DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.65€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Starstruck

Manta a ganchillo DROPS con coloridos cuadrados de estrella de mar en ”Safran”.

DROPS 169-37
Diseño DROPS: Patrón nº e-244
Grupo de lanas A
----------------------------------------------------------

Medidas:
1 cuadrado mide 10½ x 10½ cm.
La manta mide aprox. 90 x 130 cm.

Materiales:
DROPS SAFRAN de Garnstudio
300 g color nº 18, blanco hueso
150 g color nº 10, amarillo vainilla
100 g color nº 01, rosado claro
100 g color nº 04, verde
100 g color nº 11, amarillo intenso
100 g color nº 28, naranja
100 g color nº 50, azul glaciar
50 g color nº 12, melocotón
50 g color nº 13, coral
50 g color nº 51, petrol
50 g color nº 55, magenta

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm - o el tamaño necesario para obtener 1 cuadrado de una medida de 10½ x 10½ cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.65€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN: Ver los diagramas A.1 y A.2.

COMBINACIÓN DE COLORES:
Trabajar 6 combinaciones diferentes de cuadrados y 16 cuadrados de cada combinación (un total de 96 cuadrados).

CUADRADO 1:
Mont + vuelta 1: amarillo intenso
Vuelta 2: melocotón
Vuelta 3-4: rosado claro
Vuelta 5: blanco hueso
Vuelta 6: magenta
Vuelta 7: naranja
Vuelta 8: blanco hueso

CUADRADO 2:
Mont + vuelta 1: azul glaciar
Vuelta 2: verde
Vuelta 3-4: amarillo
Vuelta 5: rosado claro
Vuelta 6: coral
Vuelta 7: naranja
Vuelta 8: blanco hueso

CUADRADO 3:
Mont + vuelta 1: amarillo
Vuelta 2: amarillo intenso
Vuelta 3-4: verde
Vuelta 5: petrol
Vuelta 6: naranja
Vuelta 7: melocotón
Vuelta 8: blanco hueso

CUADRADO 4:
Mont + vuelta 1: rosado claro
Vuelta 2: magenta
Vuelta 3-4: naranja
Vuelta 5: amarillo intenso
Vuelta 6: blanco hueso
Vuelta 7:azul glaciar
Vuelta 8: blanco hueso

CUADRADO 5:
Mont + vuelta 1: coral
Vuelta 2: naranja
Vuelta 3-4: azul glaciar
Vuelta 5: magenta
Vuelta 6: petrol
Vuelta 7: verde
Vuelta 8: blanco hueso

CUADRADO 6:
Mont + vuelta 1: melocotón
Vuelta 2: coral
Vuelta 3-4: blanco hueso
Vuelta 5:azul glaciar
Vuelta 6: amarillo
Vuelta 7: rosado claro
Vuelta 8: blanco hueso

TIP PARA CAMBIAR LOS COLORES:
Para que la transición entre colores quede mejor, trabajar el último pt de la vta con el color nuevo como sigue: Insertar el ganchillo en el primer p.de cad. del inicio de la vta, hacer una lazada con el color nuevo y pasarla por el pt en el ganchillo.
-----------------------------------------------------------------------

CUADRADO:
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO!
Trabajar 5 p.de cad. con ag de ganchillo tamaño 3 mm y con el color inicial y formar un anillo con 1 p.e. en el primer p.de cad. Ahora trabajar el patrón en redondo según el diagrama A.1 como sigue:

VUELTA 1: 1 p.de cad. (= 1 p.b.), trabajar 14 p.b. dentro del anillo, cambiar el color - LEER TIP PARA CAMBIAR LOS COLORES y finalizar con 1 p.e. en el p.de cad. del inicio de la vta = 15 pts.

VUELTA 2: 1 p.de cad. (= 1 p.b.), * 6 p.de cad., 1 p.b. en el 3er p.de cad. desde el ganchillo, 1 p.m.a. en el sig p.de cad., 1 p.a. en el sig p.de cad y 1 p.a.d. en el sig p.de cad, saltar 2 p.b., 1 p.b. en el sig pt*, repetir de * a * un total de 5 vcs pero cambiar el color antes del último pt de la vta y finalizar la última repetición con 1 p.e. en el p.de cad del inicio de la vta (en lugar de 1 p.b. en el sig pt) = 5 puntas de la estrella del mar.

VUELTA 3: 8 p.de cad. (= 1 p.a.d. + 4 p.de cad.), * 1 p.b.en la parte de arriba de la primera/sig punta de la estrella de mar, 4 p.de cad., 1 p.a.d. en p.b. entre 2 puntas de estrella de mar, 4 p.de cad.*, repetir de * a * un total de 4 vcs, 1 p.b. en la parte de arriba de la última punta de la estrella de mar, 4 p.de cad. y finalizar con 1 p.e. en el 4º p.de cad. del inicio de la vta.

VUELTA 4: 1 p.de cad (= 1 p.b.), ahora trabajar 4 p.b. alrededor de cada arco y 1 p.b. en cada pt entre los arcos, pero alrededor del último arco trabajar 5 p.b. (en lugar de 4) = 51 p.b. en la vta. Cambiar el color y finalizar la vta con 1 p.e. en el primer p.de cad del inicio de la vta.

VUELTA 5: 1 p.de cad.(= 1 p.b.), 1 p.b. en el sig pt, * 2 p.de cad., saltar 1 p.b., 1 p.b. en cada uno de los sig 2 p.b.*, repetir de * a * un total de 16 vcs, 2 p.de cad., cambiar el color y finalizar con 1 p.e. en el p.de cad. del inicio de la vta = 68 pts (34 p.b. + 34 p.de cad.).

VUELTA 6: 1 p.de cad. (= 1 p.b.), 1 p.b. en el sig pt, * 2 p.b. dentro del arco, 1 p.b. en cada uno de los sig 2 p.b.*, repetir de * a * un total de 16 vcs, trabajar 2 p.b. dentro del último arco, cambiar el color y finalizar con 1 p.e. en el p.de cad del inicio de la vta = 68 pts en la vta.

VUELTA 7: 4 p.de cad. (= 1 p.a.d.), 1 p.a.d. en el sig pt., * 1 p.a. en cada uno de los sig 3 p.b., 1 p.m.a. en cada uno de los sig 3 p.b., 1 p.b. en cada uno de los sig 2 p.b., 1 p.m.a. en cada uno de los sig 3 p.b., 1 p.a. en cada uno de los sig 3 p.b., 1 p.a.d. en el sig p.b.**, 2 p.a.d. + 2 p.de cad.+ 2 p.a.d. en el sig p.b. (= esquina), 1 p.a.d. en el sig p.b.*, repetir de * a * un total de 4 vcs pero finalizar la última repetición después de **, trabajar 2 p.a.d + 2 p.de cad.+ 1 p.a.d. en el último pt, cambiar el color y finalizar con 1 p.e. en el 4º p.de cad. del inicio de la vta.

VUELTA 8: 2 p.de cad. (= 1 p.m.a.), ahora trabajar 1 p.m.a. en cada pt de la vta pero dentro del arco en cada esquina trabajar 2 p.m.a. + 1 p.de cad. + 2 p.m.a., finalizar la vta con 1 p.e. en el p.de cad. del inicio de la vta. Asegurar el hilo.

TERMINACIÓN:
Hacer la manta uniendo 8 cuadrados en el ancho x 12 cuadrados en el largo - ver el diagrama A.3. Coser las tiras de cuadrados dentro del bucle exterior del pt del borde con color blanco hueso, primero a lo largo y luego a lo ancho.

BORDE DEL REMATE:
Trabajar un remate alrededor de la manta con ag de ganchillo tamaño 3 mm como sigue - trabajar el diagrama A.2 - comenzar en una esquina y trabajar por el LD con blanco hueso:

VUELTA 1: 1 p.de cad (= 1 p.b.), ahora trabajar 1 p.b. en cada pt de toda la vta (es decir 1 p.b. en cada p.m.a., 1 p.b. en cada esquina del cuadrado, 1 p.b. en cada transición entre cuadrados y 2 p.b. + 2 p.de cad.+ 2 p.b. en cada esquina de la manta), cambiar a amarillo y finalizar con 1 p.e. en el p.de cad. del inicio de la vta.

VUELTA 2: 3 p.de cad (= 1 p.a.), ahora trabajar 1 p.a. en cada p.b. de la vta pero dentro del arco de cada esquina de la manta trabajar 2 p.a. + 2 p.de cad.+ 2 p.a., al final de la vta cambiar a amarillo intenso y finalizar la vta con 1 p.e. en el 3er p.de cad. del inicio de la vta.

VUELTA 3: 3 p.de cad (= 1 p.a.), ahora trabajar 1 p.a. en cada p.a., pero dentro del arco en cada esquina de la manta trabajar 2 p.a. + 2 p.de cad.+ 2 p.a., finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta.

VUELTA 4: 1 p.de cad, 1 p.b. en el sig pt, * 2 p.de cad, 1 p.e. en el primer p.de cad trabajado, saltar 1 pt, 1 p.b. en cada uno de los sig 3 pts de la manta*, repetir de * a * la vta entera y finalizar con 1 p.e. en pt de cad. del inicio de la vta.
Asegurar el hilo.

Diagrama

symbols = 5 p.de cad. ,formar un anillo con 1 p.e. en el primer p.de cad.
symbols = p.de cad
symbols = p.e.
symbols = p.b. dentro del anillo/arco
symbols = p.b. en el pt
symbols = p.m.a. en el pt/ dentro del arco
symbols = p.a. en el pt/ dentro del arco
symbols = p.a.d. en el pt
symbols = 6 p.de cad., 1 p.b. en el 3er p.de cad. desde el ganchillo, 1 p.m.a. en el sig p.de cad., 1 p.a. en el sig p.de cad., 1 p.a.d. en el último p.de cad
symbols = esta vta es la última vta del diagrama y se explica en el diagrama A.1
symbols = 1 picot: 2 p.de cad, 1 p.e. en el 1er p.de cad. trabajado, saltar 1 pt en la manta.
diagram
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 169-37

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (9)

country flag Marie Belette wrote:

Bonjour, il me semble que les instructions du texte pour le tour 7 ne correspondent ni au diagramme ni à la video. Est-ce que je me trompe?

18.12.2018 - 08:47

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Belette, le texte correspond tout à fait au diagramme, on crochète de *à* 4 fois au total, mais la dernière fois, on termine au niveau de ** (= après 1 DB dans la m suivante avant le coin, et on termine par 2 DB, 2 ml, 1DB dans la dernière m, puis 1 mc dans la 4ème ml du début du tour. Bon crochet!

18.12.2018 - 09:05

country flag Radha Korsoski wrote:

Pivot 2 som visas i videoklippet görs inte på anna sätt som i beskrivningen i mönstret.\r\n\r\nSka det vara 2 eller 3 luftmassor och ska det vara en luftmassa eller fast maska i första luftmassan. \r\n\r\nMed vänlig hälsning, Radha

09.08.2018 - 20:04

DROPS Design answered:

Hej, du ska virka som det står i mönstret, dvs. 2 luftmaskor och 1 smygmaska i den första luftmaskan.

13.08.2018 - 14:19

country flag Maria Stenfeldt wrote:

Tidigare kunde man beställa garn till ett specifikt mönster direkt från sidan. Går det inte längre eller är det bara jag som inte hittar var?

11.07.2017 - 15:15

DROPS Design answered:

Hej Maria, jo det kan du, det är bara att kicka på "beställ" till höger på sidan under bilden. Lycka till!

12.07.2017 - 14:09

country flag Lion wrote:

Bonjour,j'ai terminé cette magnifique couverture ,j'en arrive l’assemblage ,cependant je ne comprends pas à quoi correspondent les chiffres de 1 à 6 sur le diagramme A3 . En vous remerciant par avance , V Lion .

06.11.2016 - 11:50

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lion, les chiffres 1 à 6 dans A.3 représentent chaque type de carré en fonction de l'ordre des couleurs (carrés 1 à 6). Bon assemblage!

07.11.2016 - 09:35

Maria Alice Cardoso wrote:

Muito bonito a combinações de cores. Gostaria de ver uma receita com motivos infantil

30.01.2016 - 02:09

country flag Claudia wrote:

Liebes DROPS-Team, wieviel Garn wùrde man brauchen wenn man die Decke mit nur 4 Farben häkeln möchte? Hauptfarbe bleibt weiss, und noch 3 Farben für die Sterne... Danke für Ihr Feedback! LG, Claudia

22.01.2016 - 19:02

DROPS Design answered:

Leider können wir Ihnen keine Angaben zum ganz genauen Garnverbrauch der Einzelfarben machen und somit auch nicht zum Garnverbrauch mit weniger Farben.

30.01.2016 - 11:06

country flag Daggi wrote:

Tolle Granny Squres in hübschen Farben.

20.01.2016 - 12:14

country flag Daggi wrote:

Tolle Granny Squares und delikate Farben

20.01.2016 - 11:34

country flag Päivi wrote:

A funny feeling of fruits

27.12.2015 - 23:23