DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Sunny Day Top

Top de punto DROPS con cuello en “V”, patrón de calados y aberturas laterales en ”Paris”. Talla: S - XXXL.

DROPS 170-32
Diseño DROPS: Patrón nº w-592
Grupo de lanas C o A + A
-----------------------------------------------------------------------
Tallas: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
350-400-450-450-500-550 g color nº 16, blanco

AGUJAS DROPS TAMAÑO 5 mm - o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA DROPS TAMAÑO 4 mm – para el remate en pt musgo.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vta):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las filas del patrón visto por el LD.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (aplicar a los lados del cuerpo, a las sisas y al escote):
Dism dentro de los 2 pts del borde en pt musgo en delantero y espalda y dentro de los 3 pts en pt musgo a lo largo de la sisa y el escote. Todas las dism se trabajan por el LD.
Dism como sigue después de los 2 o 3 pts del borde: desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.
Dism como sigue antes de los 2 o 3 pts del borde: Comenzar 2 pts antes de los pts del borde y trabajar 2 pjd.
-----------------------------------------------------------------------

TOP:
La prenda se trabaja de abajo arriba en 2 partes.

ESPALDA:
Mont 75-85-91-101-111-123 pts con ag tamaño 4 mm y Paris. Trabajar 2 pliegues en PT MUSGO - ver explicación arriba. Insertar 1 MP (marcapuntos) después de los primeros 37-42-45-50-55-61 pts en la aguja (visto por el LD) = 38-43-46-51-56-62 pts restantes en la aguja después del MP, ir moviendo el MP hacia arriba según se avanza con la labor. Cambiar a ag tamaño 5 mm y trabajar en pt jersey con 2 pts del borde en pt musgo a cada lado. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO. Cuando la labor mida 12 cm, dism 1 pt a cada lado - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES! Repetir las dism cada 8-8-7-7-7-7 cm un total de 4-4-5-5-5-5 vcs a cada lado = 67-77-81-91-101-113 pts. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 15-16-17-14-15-16 cm, trabajar el patrón según el diagrama A.1 sobre los pts centrales – el patrón comienza por el LD después del MP del centro de la prenda (ver la flecha del diagrama) – trabajar el resto de los pts como antes. Cuando se ha completado A.1 una vez en vertical continuar con el patrón hacia los pts del borde como antes - ajustar para un corazón completo o medio corazón - ver A.1A y A.1B, (trabajar A.1A en el lado derecho de la labor y A.1B en el lado izquierdo), dentro del pt orillo a cada lado. Trabajar los pts que no entran en la repetición de un corazón o medio corazón hacia los lados en pt jersey. Cuando la labor mida 43-44-45-46-47-48 cm, trabajar 2 pliegues sobre los 5-7-8-9-10-11 pts más externos a cada lado (trabajar el resto de los pts como antes). Ahora cerrar los primeros 2-4-5-6-7-8 pts al inicio de las sig 2 filas para la sisa. Continuar con 3 pts en pt musgo a cada lado (cuando no hay espacio suficiente para trabajar la repetición de un corazón o medio corazón hacia las sisas trabajar estos pts en pt jersey). AL MISMO TIEMPO dism para la sisa dentro de los pts del borde cada 2ª fila (es decir cada fila por el LD) como sigue: Dism 1 pt un total de 1-4-4-7-10-14 vcs –LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES = 61-61-63-65-67-69 pts restantes en la ag. Cuando la labor mida 52-54-56-58-60-62 cm, trabajar 2 pliegues sobre los 29-29-31-31-33-33 pts centrales en la ag (trabajar los pts restantes como antes). En la sig fila por el LD, cerrar los 23-23-25-25-27-27 pts centrales para el escote y finalizar cada hombro por separado. Continuar como antes con 3 pts del borde en pt musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO dism para el escote cada 2ª fila como sigue: Dism 1 pt un total de 3 vcs - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES = 16-16-16-17-17-18 pts restantes para el hombro. Continuar hasta que la labor mida 60-62-64-66-68-70 cm y rematar. Repetir en el otro hombro.

DELANTERO:
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR EL TRABAJO.
Mont los pts y trabajar como la espalda hasta que la labor mida 35-37-38-39-40-42 cm - ATENCIÓN: No trabajar el diagrama A.1 en el delantero. Ahora trabajar el patrón según el diagrama A.2 sobre los pts centrales - el patrón comienza por el LD después del MP del centro de la prenda (ver la flecha del diagrama) – trabajar el resto de los pts como antes.

SISA: AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 43-44-45-46-47-48 cm, trabajar 2 pliegues sobre los 5-7-8-9-10-11 pts más externos a cada lado como en la espalda (trabajar el resto de los pts como antes). Ahora dism para la sisa en el lado como en la espalda.

ESCOTE en “V”: AL MISMO TIEMPO cuando se ha trabajado A.2 una vez en vertical trabajar 2 pliegues sobre los 9 pts centrales (trabajar el resto de los pts como antes). En la sig fila por el LD después de los pliegues, cerrar los 3 pts centrales para el escote y finalizar cada lado por separado. Continuar en pt jersey con las dism para la sisa como antes y dism AL MISMO TIEMPO para el escote en “V” cada 2ª fila (es decir, cada fila del LD) como sigue: Dism 1 pt un total de 13-13-14-14-15-15 vcs - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES.
Después de completar todas las dism para la sisa y el escote quedan 16-16-16-17-17-18 pts para el hombro. Continuar hasta que la labor mida 60-62-64-66-68-70 cm y rematar. Repetir en el otro hombro - ATENCIÓN: Trabajar la primera fila desde el centro del delantero (= LR). Comenzar recogiendo 1 pt en el primer pt del otro lado y trabajarlo junto con el primer pt de la ag. Esto permite evitar que se forme un corte en el centro de la parte inferior del escote

TERMINACIÓN:
Hacer la costura de los hombros dentro del borde de remate. Coser los lados - coser borde con borde dentro del bucle exterior del pt orillo - comenzar en la parte de arriba de la sisa y coser dejando aprox 10 cm abiertos en la parte inferior a cada lado (= aberturas laterales).

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = 1 HEB entre 2 pts
symbols = 2 pjd
symbols = desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima
symbols = MP (marcapuntos)
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Sunny Day Top

Olga, Russian Federation

Sunny Day Top by Drops Design

Sew-In-Progress, Israel

Escribe un comentario sobre DROPS 170-32

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (14)

country flag Irene Golden wrote:

Sunny Day Top I didn't understand the reply. So, there are 2 knit sts at the beginning and end of each row. WHERE DO I DO THE 6 BIND OFFS for armhole without crating a hole between the edge sts and the row sts?

13.07.2022 - 16:32

DROPS Design answered:

Dear Irene, you cast off the 6 stitches at the beggining of each row as normal. In the following row, you work edge stitches in garter stitch which is usually slightly looser, so the gauge may get slightly looser and you may have a hole there. To avoid having a hole, you need to tighten the yarn between the start and end of the row, and adjust it well, i.e working the first 2 edge stitches more tightly. Happy knitting!

15.07.2022 - 12:47

country flag Irene Golden wrote:

Sunny day top

10.07.2022 - 21:57

country flag Irene wrote:

How do you bind off for armhole while maintaining the garter stitches without creating a hole?

10.07.2022 - 21:56

DROPS Design answered:

Hi Irene, You can work the first and last stitches together with the strand between them and the next stitch. Hope this helps and happy knitting!

11.07.2022 - 06:51

country flag Adelle wrote:

On the Back piece size L: when starting the neckline, there are 63st on the needle. the neckline will be the centre 31 st, meaning there will be 16 st. on each shoulder strap. We are told to decrease 3x each side to get to 16 st, but I already only have 16 st. Do I just ignore the decrease instruction, or will that make my top look funny?

07.05.2022 - 04:55

DROPS Design answered:

Dear Adelle, the 31 sts are those worked in garter stitch, but you cast off for the neckline 25 sts (as stated in the next line). Then, you decrease 1 st 3 times on each side, so you decrease 6 sts in total (31-25 = 6 sts). Then, you will have the 16 sts for each shoulder strap. Happy knitting!

08.05.2022 - 19:30

country flag Maja Stenholm wrote:

Hej. Jeg forstår ikke hvordan man fortsætter diagrammet efter A1? Skal man selv bare lægge hjerter til?

27.02.2021 - 20:40

country flag Martine RIBAULT wrote:

Bonjour, Je souhaite réaliser ce modèle avec le fil de coton DROPS BELLE, aiguilles No 4. Hors, le fil préconisé pour sa réalisation est DROPS PARIS, aiguilles No 5. La taille est S, mais avec le fil DROPS BELLE au lieu de DROPS PARIS. Pouvez vous me dire quel est la taille adéquate à choisir ? La responsable d'une boutique m'a recommandé de suivre la taille L pour le nombre de maille et la taille S pour les centimètres. Merci pour votre réponse. Cdlt

27.05.2020 - 13:40

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Ribault, ce modèle est pour un fil du groupe C (Paris) or Belle appartient au groupe B, l'échantillon sera par conséquent différent et les explications ne correspondront effectivement pas. Nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande; Vérifiez votre échantillon et recalculez d'après les mesures du schéma comment adapter à votre taille ou bien cherchez un autre modèle à tricoter en fil du groupe B comme belle. Bon tricot!

27.05.2020 - 14:10

country flag Agata wrote:

Czemu drukuje się jedynie pierwsza strona wzoru?(wszystkie parametry drukarki ustawione są prawidłowo)

12.06.2019 - 08:34

DROPS Design answered:

Witaj Agato. Musisz kliknąć na ikonkę drukarki z napisem WZÓR (tuż nad opisem wzoru). Następnie DRUKUJ WZÓR w prawym górnym rogu okna, które się pojawi i jest cały wzór do wydruku. Jeśli nie zadziała, po prostu zaznacz opis, skopiuj do worda i wtedy drukuj. Powodzenia!

12.06.2019 - 16:40

country flag Monica wrote:

Salve vorrei sapere se continuare con le 2 m. di vivagno a legaccio per tutta la lunghezza del davanti e dietro, oppure se lavorarle solo per la parte dello spacco laterale che non viene cucito. Nel caso si debba fare x tutta la lunghezza, lasciare a vista il legaccio durante la cucitura? Grazie

29.03.2018 - 07:48

DROPS Design answered:

Buongiorno Monica, è tutto spiegato nel modello, si lavora dall'alto in basso con 2 o 3 maglie di vivagno a seconda delle spiegazioni. E anche per la confezione, deve seguire le indicazioni e cucire il lato nel filo più esterno delle maglie di vivagno, quindi le maglie di vivagno rimangono a vista. Buon lavoro!

29.03.2018 - 09:34

country flag Agnes wrote:

Bonjour, je tricote le dos et je ai terminé le diagramme A1. VOUS dites de faire les diagraMmes A1a et A1b à droite et à gauche . Je ne comprends pas où les commencer et comment faire la suite des motifs au milieu Merci de me répondre

12.05.2017 - 14:01

DROPS Design answered:

Bonjour Agnès, Quand A.1 est terminé 1 fois en hauteur, continuez A.1 comme avant, c'est-à-dire que vous aurez 5 motifs ajourés en largeur au prochain rang et ainsi de suite (6, 7 ... ) - en fonction de votre taille, vous devrez tricoter A.1A au début du rang et A.1B à la fin du rang (si vous n'avez pas suffisamment de mailles pour faire des motifs complets en largeur). Bon tricot!

12.05.2017 - 15:38

country flag Carolin wrote:

Hallo habe gerade mit dem Rückenteil angefangen und eine Frage zum Mister A1: In der Anleitung steht dass das Muster nach dem Markierer beginnt...heißt also dass ich den ersten Umschlag nach dem Markierer mache oder? Irgendetwas stimmt da bei mir aber nicht da ich irgendwann mit den Löchern nicht mehr symmetrisch bin und es kein Herz mehr ergibt?! Der Markierer sollte aber doch die ganze Zeit einfach nur mitgeführt werden oder?

11.09.2016 - 15:23

DROPS Design answered:

Liebe Carolin, ja genau, der 1. Umschlag muss gerade nach dem Markierer sein, und dann wie im Diagram weiterstricken. Siehe auch das Video zum Diagram (am 3. Reihe mit Herze bekommen Sie mehr Herzen als im Video, da Sie mehr Maschen haben).

12.09.2016 - 09:23