DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 156-51
Diseño DROPS: Patrón No. ne-161
Grupo de Lanas C o A + A
----------------------------------------------------
Talla: 35/37 – 38/40 – 41/43
Largo del pie: 22-24-26 cm
Largo de la pierna: 31-32-33 cm
Materiales: DROPS NEPAL de Garnstudio
150-200-200 g color No. 7120, verde/gris claro

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4.5 mm – para el resorte.
----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1-A.5. Los diagramas muestran el patrón visto por el LD.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism 1 pt antes del marcapuntos/A.3 de la manera sig: tejer 2 pjd.
Dism 1 pt después del marcapuntos/A.5 de la manera sig: tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho (es decir, insertar la ag por atrás de los pts en vez de por delante).

DISMINUCIÓN DEL TALÓN:
Hilera 1 (= LD): Tejer hasta que resten 7-7-8 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 2 (= LR): Tejer hasta que resten 7-7-8 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 3 (= LD): Tejer hasta que resten 6-6-7 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 4 (= LR): Tejer hasta que resten 6-6-7 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Continuar dism de esta manera, con 1 pt menos antes de cada dism, hasta tener 10-12-12 pts en la ag.
----------------------------------------------------

CALCETA:
Tejida en redondo en ag de doble punta a partir del centro de la parte de atrás.
Mon 60-64-68 pts en ag de doble punta tamaño 4.5 mm con Nepal. Tejer 1 vta de derecho. Después tejer el resorte = 2d/2r hasta que la pieza mida 4 cm. RECUERDA MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! * Tejer 1 vta de revés, 1 vta de derecho *, repetir de *a* 1 vez más y, AL MISMO TIEMPO, dism 8 pts distribuidos equitativamente en la última vta = 52-56-60 pts. Cambiar a las ag de doble punta tamaño 5 mm. Después tejer 5-7-9 derechos, A.3 (= 7 pts) – ver explicación arriba, A.2 (= 6 pts), A.1 (= 16 pts), A.4 (= 6 pts), A.5 (= 7 pts), terminar con 5-7-9 derechos. Continuar el patrón de esta manera. Cuando A.1 a A.5 han sido tejidos 1 vez verticalmente, repetir A.a a A.d hasta el fin. Cuando A.1 ha sido tejido 1 vez verticalmente, tejer A.e hasta el fin.
Continuar este patrón y, AL MISMO TIEMPO, dism – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN arriba – en las diferentes tallas:
Talla 35/37: Cuando la pieza mida 14 y 20 cm, dism 1pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 44 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama.
Talla 38/40: Cuando la pieza mida 7, 16 y 21 cm, dism 1 pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 46 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama.
Talla 41/43: Cuando la pieza mida 7, 16, 21 y 26 cm, dism 1 pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 48 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama.

Tejer hasta que la pieza mida 26-27-28 cm. Ahora mantener los primeros 10-11-12 pts en la ag (es decir, 3-4-5 pts derechos y A.3), deslizar los 24 pts sig a 1 gancho o seguro aux (= centro del empeine) y mantener los últimos 10-11-12 pts en la ag (es decir, A.5 y 3-4-5 pts derechos) = 20-22-24 pts para el talón. Ahora tejer la pieza de ida y vuelta. En la hilera sig por el LD, aum 1 pt en cada lado de la pieza tejiendo 2 pts en el primero y último pt = 22-24-26 pts. Tejer 1r, A.3, pt jersey y A.5 y terminar con 1r de ida y vuelta sobre los pts del talón por 5½ cm. Insertar 1 marcapuntos y medir la pieza a partir de aquí. Ajustar para terminar el patrón prolijamente. Ahora tejer en pt jersey sobre todos los pts y dism para el talón – LEER DISMINUCIÓN DEL TALÓN.

Después de las dism del talón, levantar 10-10-11 pts en cada lado del talón y deslizar los 24 pts del gancho o seguro aux nuevamente en la ag = 54-56-58 pts.

Tejer 5-6-6 derechos (= centro de la planta del pie) = inicio de la vta. Después tejer de la manera sig y, AL MISMO TIEMPO, insertar 2 marcapuntos en la pieza: tejer 14-15-16 derechos, insertar 1 marcapuntos, 1r, A.2, A.e, A.4, 1r, insertar el 2º marcapuntos, tejer 14-15-16 derechos. Continuar el patrón de esta manera y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt antes del 1er marcapuntos y 1 pt después del 2º marcapuntos, en cada vta, 9 veces en total = 36-38-40 pts (= 10-12-14 pts en pt jersey en la planta del pie). Tejer hasta que la pieza mida 19-21-23 cm a partir del marcapuntos en el talón (= restan 3 cm por tejer). Ahora tejer en pt jersey sobre los pts de A.e, ajustar para terminar con 1 media repetición de A.e verticalmente, o comenzar el pt jersey antes. Continuar A.2 y A.4 hasta el fin.

Insertar 4 marcapuntos en la pieza de la manera sig: tejer 5-6-7 derechos, insertar el 1er marcapuntos, 1r, tejer A.2 y, AL MISMO TIEMPO, insertar el 2º marcapuntos entre el 5º y 6º pt, tejer de derecho los pts sobre el pie (= 14 pts), A.4 y, AL MISMO TIEMPO, insertar el 3er marcapuntos entre el 1º y 2º pt, 1r, insertar el 4º marcapuntos, terminar con 5-6-7 derechos (= 14 pts en el empeine, 10-12-14 pts en la planta del pie y 6 pts en cada lado).

Ahora dism para la punta del pie, en la vta sig, de la manera sig: Dism 1 pt después del 2º marcapuntos en el empeine y 1 pt antes del 3er marcapuntos en el empeine, repetir las dism en cada vta 2-1-0 veces en total – recuerda el TIP PARA DISMINUCIÓN = 10-12-14 pts en el empeine y 10-12-14 pts en la planta del pie (= 32-36-40 pts en total). En la vta sig, dism de la manera sig: Dism 1 pt antes del 1er y 3er marcapuntos y 1 pt después del 2º y 4º marcapuntos (= 4 dism en total). Repetir las dism en cada vta 4-5-6 veces en total y, AL MISMO TIEMPO, en la última dism, tejer los pts de la torsada en A.2 y A.4 de la manera sig: Tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho, 2 pjd. Después de todas las dism, hay 12 pts en la ag. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rem.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = deslizar 1 pt en ag aux hacia atrás de la pieza, 2d, 1 r/d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia el frente de la pieza, 1 r/d, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia atrás de la pieza, 2d, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia el frente de la pieza, 2d, 2d de la ag aux
symbols = 2 pjr
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Walk With Me

Sarah, United Kingdom

156-51 Walk with me

atelieraurea, United Kingdom

Winter slippers

Judy, United States

Escribe un comentario sobre DROPS 156-51

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (49)

country flag Nedaa wrote:

Hello there, I want to thank you for this very beautiful pattern, you can't imagine how I fell in love with it. I just have one question, At the point of working for the heel (work until the piece measures 26 cm, Keep the first 10 sts on the needle. The sts for heel should be 9 (2K + A.3 (7 sts)) not 10 as we Dec 3 times before A.3 and after A.5, I'm I right or did I miss something here?

05.02.2024 - 15:55

DROPS Design answered:

Dear Nedaa, in first size you decrease only 2 times: after 14 cm and after 20 cm, so that 3 sts before A.3 remain at the beg of the round. Happy knitting!

06.02.2024 - 08:05

country flag Emily wrote:

About the chart: With the three stitch cable how do I know when to purl and when to knit the single stitch? Most patterns have different symbols for these, why not yours?

05.02.2023 - 17:14

DROPS Design answered:

Dear Emily, whether you k1 or p1 will depend on the moss stitch that you are working in the cable; if you knit 1 in the first row, in the next row you will purl 1. Happy knitting!

05.02.2023 - 23:45

country flag Kana wrote:

Hello, What does “finished measurement” mean? Thanks.

08.06.2022 - 04:02

DROPS Design answered:

Dear Kana, this means until you decrease or cast off the stitches. Happy knitting!

08.06.2022 - 08:08

country flag Kana wrote:

Hi, I’m Japanese and some words I don’t understand… What does “finished measurements”mean? Thanks.

08.06.2022 - 03:59

country flag Ines Weber wrote:

Hallo zusammen, stricke die Socken in Größe 38/40. Habe die Fersenabnahme beendet. Muss ich das Auffassen der 10 M aus der Fersenwand mit dem Beginn der unteren Fußmitte verbinden oder eine zusätzliche Reihe mit der Musterfolge rechte M aufnehmen , A.2, A.e, A.4, rechte M aufnehmen einfügen? Herzliche Grüße und vielen Dank!

07.09.2021 - 18:25

DROPS Design answered:

Liebe Frau Weber, nach der Fersenabnahmen, fassen Sie 10 M aus der linken Seite vom Fersenwand + stricken Sie die 24 stillgelegten Maschen + fassen Sie 10 M aus der rechten Seite vom Fersenrand. Nun 6 M stricken, die Runden beginnen dann hier und so wird es gestrickt: 15 M re, Mark, Fuß: 1 M li, A.2, A.e, A.4, 1 M li, 15 M re. Gleichzeitig wird 1 m vor der 1. Markierung und 1 M nach der 2. Markierung abgenommen. Kann das Ihnen helfen?

08.09.2021 - 07:31

country flag Teetje wrote:

Hallo, das Zopfmuster kommt bei mir zustande, aber dieses "Rautenmuster" auf der Vorderseite der Socke bleibt immer flach. Vielleicht verstehe ich das Muster aber auch nicht richtig... Können Sie mir helfen?

05.09.2021 - 20:57

DROPS Design answered:

Liebe Frau Teetje, um dieses "Rautenmuster" zu stricken, werden Sie am anfang A.1 zuerst weniger linken Maschen stricken (3. Symbol dann 4. Symbol, so haben Sie immer mehr Maschen (Perlmuster) zwischen den beiden Zöpften, dann vergrössert sich die Maschenanzahl von linken Maschen wieder um der 2. Tei von "rauten" zu stricken, usw, dh durch die Zöpfen von 3. und 4. Symbol sollen Sie die Zöpfe so bilden. Hoffentlich kann es Ihnen helfen. Viel Spaß beim stricken!

06.09.2021 - 07:57

country flag Ines Weber wrote:

Hallo zusammen, habe den Schaft beendet und möchte mit der Fersenwand beginnen. Bin stricktechnisch mittig zwischen Nadel 4 und 1 angekommenen. Um in der nächsten Hinrunde beidseitig durch Herausstricken je eine M zuzunehmen, muss ich Nadel 4 zurückstricken, um den Anfang für die Hinrunde zu finden oder doch das Muster von Nadel 1 arbeiten, dann die M in der Rückrunde stricken, wie sie erscheinen , um danach mit der Zunahme zu beginnen? Viele Grüße aus Thüringen 🙋‍♀️

31.08.2021 - 23:47

DROPS Design answered:

Liebe Frau Weber, bei der 1. Reihe der Fersen, stricken Sie ersten 10-11-12 M (siehe Größe), 1 Maschen anschlagen (Randmasche), wenden Sie, und stricken Sie 20-22-24 Maschen und schlagen 1 Masche an = jetzt haben Sie 22-24-26 Maschen für die Ferse, alle andere Maschen stilllegen und 5.5 cm wie beschrieben stricken. (Bei den Hinreihen Maschen wie im Diagram stricken). Viel Spaß beim stricken!

01.09.2021 - 07:18

country flag Elodie Diongre wrote:

Bonjour, Je suis en train de commencer le 1er chausson, mais je bloque un peu sur le diagramme, vu que l'on tricote en rond, on est toujours sur l'endroit du travail. Et de ce fait, je ne comprend pas la légende du diagramme... Pouvez vous m'aider ? Merci

25.07.2021 - 16:37

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Diongre, les diagrammes se tricotent en rond sauf pour le talon où on va en tricoter certains en rangs - en rond, lisez toujours le diagramme de droite à gauche, comme les mailles doivent se présenter (= ex. le carré vide = à l'endroit, le point noir = à l'envers). Bon tricot!

26.07.2021 - 09:04

country flag Louisa wrote:

Hallo! Würdet ihr empfehlen, die Socken am Ende zu behandeln (also Bügeln oder Spannen) oder ist das bei Drops Nepal keine gute Idee? Liebe Grüße!

12.12.2020 - 15:13

DROPS Design answered:

Liebe Louisa, Sie können die Socken einfach waschen und flach trocknen lassen - folgen Sie die Pflegehinweise bei der Banderolle (siehe auch Farbarkarte online) und hier lesen Sie noch mehr - Ihr DROPS Laden hat sicher auch noch mehr Tipps für Sie :)

14.12.2020 - 08:15

country flag Gabrielle wrote:

Bonjour, C'est la première fois que je tricote des chaussettes, et que je dois relever des mailles. Je ne suis pas sûre de où relever les mailles... Est ce que je relève les 10 mailles à intervalle régulier sur toute la longueur du talon, ou du côté des 24 mailles arrêtées ou du côté des 12 mailles restant après les diminutions du talon ? Merci

11.09.2020 - 10:01

DROPS Design answered:

Bonjour Gabrielle, cette vidéo montre comment tricoter les diminutions du talon, puis, comment, (time code 5:47) on tricote les mailles du talon en relevant x mailles (= 10 dans ce modèle) le long du côté gauche du talon, on tricote les mailles en attente (24 ici en taille 38/40) et on relève x mailles (10 dans ce modèle) le long du côté droit du talon. Bon tricot!

11.09.2020 - 13:29