DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
DROPS SS24

Winter Bird

DROPS BabyAlpaca Silk ja Kid-Silk lõngadest ristipidi kootud pitsmustriga jakk suurustele S kuni XXXL

DROPS 173-6
DROPSi disain: mudel nr bs-111
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m
400-400-450-500-550-600 g värv nr 8465, hall
Ja kasuta:
Garnstudio DROPS KID-SILK, 25 g/200 m
150-175-200-200-225-250 g värv nr 10, hall

DROPSi ringvardad (80 cm): 5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 s x 22 r mustris kahekordse lõngaga (mõlemast 1) = 10 x 10 cm.
DROPSi ringvardad (80 cm): 4 mm - ripskoe jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.

KASVATAMISE NIPP
Kõik kasvatamised tehakse töö paremal pool (PP). Kasvata ühe ripskoes ääresilmuse ja 1 pr silmuse kõrval, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel real koo see ph keerdsilmusena, et ei tekiks auku.
----------------------------

JAKK
Kootakse kahes osas külje poole, pärast õmmeldakse selja keskel kokku. Kootakse seljaosa keskelt hõlmade servadeni.

VASAK SELJAOSA/HÕLM
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks. Loo 144-144-144-156-156-156 s 4 mm varrastele kahekordse lõngaga (1 BabyAlpaca Silk ja 1 Kid-Silk). Koo 4 rida ripskoes - vaata ülevalt.
Võta 5 mm vardad ja koo järgmine rida töö PP pool: koo skeemi A.1 (= 2 s), * skeem A.2 (= 8 s), skeemi A.3 (= 4 s) *, korda * kuni * veel 10-10-10-11-11-11 korda, koo skeemi A.2 (= 8 s), skeemi A.1 (= 2 s). Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 17,5-18-19-20-23-24,5 cm, koo maha käeaukude jaoks töö PP pool nii: koo esimesed 38 s, koo maha järgmised 29-31-32-34-36-38 s ja koo nagu enne viimased 77-75-74-84-82-80 s.
EDASI MÕÕDA SIIT!
Järgmisel real loo sinna asemele 29-31-32-34-36-38 uut silmust ja jätka kudumist.
Kui töö pikkus on 43-44-46-48-54-57 cm, koo 6 rida ripskoes, SAMAL AJAL kahanda esimesel real 2 s igal 4 silmusega ph-osal (kahanda, kududes 2 pr kokku) = 122-122-122-132-132-132 s. Koo silmused lõdvalt maha.

PAREM SELJAOSA/HÕLM
Loo silmused ja koo nagu vasakut poolt, aga koo maha käeaugu jaoks töö PH pool pärast esimest 38 s ja loo uued silmused töö PP pool.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 38-38-40-40-44-44 s (k.a. 1 ääresilmus mõlemal küljel) 4 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 BabyAlpaca + 1 Kid-Silk). Koo 4 rida ripskoes.
Võta 5 mm ringvardad ja koo parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes.
Kui töö pikkus on 11-12-12-13-12-11 cm SM-st, kasvata 1 s ääresilmuse ja 1 pr silmuse kõrval mõlemal serval - loe kasvatamise nippi (= 2 s kasvatatud). Korda kasvatamist iga 4-3-3-2,5-2,5-2,5 cm järel kokku 11-13-13-15-15-16 korda kokku = 60-64-66-70-74-76 s.
Kui töö pikkus on 53-53-53-53-51-51 cm (NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna õlad on laiemad), koo maha varrukakaare kujundamiseks iga rea alguses: 4 s kokku 5 korda mõlemal küljel = 20-24-26-30-34-36 s.
Koo ülejäänud silmused maha, kui töö pikkus on u. 58-58-58-58-56-56 cm.
Koo ka teine varrukas.

VIIMISTLUS
Õmble mõlema osa loomise servad kokku läbi ääresilmuste. Ühenda külge varrukad. Õmble varruka õmblused 1 ääresilmuse kõrvalt.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = kudumise suund
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 173-6

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (31)

country flag Merrilyn wrote:

Hi, I can’t seem to find how much wool is required to knit this garment please advise.

11.04.2022 - 05:50

DROPS Design answered:

Hi Merrilyn, The yarn amounts are specified below the title and pattern number at the top of the page. Happy crafting!

11.04.2022 - 07:11

country flag Sareith wrote:

Bonjour, J'aimerais savoir quand rabattre à 43-44-46-48-54-57 cm de hauteur totale ou depuis l'emmanchure comme expliqué sur les mesures soit 17½-18-19-20-23-24½ cm + 43-44-46-48-54-57 ?? Dois je regarder le plan ou lire les instructions ?

05.01.2021 - 22:03

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sareith! Vous devez rabattre à 43-44-46-48-54-57 cm depuis l'emmanchure (dans les explications vous avez plus tot la phrase MESURER MAINTENANT À PARTIR D'ICI, cela veut dire depuis l'emmanchure). Bon tricot!

06.01.2021 - 09:32

country flag Anna wrote:

Ho un dubbio sull'aumento: dalla foto sembra che nel giro successivo venga lavorato senza essere ritorto (infatti c'è il buco) mentre nelle istruzioni scritte dice chiaramente di lavorare l'aumento ritorto (per evitare il buco). Come fare? Grazie

22.03.2020 - 17:41

DROPS Design answered:

Buongiorno Anna. Gli aumenti nei diagrammi vanno lavorati non ritorti, per formare un buco come vede nella fotografia. Il suggerimento per gli aumenti deve essere seguito quando viene indicato nel testo, p.es quando aumenta sulle maniche. Buon lavoro!

22.03.2020 - 20:58

country flag Hayly Wiggins wrote:

I love this pattern! I am working on my sleeve and have a question about the first increase. The pattern says “inc 1 at inside 1 edge st and K1 in each side of piece. I read this as 3 inc stitches, but the next line is -read increase tip (= 2 sts inc). Does this mean that I only do an increase stitch on one side of the piece?

23.02.2020 - 16:52

DROPS Design answered:

Hi Hayly, You increase 1 stitch on each side of the piece, which means a total of 2 stitches increased on the row. The increases are worked after/before the 1 knitted edge-stitch on each side. Happy knitting!

24.02.2020 - 07:16

country flag Melanie wrote:

Sorry, es sollte natürlich "Hallo Drops Design" und "ich hänge auch hier" und nicht "Haengesessel" heißen. LG

18.02.2020 - 20:08

country flag Melanie wrote:

Hallo Mona, ich haengesessel auch hier: GLEICHZEITIG in der ersten R 2 M über jedem Linksbereich à 4 M abnehmen (indem 2 M re zusgestr werden). Stricke ich 2x2 oder 4x2 M re. Zusammen? Danke für deine Antwort. Herzliche Grüße Melanie

18.02.2020 - 20:02

DROPS Design answered:

Liebe Melanie, alle Maschen stricken Sie jetzt rechts (Krausrippe), dh die Abnahmen werden über die linke Maschen mit 2 M rechts zusammen gestrickt. Viel Spaß beim stricken!

19.02.2020 - 09:08

country flag Karola Hunger wrote:

In der Anleitung wird Babyalpaka Silk in mittelgrau angegeben. Diese Farbe steht aber nicht zur Auswahl. Da gibt es nur hellgrau und grau. Welche Farbe ist gemeint? LG Karola

02.02.2020 - 12:38

DROPS Design answered:

Liebe Frau Hunger, die Farbennamen sind regelmäßig akualisiert/verbessert, die Farbennummer ist aber die richtige, dh Farbe Nr 8465. Viel Spaß beim stricken!

03.02.2020 - 10:07

country flag Mona wrote:

Ich verstehe diesen Satz der Anleitung nicht: GLEICHZEITIG in der ersten R 2 M über jedem Linksbereich à 4 M abnehmen (indem 2 M re zusgestr werden) Was ist das Linksteil? Wo muss ich zusammenstricken?

21.12.2019 - 21:02

DROPS Design answered:

Liebe Mona, die Maschen sind auf der Nadel so verteilt, daß Sie 2 Mal 4 linke Maschen ( bei Hin-Reihen, dh rechte Maschen bei Rückreihen) stricken. Diese linke Maschen sollen Sie jetzt abnehmen, dh 2 Maschen rechts zusammen x 2 über diese 4 linken Maschen. Viel Spaß beim stricken!

02.01.2020 - 09:50

country flag Sophia wrote:

I am reading the pattern at the moment and don't understand the last few rows of the left back/front piece. It says to "work 3 ridges - at the same time on first row dec 2 sts over each P section of 4 sts (dec by K2 tog)" which makes me think I should still be following the repeating pattern. However, I thought ridges were two rows of K - that's what it says earlier - so I'm not sure what I should be doing! Please can you help? Thank you.

18.03.2019 - 18:19

DROPS Design answered:

Dear Sophia, you are right 1 ridge = 2 rows of K - when you have to work the 3 ridges, you will decrease 1 stitch in each of the P-sections with 4 sts (= A.3) when working the first row of these 3 riddges, ie you knit all sts and at the same time decrease by K2 tog the previous sections worked with P4. Happy knitting!

19.03.2019 - 10:06

country flag Claudia Ashley wrote:

Hello I am reading the pattern at the moment but I am stuck on the repeating pattern .if I cast 144 stitches and then knit following the pattern A1 2stitches then repeat A2-A3 10 tiMrs then A2 and finish with A1i calculate that to 132 stitches. So what do I miss what do I do with the 10 stitches which are left?

14.09.2018 - 11:20

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ashley, you work: A.1 (= 2 sts), then repeat *A.2 (= 8 sts), A.3 (= 4 sts)* a total of 11 times (= over the next 132 sts), you have now worked 134 sts, 10 sts remain on left needle, work A.2 (= 8 sts) and A.1 (= 2 sts). Happy knitting!

14.09.2018 - 13:15