2. Au 15ème rang, répétez 30 x (2 m ens à l'end, 12 m end) et terminez par 1 m end = 12+30x13+1+12=415 m (vous avez diminué 30 m). Est-ce que cela peut vous aider?

10.12.2021 - 08:23

country flag Agáta Manasková wrote:

Píšete že lem je z lícové strany 1 hladce a 2 krát obratce, přitom na obrázku vidím že je to opačně?

21.02.2021 - 19:43

DROPS Design answered:

Dobrý den, Agáto, ano, je to přesně tak - lem tvoří 1 oko hladce, 2 obrace (z lícové strany). Podíváte-li se na fotku pozorně, odpovídá úplet právě tomuto rozvržení. Hodně zdaru! Hana

21.02.2021 - 21:20

country flag Helle Kjær Høybye wrote:

I afsnittet Bærestykket står der: Næste p strikkes således fra retsiden: 12 kantm, strik mønster efter diag A.2 til der er 13 m tilbage på p (vælg diag for rigtig str), strik første m i A.2 (denne m følger mønsteret så mønsteret starter og slutter ens i hver side, men der tages ikke ind i denne m) og afslut med 12 kantm. Når A.2 er strikket færdig er der 301-325-349-385-409-433 m på p.” Skal der tages ind og hvor meget pr. omgang- og hvor på omgangen?

24.11.2020 - 12:58

DROPS Design answered:

Hei Helle. Se på diagrammet i din størrelse. Der ser du at hver rapport av diagram A.2 starter med 14 masker og slutter med 12 masker. Uavhengig av hvilken størrelse du strikker så felles det 2 masker pr rapport av A.2. Strikker du f.eks str. S, strikkes diagram A.2 23 ganger, da er det felt 46 masker når A.2 er strikket ferdig i høyden. God Fornøyelse!

24.11.2020 - 13:44

country flag Gunilla wrote:

Hej! Jag är lite synsvag och hittar inte förklaring till zigzagmönstret i mitten av A1. Jag ser ju att det är ett hålmönster i koftan, men hur gör jag?

01.07.2019 - 10:42

DROPS Design answered:

Hej. Just det mönstret hittar du i A.3A, A.3B och A.3C. Om du bara följer mönstret och diagrammen så kommer du att få samma mönster som på bilden. Lycka till!

01.07.2019 - 11:43

country flag Maria wrote:

En el gráfico que tiene siete cuadritos horizontales y una línea diagonal que lo atraviesa, en las explicaciones que empieza por " deslizar 2 puntos...", me gustaría saber qué significa la "x" en 2pjdX. Sé que es 2 puntos juntos derecho. ¿Qué significa la X final?

08.04.2019 - 00:04

DROPS Design answered:

Hola Maria. Ha sido una errata. Ya esta corregido.

13.04.2019 - 20:26

Marlen wrote:

Hello, I am planning on knitting this cardigan and have one question: Given that it is knit out of alpaca and that alpaca will stretch, will this cardigan hold its shape over a long period of time? And are the measures given before or after blocking? Thank you very much and happy new year

31.12.2017 - 01:10

DROPS Design answered:

Dear Marlen, you can first make a swatch, then wash and block your swatch and check your tension as well as the measurment in chart. For any further individual assistance you are welcome to contact your DROPS store, even per mail or telephone. Happy knitting!

02.01.2018 - 11:03