DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 22.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS Baby 21-1
Diseño DROPS: Patrón No. BM-038-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
SACO:
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Talla en cm: 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)
Materiales: DROPS BABY MERINO de Garnstudio
150-200-200 (250-250) g color No. 03, amarillo claro
50 g para todas las tallas, color No. 04, amarillo

AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 mm (60 cm) – o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 2.5 mm – para la orilla en pt musgo.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – para la orilla en ganchillo.
BOTÓN DROPS DE MADERA CLARO, No. 503: 4 piezas

PATUCOS:
Tamaño: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2) años
Materiales: DROPS BABY MERINO de Garnstudio
50 g para todos los tamaños, color No. 04, amarillo
50 g para todos los tamaños, color No. 03, amarillo claro

AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 2.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 26 pts x 52 vtas en pt musgo y 26 x 34 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 2 mm – para la orilla en ganchillo.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 22.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Todas las vtas de derecho.
VUELTAS CORTAS:
* Tejer 2 vtas en pt musgo sobre los 24-24-26 (28-28) pts del borde, tejer 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 12-12-13 (14-14) pts externos. NOTA: En el momento de virar en el centro de la pieza, deslizar el primer pt, tensar el hilo y continuar como antes. Esto se hace para evitar que se formen agujeros en las transiciones *.
OJALES:
El saco tiene botonadura doble. Rem para 4 ojales en el borde derecho.
1 OJAL = Tejer juntos de derecho el 4º y el 5º pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). En la misma vta también tejer juntos de derecho el 4º y el 5º ÚLTIMOS pts en el borde, hacer 1 HEB.
Rem para 2 ojales cuando la pieza mida:
TALLA 1/3 MESES: 14 y 19 cm
TALLA 6/9 MESES: 16 y 21 cm
TALLA 12/18 MESES: 18 y 24 cm
TALLA 2 AÑOS: 20 y 27 cm
TALLA 3/4 AÑOS: 22 y 30 cm

------------------------------------------------------
SACO:
Tejido de ida y vuelta en ag circular. Empezar en la pieza del frente, mon pts para la manga y tejer hasta el hombro. Tejer la otra pieza del frente, juntar las dos piezas del frente y tejer hacia abajo en la pieza de la espalda.

DELANTERO IZQUIERDO:
Leer toda la sección siguiente antes de continuar!
Mon 43-47-51 (56-59) pts (incl 1 pt de orillo en el lado y 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente) en ag tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Tejer 6 vtas en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt jersey, mas continuar tejiendo los 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente en pt musgo. Cuando la pieza mida 4 cm, tejer VUELTAS CORTAS – ver explicación arriba (1ª vta = por el LR). Repetir de *a* 1 vez a cada 4 cm hasta que la pieza mida 19-21-24 (27-30) cm, después repetir de *a* 1 vez a cada 2 cm hasta completar las medidas. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16-17-20 (23-25) cm, mon pts nuevos al final de cada vta por el LR (en el lado de la manga): 6 pts 2-2-3 (3-3) veces, 8 pts 1-1-1 (2-3) veces y 21-22-22 (25-26) pts 1 vez = 84-89-99 (115-127) pts para el hombro/manga. Tejer los pts aum en pt jersey. Cuando todos los pts han sido montados, continuar en pt jersey y pt musgo como antes y, AL MISMO TIEMPO, también tejer los 10 pts externos en la manga en pt musgo. Cuando la pieza mida 27-29-33 (37-40) cm, insertar un marcapuntos (MP) = centro en la parte de arriba del hombro. Ahora deslizar los 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente en un gancho o seguro aux. Después mon 2 pts nuevos al final de la vta por el LD (de lado del escote), y repetir el aum en la vta sig de lado del escote = 64-69-77 (91-103) pts en la ag. Tejer 1 vta por el LR. Colocar todos los pts en un gancho o seguro aux.

DELANTERO DERECHO:
Mon y tejer como lo hizo en el delantero izquierdo, pero a la inversa. Adicionalmente, rem para los OJALES en el borde – ver explicación arriba. NOTA! Deslizar los pts en un gancho o seguro aux después de la última vta con aum (es decir, última vta = por el LR).

ESPALDA:
Tejer la pieza del delantero izquierdo en la ag circular, mon 16-16-18 (20-20) pts nuevos (= parte de atrás del escote) y tejer la pieza del delantero derecho en la ag circular = 144-154-172 (202-226) pts.
AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE LOS MARCAPUNTOS EN LOS HOMBROS.
Continuar en pt jersey y pt musgo al final en cada manga , de ida y vuelta en la ag.
Cuando la pieza mida 8½-9½-10 (10-11) cm, empezar a rem los pts de las mangas. Rem al inicio de cada vta, en cada lado, de la manera sig: 21-22-22 (25-26) pts 1 vez, 8 pts 1-1-1 (2-3) veces y 6 pts 2-2-3 (3-3) veces = 62-70-76 (84-90) pts en la ag. Continuar en pt jersey con 1 pt de orillo en cada lado. Cuando la pieza mida aprox 26-28-32 (36-39) cm – doblar la pieza en dos en los MP en los hombros y asegurarse que la pieza de la espalda sea del mismo largo que la pieza del delantero hasta las vtas en pt musgo, cambiar a ag tamaño 2.5 mm y tejer 6 vtas en pt musgo, después rem.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de las mangas y laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones.

CAPUCHA:
Levantar aprox 102-106-112 (118-122) pts (incl los pts de los ganchos o seguros aux en el frente – NOTA: Si más/menos pts han sido levantados, dism/aum equitativamente en la 1ª vta. Continuar en pt musgo sobre todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, tejer vueltas cortas en cada lado a cada 2 cm – VER EXPLICACIÓN ARRIBA.
Rem cuando la capucha mida aprox 21-23-25 (27-28) cm. Unir la capucha con una costura prolija en la parte de arriba – coser en la hebra delantera del pt externo para evitar que se forme una costura abultada.

ORILLA EN GANCHILLO:
Trabajar una orilla alrededor de todo el saco. Empezar en la parte de abajo de la pieza delantera derecha con 2 hilos amarillo Baby Merino y ag de ganchillo tamaño 3 mm, de la manera sig: Hacer 1 p.b., * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. Trabajar de la misma manera alrededor de las aberturas en las mangas.

PATUCO:
El patuco es tejido de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 48-52-56 (56) pts en ag tamaño 2.5 mm con 2 hilos amarillo Baby Merino. Retirar 1 hilo y tejer resorte (= 2d/2r) por 5-6-6 (7) cm – ajustar para que la vta sig sea tejida por el LR. Tejer 1 vta de revés por el LR y al mismo tiempo dism 14-14-18 (14) pts distribuidos equitativamente = 34-38-38 (42) pts. En la vta sig tejer ojetes, de la manera sig, por el LD: 1d, * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* y terminar con 1d. Tejer 1 vta de revés por el LR. Ahora deslizar los 12-13-13 (15) pts externos en cada lado en un gancho o seguro aux. Tejer 4-4½-5½ (6½) cm en pt jersey sobre los 10-12-12 (12) pts centrales. Deslizar los pts de los ganchos o seguros aux de regreso en la ag y levantar 10-11-13 (16) pts en cada lado de la pieza del centro = 54-60-64 (74) pts en la ag. Tejer cada vta de derecho sobre todos los pts por 3-4-5 (5) cm y, al mismo tiempo, después de 1½-2-2½ (3) cm, dism en vtas alternas, de la manera sig, hasta completar: Dism 1 pt al inicio y al final de la vta y tejer 2 pjd en cada lado de los 2 pts centrales. Rem y unir con una costura en el centro de la parte de abajo del pie y continuar hacia arriba en el centro de la parte de atrás, en la hebra delantera de los pts externos, para evitar que se forme una costura abultada.
Tejer el otro patuco de la misma manera.

CORDONES:
Cortar 3 hilos amarillo claro de aprox 1 metro, retorcerlos juntos firmemente, doblarlos en dos y se retorcerán nuevamente, hacer un nudo en cada extremo. Pasar el cordón de arriba hacia abajo a través de los ojetes en el patuco.

ORILLA EN GANCHILLO:
Con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm y amarillo claro, trabajar una orilla en la parte de arriba del patuco, de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 12.03.2012
SACO: ORILLA EN GANCHILLO: Trabajar una orilla alrededor de todo el saco. Empezar en la parte de abajo de la pieza delantera derecha con 2 hilos amarillo Baby Merino y ag de ganchillo tamaño 3 mm, de la manera sig: Hacer 1 p.b., * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. Trabajar de la misma manera alrededor de las aberturas en las mangas.
PATUCO: ORILLA EN GANCHILLO: Con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm y amarillo claro, trabajar una orilla en la parte de arriba del patuco, de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta.
Actualizado online: 03.07.2014
Nuevas cantidades de hilo en la chaqueta, talla: 6/9 meses, 2 y 3/4 años: Materiales: DROPS BABY MERINO de Garnstudio 150-200-200 (250-250) g color No. 03, amarillo claro

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-1

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (274)

country flag Mariagrazia wrote:

Ho realizzato il cardigan e le scarpine per una bimba di pochi mesi, seguendo le istruzioni, e il risultato è veramente bello. Per quanto abbia tenuto ben stretto il filo, purtroppo i buchi ai giri di ritorno con i ferri accorciati sono molto visibili, e un po' rovinano l'estetica del cardigan. Apprezzo comunque la morbidezza che il capo ha acquistato proprio con la tecnica dei ferri accorciati,darebbe bello trovare una soluzione all'inconveniente. Grazie

15.10.2023 - 20:37

country flag Tineke Kalis wrote:

VERKORTE TOEREN:\r\n* Brei 2 nld in ribbelst over de 24-24-26 (28-28) voorbies st, brei 2 nld in ribbelst alleen over de buitenste 12-12-13 (14-14\"\r\n\r\nOver welke buitenste hebben ze het?????!

09.10.2023 - 20:29

DROPS Design answered:

Dag Tineke,

Je breit dan alleen de eerste 12-12-13 (14-14) steken van de voorbies, dus aan de kant midden voor.

11.10.2023 - 18:55

country flag Ann Stevens wrote:

I am knitting Baby 21-1 Buttercup cardigan. Instructions say: When piece measures 4 cm, work SHORT ROWS as described. I understand to continue working band, centre panel in garter stitch, and outer section in stockinette, but it says *...., work 2 rows in garter st only over the outermost 12-12-13 (14-14) sts. I think hey should be stockinette. Work 13 Sts then turn etc. Please clarify. Thank you

14.08.2023 - 16:10

DROPS Design answered:

Dear Mrs Stevens, you work the short rows over the outermost 12-14 stitches on each side as follows starting from RS: work 2 rows in garter stitch over the first 12-14 sts (right front piece), work 1 row from RS as before (stocking stitch with front band stitches in garter stitch), work 2 rows in garter stitch over the first 12-14 sts (left front piece), work 1 row from WS as before over all stitches. Happy knitting!

15.08.2023 - 08:42

country flag Heidi wrote:

"Maska av när huvan mäter ca 21 cm" Var ska jag mäta? Mitt bak eller längs huvans sida? Verkar kunna bli väldigt stor om man ska mäta bak i nacken.

17.03.2023 - 23:29

DROPS Design answered:

Hei Heidi. Mål i front (ikke over de forkortete pinner). mvh DROPS Design

20.03.2023 - 13:07

country flag Kerstin wrote:

Angående min fråga för en stund sedan. NU ser jag vad jag har gjort för fel.Beskrivningen säger ju att det är de 12 yttersta maskorna på den rätstickade framkanten! Jag har fattat helt fel!

11.03.2023 - 14:46

DROPS Design answered:

Hei Kerstin. : ) God fornøyelse videre med jakken . mvh DROPS Design

13.03.2023 - 11:23

country flag Kerstin wrote:

När jag stickar bakstycket ska det stickas tills det mäter 26 cm och kontrollera att det blir lika långt som framstycket när man sedan stickar de 6 avslutande varven. Men jag har fått framstyckets sida (slätstickade partiet) mycket längre än framstyckets sida p.g.a. de förkortade varven på de yttersta 12 maskorna. Hur ska man sy ihop sidostyckena? Har jag stickat fel?

11.03.2023 - 11:13

DROPS Design answered:

Hei Kerstin. Så bra at du fant ut av det. Håper du da fikk strikker mer i helgen. mvh DROPS Design

13.03.2023 - 11:22

country flag Vickey Pritchard wrote:

Not exactly sure where mid on top of shoulder is to place a marker. Thanks for info in advance.

12.02.2023 - 00:25

DROPS Design answered:

Dear Vickey, the mid on top of the shoulder would be the uppermost point in the sleeve, opposite to the center under the sleeve. Happy knitting!

12.02.2023 - 21:05

country flag Patricia wrote:

Bonjour, je suis à la première partie, taille 0/3, à 27cm. Je dois faire des augmentations pour l’encolure, 2 à la fois, jusqu’à avoir 64 mailles. Mais j’ai déjà 84 m (celles du devenant et celles de la manche). Voulez-vous dire que je dois faire 11 aug. de 2 m afin d’avoir 42 m (celles du devant) + 22 m d’aug.?

28.01.2023 - 23:53

DROPS Design answered:

Bonjour Patricia, quand le devant gauche mesure 27 cm (n'oubliez pas de placer votre marqueur en haut de l'épaule), tricotez les 24 premières mailles sur l'envers et glissez-les en attente sur un fil = il reste 60 mailles sur l'aiguille, tricotez le rang jusqu'à la fin, tournez et tricotez le rang suivant sur l'endroit en montant 2 m à la fin de ce rang = 62 m, tricotez les 62 m sur l'envers, tournez et tricotez ces 62 m sur l'endroit et montez 2 m à la fin de ce rang = 64 m pour l'épaule/manche, tournez, tricotez ces 64 m sur l'envers et mettez ces mailles en attente. Bon tricot!

30.01.2023 - 09:16

country flag Miriam wrote:

Ik snap niet hoe een rondbreinaald te gebruiken bij dit patroon want het is een open vestje

05.01.2023 - 05:05

country flag SARA wrote:

Salve, dove esattamente andrebbe posizionato il marcapunti del centro in alto della spalla quando il lavoro misura 33 cm (taglia 12-18 mesi)?

05.11.2022 - 22:56

DROPS Design answered:

Buongiorno Sara, è un segnapunti per prendere le misure, lo può inserire dove preferisce, l'importante è che sia a 33 cm. Buon lavoro!

06.11.2022 - 15:36