DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 150-51
Diseño DROPS: Patrón No ee-472
Grupo de lanas E
-----------------------------------------------------------
BANDA PARA LA CABEZA:
Talla: S/M – M/L
Medida de la cabeza: aprox. 54/56 - 58/60 cm
Materiales:
DROPS SNOW de Garnstudio
50-50 g color No 50, rosa oscuro

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 9 mm – o el tamaño necesario para obtener aprox 4 estrellas = ancho 10 cm.

CUELLO:
Talla: S/M - L
Circunferencia: aprox. 58-62 cm en la parte más ancha
Alto: approx. 24 cm
Materiales:
DROPS SNOW de Garnstudio
150-150 g color No 50, rosa oscuro

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 10 mm – o el tamaño necesario para obtener aprox 4.5 estrellas = ancho 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

BANDA PARA LA CABEZA:
Se trabaja de ida y vta. Trabajar flojo 45-47 p.de cad. con ag de ganchillo tamaño 9 mm con Snow.
FILA 1 (LD): levantar 5 pts empezando en el 2º p.de cad. a partir de la aguja = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB (lazada) y extraer el hilo a través de los 6 pts, hacer 1 p.de cad. para crear un agujero encima de los 6 pts, * levantar 1 pt en el agujero, 1 pt en el lado del último de los 6 pts, 1 pt en el mismo p.de cad. donde el último de los 6 pts fue levantado, 1 pt en cada uno de los 2 p.de cad. siguientes = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB y extraer el hilo a través de los 6 pts, 1 p.de cad. *, repetir de *a* hasta que quede 1 pt. Trabajar 1 p.m.a. en el último p.de cad. Girar.
FILA 2 (LR): 2 p.de cad. (= 1 p.m.a.), hacer 2 p.m.a. en cada “agujero de estrella”, finalizar la fila con 1 p.m.a. en el último pt. Girar.
Ahora hay 20-21 estrellas en la fila y 1 p.m.a. en cada lado.
Fila 3: 3 p.de cad., levantar 1 pt en el 2º y 3º p. de cad. a partir de la aguja, levantar 1 pt en los primeros 3 pts de la fila = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB y extraer el hilo a través de los 6 pts, trabajar 1 p.de cad., * levantar 1 pt en el agujero, levantar 1 pt en el lado del último de los 6 pts, levantar 1 pt en el mismo pt donde el último de los 6 pts fue levantado, 1 pt en cada uno de los 2 p.de cad siguientes = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB y extraer el hilo a través de los 6 pts, 1 p.de cad. *, repetir de *a*. Trabajar 1 p.m.a. en el último p.de cad. Girar.
Repetir las filas 2 y 3 una vez más y finalizar con la 2ª fila 1 vez = un total de 3 filas con estrellas. Cortar el hilo (ajustar para poder usarlo en la terminación) y pasarlo por el último pt.

TERMINACIÓN: Coser los lados cortos borde con borde. Asegurar el hilo.



.....................................................................


CUELLO:
Se trabaja de ida y vta. Trabajar flojo 47-51 p.de cad. con ag de ganchillo tamaño 10 mm con Snow.
FILA 1 (LD): levantar 5 pts empezando en el 2º p.de cad. a partir de la aguja = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB (lazada) y extraer el hilo a través de los 6 pts, hacer 1 p.de cad. para crear un agujero encima de los 6 pts, * levantar 1 pt en el agujero, 1 pt en el lado del último de los 6 pts, 1 pt en el mismo p.de cad. donde el último de los 6 pts fue levantado, 1 pt en cada uno de los 2 p.de cad. siguientes = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB y extraer el hilo a través de los 6 pts, 1 p.de cad. *, repetir de *a* hasta que quede 1 pt. Trabajar 1 p.m.a. en el último p.de cad. Girar.
FILA 2 (LR): 2 p.de cad. (= 1 p.m.a.), hacer 2 p.m.a. en cada “agujero de estrella”, finalizar la fila con 1 p.m.a. en el último pt. Girar.
Ahora hay 21-23 estrellas en la fila y 1 p.m.a. en cada lado.
Fila 3: 3 p.de cad., levantar 1 pt en el 2º y 3º p. de cad. a partir de la aguja, levantar 1 pt en los primeros 3 pts de la fila = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB y extraer el hilo a través de los 6 pts, trabajar 1 p.de cad., * levantar 1 pt en el agujero, levantar 1 pt en el lado del último de los 6 pts, levantar 1 pt en el mismo pt donde el último de los 6 pts fue levantado, 1 pt en cada uno de los 2 p.de cad siguientes = 6 pts en la aguja, hacer 1 HEB y extraer el hilo a través de los 6 pts, 1 p.de cad. *, repetir de *a*. Trabajar 1 p.m.a. en el último p.de cad. Girar.
Repetir las filas 2 y 3 tres veces más = un total de 8 filas con estrellas. Cortar el hilo (ajustar para poder usarlo en la terminación) y pasarlo por el último pt.

TERMINACIÓN: Coser los lados cortos borde con borde. Asegurar el hilo.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 150-51

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (27)

country flag Lolo wrote:

Bonjour, si j’ai bien compris on augmente au 4ème rang de motif, c’est à dire au retour de la 4ème étoile en hauteur ? Merci de votre réponse !

10.12.2022 - 22:58

DROPS Design answered:

Bonjour Lolo, c'est exact. Bon crochet!

12.12.2022 - 10:27

country flag Kelly wrote:

I like this very much thank you for posting it. i found it easier and looks the same to skip the 2nd stitch in the star (I'm using a very bulky yarn) I went in the hole, then into the shared stitch at the bottom, and then in the next 2 chains. i found the 2nd stitch in the star quite awkward - if that helps anyone else Thanks again

05.12.2019 - 04:54

Laetitia wrote:

Très belle réalisation, beau travail !

26.01.2017 - 01:36

country flag Isabelle wrote:

Bonjour, J'imagine que ce modèle peut se tricoter avec le point étoile en rond. Le cas échéant, on fait le même nombre de points de chaines, et d'augmentations? C'est que en fait j'ai essayé en rond pour le tour de cou, curieusement il semble que cela me donne un tour plus petit que lorsque je le fais aller-retour. Est-ce possible?

02.11.2016 - 14:42

DROPS Design answered:

Bonjour Isabelle, on peut tout à fait crocheter le point d'étoiles en rond - cf vidéo ci-dessous. Le nombre de mailles et celui des étoiles ne changera pas pour conserver la même largeur, crocheté en rond ou en allers-retours, pensez à bien garder la même tension que pour votre échantillon. Bon crochet!

02.11.2016 - 15:41

country flag RoseMary wrote:

The gauge listed for the M hook and N hook seems to be in error. If 4 stars are 4" with 9mm hook then there would be less stars in 4" with the larger 10mm hook. Please advise. Thanks.

25.10.2016 - 03:02

DROPS Design answered:

Dear RoseMary, thanks for your feedback - you should get 4.5 stars = 10 cm with crochet hook size 9 mm and 4 stars = 10 cm with crochet hook size 10 mm. Pattern will be edited. Happy crocheting!

03.11.2016 - 11:36

country flag Matia wrote:

Hej och tack för ett fint mönster! När jag läser igenom mönstret för halsvärmaren får jag det till 7 rader med stjärnor, men ni skriver 8. Är det något jag missar? /Maria

28.11.2015 - 00:29

DROPS Design answered:

Hej Maria, När du har virkat varv 2 och 3 totalt 4 ggr har du 8 rader stjärnor, men du kan göra så många du vill så den passar dig. Lycka till!

30.11.2015 - 11:39

country flag Ina wrote:

Is het de bedoeling dat je bij het herhalen van tour 2 en 3 steeds meerdert? Op hoeveel sterren komt het dan in totaal aan het einde?

14.07.2015 - 13:11

DROPS Design answered:

Hoi Ina. Haak je het hoofdband meerder je niet, maar haak je de halswarmer dan meerder je als volgt: Herhaal de 2e en 3e toer nog 2 keer (= 3 keer in totaal). Meerder door de 2e toer als hiervoor te haken, maar haak 3 hstk (in plaats van 2 hstk) in 5e en 6e sterrengaatje, geteld vanaf elke kant = 23-25 sterren.

29.07.2015 - 14:51

country flag Anger wrote:

Bonjour, concernant les augmentations pour le tour de cou : on ne fait qu'une fois une dB supplémentaire à la 5è et 6è étoiles. Ou bien est à partir de la 5ème étoile et cela à chaque rang 2? Merci de votre réponse et merci aussi pour votre site

11.02.2015 - 15:52

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Anger, et merci. On augmente dans la 5ème et la 6ème étoile à partir des côtés 1 seule fois, au moment où on crochète le rang 2 (après avoir répété 3 fois au total les rangs 2 et 3), vous avez 23-25 étoiles (cf taille). Bon crochet!

11.02.2015 - 18:07

country flag Monika Szabova wrote:

Dobry den, nerozumi co znamena nasledujici věta uvedena ve Vašem návodu: Háčkem č.9 VOLNĚ uháčkujeme přízí Eskimo 45-47 řo. A také nerozumím skratce "řo" - co to znamená? Děkuji za vysvětlení.

08.01.2015 - 20:09

DROPS Design answered:

Dobrý den, zkratka "řo" znamená řetízková oka - jelikož pro zvolený model potřebujeme pružný, měkký okraj, háčkujeme počáteční řadu řetízkových ok volněji, tj. oka necháváme trochu větší, neutahujeme je. Hodně zdaru! Hana

14.01.2015 - 08:07

country flag Tiziana wrote:

Bellissimo....video chiarissimo....appena arriva la spedizione della lana lo faccio.....sito meraviglioso!😻

11.10.2014 - 14:39