DROPS Safran
DROPS Safran
100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 3.40€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS SS24
DROPS Children 24-8
DROPS Design: Malli nro e-010-bn
Lankaryhmä A ja C tai A + A
-----------------------------------------------------------
PIENI:
Mitat: n. 15 cm korkea x 9 cm pitkä
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN:
50 g nro 11, kirkkaankeltainen
50 g nro 22, vaaleanruskea
+ hieman mustaa jäännöslankaa sarviin ja silmiin.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 24 ks koukulla nro 3 = 10 cm leveyssuunnassa.

MUUT TARVIKKEET: Vanua kirahvin täyttämiseen.

ISO:
Mitat: n. 21 cm korkea x 13 cm pitkä
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS PARIS:
50 g nro 27, persikka
50 g nro 33, keskiroosa
+ hieman mustaa jäännöslankaa sarviin ja silmiin.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 17 ks koukulla nro 4 = 10 cm leveyssuunnassa.

MUUT TARVIKKEET: Vanua kirahvin täyttämiseen.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 3.40€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

TÄYTTÄMISVINKKI:
Täytä työ vanulla samalla kun virkkaat.

VIRKKAUSVINKKI:
Suljettu virkkaus: Jokaisen ks-kerroksen aluksi virkataan 1 kjs (tämä ei korvaa ensimmäistä kiinteää silmukkaa) ja kerroksen lopuksi virkataan 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
Tasovirkkaus: Käänny jokaisen ks-kerroksen jälkeen 1 kjs:lla (tämä ei korvaa kerroksen ensimmäistä kiinteää silmukkaa).

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna 1 ks virkkaamalla 2 s yhteen.
Tämä tehdään seuraavasti: Vie koukku ensimmäiseen s:aan, ota lanka koukulle, vie koukku seuraavaan s:aan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.
----------------------------------------------------------
PIENI KIRAHVI:
Virkkaa aluksi pää, kaula ja vartalo. Tee sitten jalat, häntä, korvat, sarvet ja pilkut erikseen ja kiinnitä ne lopuksi vartaloon. LUE TÄYTTÄMISVINKKI!

PÄÄ, KAULA JA VARTALO:
Virkkaa 4 kjs kirkkaankeltaisella langalla ja koukulla nro 3 ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1.KRS: Virkkaa 5 ks kjs-renkaaseen.
2.KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 10 ks. Käänny 1 kjs:lla. Jatka virkkaamista tasona yhtenä kappaleena.
3.-7.KRS: Virkkaa tasona 1 ks jokaiseen ks:aan (= aukko kuonoa varten).
8.-20.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan suljettuna virkkauksena, sulkematta krs:ia. Virkkaa lopuksi ylös keskelle niskan päälle asti.
21.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen 4 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan ja 1 ks jokaiseen 4 viimeiseen ks:aan = 12 ks.
22.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen 5 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan ja 1 ks jokaiseen 5 viimeiseen ks:aan = 14 ks.
23.KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen 12 ensimmäiseen ks:aan, käänny 1 kjs:lla. Jatka virkkaamista tasona (= rintakehä).
24.KRS (nurja puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, 1 ks jokaiseen 10 seuraavaan ks:aan, käänny 1 kjs:lla.
25.KRS (oikea puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, 1 ks jokaiseen 8 seuraavaan ks:aan, käänny 1 kjs:lla.
26.KRS (nurja puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan ks:aan, käänny 1 kjs:lla.
27.KRS (oikea puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, 1 ks jokaiseen 4 seuraavaan ks:aan, käänny 1 kjs:lla.
28.KRS (nurja puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, 1 ks kumpaankin 2 seuraavaan ks:aan, käänny 1 kjs:lla.
29.KRS: (oikea puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, virkkaa sitten 4 ks, käänny 1 kjs:lla.
30.KRS (nurja puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, virkkaa sitten 6 ks, käänny 1 kjs:lla.
31.KRS: (oikea puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, virkkaa sitten 8 ks, käänny 1 kjs:lla.
32.KRS (nurja puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, virkkaa sitten 10 ks, käänny 1 kjs:lla.
33.KRS: (oikea puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, virkkaa sitten 12 ks, käänny 1 kjs:lla.
34.KRS (nurja puoli): Jätä ensimmäinen ks väliin, virkkaa sitten 14 ks, käänny 1 kjs:lla. Jatka nyt suljettua virkkausta.
35.KRS: Virkkaa ks:ita aukon reunoihin ja lisää SAMALLA tasavälein s-luku 22 ks:aan.
36.-45.KRS: Virkkaa 10 krs ks:ita suljettuna virkkauksena.
46.KRS: Virkkaa ks:ita ja kavenna SAMALLA tasavälein 4 ks virkkaamalla ks:t pareittain yhteen (KS. KAVENNUSVINKKI) = 18 ks.
47.KRS: Virkkaa ks:ita ja kavenna SAMALLA tasavälein 4 ks virkkaamalla ks:t pareittain yhteen = 14 ks.
48.KRS: Virkkaa ks:ita ja kavenna SAMALLA tasavälein 4 ks virkkaamalla ks:t pareittain yhteen = 10 ks.
49.KRS: Virkkaa kaikki ks:t pareittain yhteen = 5 ks.
Katkaise lanka, harsi lanka aukon reunoihin, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät.

KUONO:
Virkkaa pään etuosan aukkoon 14 ks kirkkaankeltaisella langalla.
Kiinnitä 1 merkkilanka pään yläosan keskelle. Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan 3 krs:n ajan, ja virkkaa SAMALLA pään yläosan keskellä olevat 2 ks yhteen = 11 ks. Vaihda vaaleanruskeaan lankaan. Virkkaa sitten 1 krs ks:ita ja virkkaa SAMALLA pään yläosan keskellä olevat 2 ks yhteen = 10 ks. Virkkaa seuraavalla krs:lla kaikki ks:t pareittain yhteen = 5 ks, katkaise lanka. Täytä kuono vanulla, harsi lanka aukon reunoihin, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät.

JALKA:
Virkkaa 4 kjs vaaleanruskealla langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1.KRS: 6 ks kjs-renkaaseen.
2.KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* = 9 ks, katkaise lanka.
3.-8.KRS: Vaihda kirkkaankeltaiseen lankaan ja virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan suljettuna virkkauksena. Katkaise lanka.
Virkkaa 4 tällaista jalkaa. Täytä jalat vanulla ja kiinnitä ne vartalon alaosaan.

HÄNTÄ:
Virkkaa 7 kjs vaaleanruskealla langalla. Virkkaa sitten 3 pp 2. kjs:aan koukusta laskien, sitten 1 ps jokaiseen 5 viimeiseen kjs:aan, katkaise lanka. Kiinnitä häntä vartalon takaosaan siten, että häntä on pystyssä.

KORVA:
Virkkaa 4 kjs vaaleanruskealla langalla. Virkkaa sitten 1 kp ensimmäiseen kjs:aan, 3 kjs ja 1 ps kp:ään alaosaan. Katkaise lanka.
Virkkaa 2 tällaista korvaa ja kiinnitä sitten korvat pään kummallekin puolelle.

SARVET:
Virkkaa 5 kjs mustalla langalla. Virkkaa sitten 1 pp 2. kjs:aan koukusta laskien, sitten 1 ks jokaiseen 3 viimeiseen kjs:aan. Katkaise lanka.
Virkkaa 2 tällaista sarvea ja kiinnitä sitten sarvet päähän, korvien sisäpuolelle.

PILKUT:
Virkkaa 4 kjs vaaleanruskealla langalla ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa sitten 6 ks kjs-renkaaseen, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan. Katkaise lanka.
Virkkaa 5 tällaista pilkkua ja kiinnitä sitten pilkut kirahvin selkään.

Kirjo silmät mustalla langalla.
-------------------------------------

ISO KIRAHVI:
Virkkaa kuten pieni kirahvi, mutta koukulla nro 4 ja Paris-langalla. Korvaa kirkkaankeltainen lanka, persikan värisellä langalla ja korvaa vaaleanruskea lanka keskiroosalla langalla.
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 24-8

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (20)

country flag TROTET Roselyne wrote:

Bonjour Pour le corps de la girafe j'ai un peu de mal à comprendre le modèle D'abord que veux dire sans joindre à la fin des tours .A partir du rang 23 on ne crochète plus en rond il reste seulement 12 mailles à crocheter en aller et retour ? et on diminue à chaque rang ( 10,8,6,4,2,) il ne reste plus de maille ?, à partir du 29 ème rang on retrouve 4 ms à crocheter c'est tout petit ? avez vous un schéma .Il doit manquer des explications Cordialement

11.05.2015 - 09:07

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Trotet, "sans joindre à la fin des tours" signifie que vous continuez en rond, 1 ms dans chaque ms sans faire de mc (mettez un marqueur dans la 1ère m du tour et faites le suivre au fur et à mesure). Au tour 23, on crochète seulement sur les 12 premières ms, puis on diminue en sautant 1 m jusqu'au rang 29 (= 4 ms), et à partir du rang 30, on augm. le nbe de ms (6 au rang 30, 8 au rang 31 et ainsi de suite). Bon crochet!

11.05.2015 - 11:12

country flag Linfer wrote:

Bonjour, Pour une débutante les explications ne sont pas assez simples, manque un modèle détaillé !!

03.05.2015 - 14:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Linfer, suivez attentivement les explications rang après rang, tour après tour, pour toute assistance complémentaire, merci de poser votre question ici ou de vous adresser à votre magasin/au forum DROPS. Bon crochet!

04.05.2015 - 09:45

country flag Martine wrote:

Vanaf toer 23 moet ik gaan minderen en vanaf toer 29 weer meerderen, je krijgt dan een soort zandloper en vervolgens vanaf toer 34 weer rond haken voor het lijf neem ik aan. Maar klopt het dat er nu een grote opening in zit met de vorm van een zandloper? Doe ik dit wel goed, want het lijkt totaal nog niet op een giraf? Alvast bedankt voor de hulp.

10.01.2015 - 16:24

DROPS Design answered:

Hoi Martine. Vanaf toer 23 haak je heen en weer voor de buik van de giraf, je mindert niet. Vanaf toer 35 haak je weer in de rondte tot aan het eind van het lijf.

13.01.2015 - 14:21

country flag Melissa wrote:

What does it mean in rows 3-7 to "Work 1 sc in every sc back and forth?" Thanks.

26.10.2014 - 01:37

DROPS Design answered:

Dear Melissa, you worked round 1 and 2 in the round, when working row 3, crochet 1 sc in each st around but at the end of row, turn and work row 4 (= 1 sc in each st all the row), at the end of row 4, turn and crochet row 5 and so on until row 7. Happy crocheting!

27.10.2014 - 09:12

country flag Klára Gelencsér wrote:

My qestion: where can I find the Hungarian abbreviations? Now, interested in what the krp? (eg tab) My be wrong? I think the 36-45 round the head-neck-body section 10 rp is not wrong? I think, 22 rp correctly, as in the previous round. Best wises Klára

28.06.2014 - 17:18

DROPS Design answered:

Dear Mrs Gelencsér, the "krp" in hungarian means a dtr (UK-English) as in the video below. You crochet rounds with 36-45 in dc (UK-English)on every round. Happy crocheting!

30.06.2014 - 17:10

country flag Nina wrote:

Hallo, ab Reihe 23 verengt sich bei mir die Brust.Nach der Anleitung, so wie ich es lese, müsste sie dann wieder auseinandergehen(X-Form), was mir aber unlogisch erscheint und auch auf dem Bild anders aussieht. Außerdem erschließt sich mir nicht, wohin ich ab Reihe 29 z.B. die 4 fM häkeln soll, da eigentlich nichts da ist, wo ich sie reinhäkeln kann. Der ganze Brustteil ist für mich nicht nachvollziehbar. Ich hoffe,Sie können mir weiterhelfen, vielen Dank.

08.06.2014 - 19:52

country flag Delphine wrote:

Bonjour, J'aimerais savoir si à la fin du 7eme rang, il faut tourner ou alors rejoindre les mailles de l'autre côté. Ne pas joindre signifie ne pas faire de maille coulée? Merci d'avance

19.02.2014 - 11:45

DROPS Design answered:

Bonjour Delphine, à la fin du 7ème rang, tournez pour continuer en rond sur l'endroit, et crochetez 1 ms dans chaque ms, à la fin du tour, ne faites pas 1 mc dans la 1ère ms du tour, mais continuez avec 1 ms dans la 1ère ms du tour précédent. Bon crochet!

19.02.2014 - 12:18

country flag Adriana Morganti wrote:

Olá. Sou do Brasil e adoro as receitas publicadas por voces. Ja fiz o elefante e agora gostaria de fazer a girafa. Nao entendi a receita a partir da carreira 8. É para continuar em idas e voltas até a 20 e como então se fecha para fazer o pescoço redondo?

10.09.2013 - 18:22

DROPS Design answered:

Obrigada por sua questão. As carreiras 8 a 20 são em idas e voltas porque, depois, será nessas carreiras que irá ser unido o focinho da girafa. Ou seja, essas carreiras ficam com uma abertura para o focinho. Já o pescoço é feito em redondo. Obrigada por nos contactar e bom croché!

13.09.2013 - 17:48

country flag Adriana Morganti wrote:

Olá. Sou do Brasil e adoro as receitas publicadas por voces. Ja fiz o elefante e agora gostaria de fazer a girafa. Nao entendi a receita a partir da carreira 8. É para continuar em idas e voltas até a 20 e como então se fecha para fazer o pescoço redondo?

10.09.2013 - 18:22

DROPS Design answered:

Obrigada por sua questão. As carreiras 8 a 20 são em idas e voltas porque, depois, será nessas carreiras que irá ser unido o focinho da girafa. Ou seja, essas carreiras ficam com uma abertura para o focinho. Já o pescoço é feito em redondo. Obrigada por nos contactar e bom croché!

13.09.2013 - 17:48

country flag Malene wrote:

Hei! Kan dere forklare oppskriften bedre? Den er litt vanskelig å forstå. Eks: omg 2: Videre hekles det frem og til bake et stykke. Hva menes med det? skal jeg hekle fritt, eller menes det som begynnelsen på omg 3? Samme problemet med omg. 23. Her skal det også hekles frem og tilbake et stykke. Skjønner heller ikke hvordan åpningen til snuten skal hekles.. 3-7 omg. På forhånd takk.

07.08.2013 - 17:28

DROPS Design answered:

Det er 3.-7.rad som hekles frem og tilbake ifølge opskriften. Efter det hekler du rundt igen. Bare følg opskriften!

18.09.2013 - 15:39