DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale

Tender Temptation

Cardigan DROPS de punto con pechera redonda y patrón de calados en “BabyAlpaca Silk”. Talla: S – XXXL.

DROPS 134-2
Diseño DROPS: Patrón No. BS-001
Grupo de lanas A
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS BABY ALPACA SILK de Garnstudio
350-400-450-500-550-600 g color No. 4314, gris/lila

AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA Y CIRCULAR (40 y 80 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA Y CIRCULAR (80 cm) TAMAÑO 2.5 mm – para las orillas en pt musgo.
BOTÓN DROPS MADREPERLA C/AGUJEROS, No. 521: 7-7-8-8-8-8 piezas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Todas las vtas de derecho.
PT MUSGO (en redondo, en ag de doble punta):
* 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*.
PATRÓN:
Ver diagramas M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el LD. 1ª vta = LD.
OJALES:
Rem para los ojales en el borde delantero derecho.
1 OJAL = rem el 4º pt a partir de la orilla. En la vta sig mon 1 nuevo pt sobre el pt rem.
Rem para los ojales cuando la pieza mida:
TALLA S: 2, 11, 19, 28, 36, 45 y 54 cm
TALLA M: 2, 11, 20, 29, 38, 47 y 56 cm
TALLA L: 2, 10, 18, 26, 34, 42, 50 y 58 cm
TALLA XL: 2, 10, 18, 27, 35, 43, 51 y 60 cm
TALLA XXL: 2, 11, 19, 28, 36, 45, 53 y 62 cm
TALLA XXXL: 2, 11, 20, 29, 38, 47, 56 y 64 cm
Es decir, aprox 2 cm restantes hasta completar las medidas después del último ojal.
------------------------------------------------------

CARDIGAN:
Tejer de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 199-219-239-259-289-319 pts (incl 6 pts del borde de cada lado en el centro del frente) en ag circular tamaño 2.5 mm con Baby Alpaca Silk.
Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 2 cm, cambiar a ag circular tamaño 3 mm. RECUERDE LOS OJALES EN EL BORDE – ver explicación arriba. Tejer la vta sig por el LD de la manera sig: 6 pts del borde en pt musgo, 1 pt en pt jersey, diagrama M.1A hasta 12 pts restantes, terminar con diagrama M.1B (= 6 pts) y 6 pts del borde en pt musgo. Continuar el patrón de esta manera. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Insertar 2 marcapuntos (MP) en la pieza después de 53-58-63-68-75-83 pts de cada lado = 93-103-113-123-139-153 pts entre MP en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 8-8-9-9-10-10 cm, aum 1 pt en cada lado de ambos MP (= 4 pts aum). Repetir el aum cada 6 cm un total de 5 veces = 219-239-259-279-309-339 pts – NOTA: Tejer los pts aum en pt jersey hasta que puedan ser incorporados en el patrón en cada lado. Cuando la pieza mida aprox 37-38-39-40-41-42 cm – ajustar para que la vta sig sea tejida por el LD y para que 3 ó 5 vtas en pt jersey sean tejidas después de 1 vta con patrón de calados – rem 10-10-10-12-12-12 pts en cada lado para las sisas (es decir, 5-5-5-6-6-6 pts en cada lado de ambos MP) = 93-103-113-121-137-151 pts en la pieza de la espalda y 53-58-63-67-74-82 pts en cada pieza delantera. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

MANGA:
Tejer en redondo, en ag de doble punta. Mon 56-56-58-60-62-64 pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con Baby Alpaca Silk. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba. Insertar un MP al inicio de la vta (= centro debajo de la manga). Cuando la pieza mida 3 cm, cambiar a ag de doble punta tamaño 3 mm y tejer la vta sig de la manera sig: 0-0-1-2-3-4 pts en pt jersey, diagrama M.1A hasta 6-6-7-8-9-10 pts restantes, terminar con diagrama M.1B (= 6 pts) y 0-0-1-2-3-4 pts en pt jersey. Cont de esta manera. Cuando la pieza mida 8-8-9-10-10-8 cm, aum 2 pts en el centro debajo de la manga (es decir, aum 1 pt en cada lado del MP). Repetir el aum cada 4-3-2.5-2-2-2 cm un total de 10-13-14-16-17-18 veces = 76-82-86-92-96-100 pts en la ag – NOTA: Tejer los pts aum en pt jersey hasta que puedan ser incorporados en el patrón. Cuando la pieza mida aprox 46-46-45-45-44-44 cm (NOTA! Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y mayor anchura de hombros) – ajustar para tener el mismo número de vtas en pt jersey después de 1 vta con patrón de calados que para el cuerpo – rem 10-10-10-12-12-12 pts en el centro debajo de la manga (es decir, 5-5-5-6-6-6 pts en cada lado del MP) = 66-72-76-80-84-88 pts. Deslizar los pts en un gancho o ag aux y tejer la otra manga.

PECHERA:
Desl las mangas en la misma ag circular que el cuerpo en los rem para las sisas = 331-363-391-415-453-491 pts. Tejer 1 vta en pt jersey (1ª vta = de revés por el LR y los bordes en pt musgo como antes, hasta completar las medidas), AL MISMO TIEMPO dism 5-13-5-3-3-5 pts distribuidos equitativamente (no dism sobre los bordes) = 326-350-386-412-450-486 pts. Cambiar a ag circular tamaño 2.5 mm, tejer 1 vta de derecho por el LD e insertar 10-10-10-10-11-11 MP en la pieza de la manera sig: Insertar el 1er MP después de 28-31-31-34-35-38 pts, después insertar 9-9-9-9-10-10 MP con una separación de 30-32-36-38-38-41 pts entre cada uno de ellos, después del último MP tenemos 28-31-31-35-35-38 pts. La pechera se teje en pt musgo (1ª vta = LR): Tejer 1-1-3-3-1-1 vta sin dism, después dism 1 pt en el lado derecho de cada MP tejiendo 2 pts juntos. Repetir la dism en cada 4ª vta en el lado izquierdo y derecho de los MP, alternadamente, un total de 16-17-17-19-21-22 veces = 166-180-216-222-219-244 pts. Tejer 1 vta de derecho por el LR después de la última vta con dism. Después tejer el diagrama M.2 con 6 pts del borde en cada lado (en la 9ª y 23ª vta tejer de derecho el último pt antes del borde) AL MISMO TIEMPO dism en la 5ª, 17ª y 25ª vta de la manera sig: En la 5ª vta dism 15-19-29-29-28-33 pts distribuidos equitativamente = 151-161-187-193-191-211 pts. En la 17ª vta dism 18-20-30-32-30-34 pts distribuidos equitativamente = 133-141-157-161-161-177 pts. En la 25ª vta dism 14-18-30-30-26-26 pts distribuidos equitativamente = 119-123-127-131-135-141 pts. Después del diagrama M.2, rem pts flojamente de derecho por el LD.

TERMINACIÓN:
Coser las aberturas debajo de las mangas. Coser los botones.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 02.08.2013
PECHERA: ...., AL MISMO TIEMPO dism 5-13-5-3-3-5 pts distribuidos equitativamente (no dism sobre los bordes) = 326-350-386-412-450-486 pts.

Diagrama

symbols = derecho por LD, revés por LR
symbols = derecho por LR
symbols = 2 pjd, 1 HEB (lazada)
symbols = 1 HEB, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 134-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (49)

country flag Minne wrote:

Grosses difficultées non resolues pour reprendre les mailles des manches tricotées en rond avec le corps du gilet ??\r\nMerci de vos conseils

13.05.2020 - 01:31

DROPS Design answered:

Bonjour Minne, cette vidéo montre comment glisser les mailles des manches sur la même aiguille circulaire que le dos et les devants. Les premiers rangs sont parfois un peu compliqués, vous pouvez vous aider d'une deuxième aiguille circulaire ou bien des aiguilles doubles pointes pour les manches jusqu'à ce que vous soyez plus confortable pour avoir toutes les mailles sur une seule aiguille. Bon tricot!

13.05.2020 - 09:04

country flag Viktorija wrote:

Hi, my mom is knitting this jacket currently and asked me to take a look into the description of the jacket, however I cannot understand it either. "37-38-39-40-41-42 cm - adjust so that next row is worked from RS and so that 3 or 5 rows in stocking st are worked after 1 row with lace pattern" - Does this mean that e.g. 13th row of M1A has to be knitted, then 3/5 rows in stocking st, and then proceed with cast off for armholes? Thanks in advance.

18.09.2019 - 19:57

DROPS Design answered:

Dear Viktorija, depending on which row in M.1A you worked, you should stop after either row 10 or 13 (= if your last lace pattern was the one on row 7) or after last row in diagram or after the first 2 rows in diagram (if your last lace pattern was the 2nd in height in the diagram). Happy knitting!

19.09.2019 - 09:33

country flag Sterenn wrote:

Bonjour, j'ai besoin d'un conseil. Dans les explications de l'empiècement, les diminutions sont bien expliquées mais il n'y a pas d'infos sur le motif. Si je diminue le nombre de mailles régulièrement, comment faire pour que le motif ne change pas (meme nombre de mailles pour le motif M1 A et B) et qu'il soit toujours au meme niveau verticalement? Merci. sterenn

12.07.2015 - 15:31

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sterenn, l'empiècement se tricote au point mousse, puis en suivant le diagramme M.2 (avec les diminutions aux rangs 5, 17 et 25 comme indiqué). Bon tricot!

27.07.2015 - 10:12

country flag Bine wrote:

Hallo Drops-Team, da ich noch einige Knäul Drops Baby Merino übrig habe und bei dieser Anleitung als Garnalternative Drops Baby Merino angegeben ist, möchte ich gerne diese Jacke damit stricken. Worauf muss ich beim Verbrauch achten, wenn ich auf eine der vorgeschlagenen Garnalternativen zurückgreifen möchte: benötige ich gleich viel Gewicht oder kommt es auf die Lauflänge an?

22.08.2014 - 10:47

DROPS Design answered:

Liebe Bine, es kommt immer auf die Lauflänge an. Sie müssen ausrechnen, wie viel Lauflänge Sie beim Originalgarn benötigen (die Angaben finden Sie ja beim Garn) und rechnen das dann zur Lauflänge des Alternativgarns um.

23.08.2014 - 09:52

country flag Michaela wrote:

Guten Tag. Sind bei der Anleitung M2 die Vor- und die Rückreihen dargestellt (=1 Zeile gleich 1 Reihe?)? Oder ist eine Zeile= Vor- und Rückreihe? Besten Dank im Voraus für Ihre Antwort. Mit freundlichen Grüssen, Michaela

29.04.2014 - 08:09

DROPS Design answered:

Liebe Michaela, jede Zeile ist eine R, es sind also alle R dargestellt. Viel Spaß beim Stricken!

30.04.2014 - 21:12

country flag Elisabeth wrote:

Werden die Knopflöcher in die Blende gestrickt?

01.04.2014 - 17:17

DROPS Design answered:

Liebe Elisabeth, ja richtig. Die genaue Vorgehensweise erfahren Sie über der eigentlichen Anleitung unter "KNOPFLÖCHER" (d.h. die 4. M ab dem Rand wird abgekettet).

02.04.2014 - 11:04

Aleksandra wrote:

Hello, I plan to knit this cardigan in one colour of your Babysilk yarn for all its lacy parts and in another, contrasting colour, for the upper part of the body and both sleeves that are knitted in garter stitch according to the pattern. Could you please give me an advice on how much yarn/skeins could that "garter stitch part" take me per size M piece? Many thanks in advance!

18.11.2013 - 19:57

DROPS Design answered:

Dear Aleksandra, we are sorry but are not able to answer individuel request, please ask your Drops store, that could help and advice you. Happy knitting!

19.11.2013 - 09:59

country flag Alice wrote:

Nachtrag zu meinem vorherigen Kommentar: die erste Markierung muss dann nach 35 Maschen eingezogen werden, nicht nach 34...

23.07.2013 - 14:38

country flag Alice wrote:

Hallo liebes Drops Team, ich habe einen kleinen Fehler in der Anleitung entdeckt. Wenn man bei der Passe für Größe XL 3 Maschen von insgesamt 415 M. abnimmt, bleiben 412 M. übrig, nicht 411. Beste Grüße Alice

23.07.2013 - 13:33

DROPS Design answered:

Liebe Alice, vielen Dank! Wir haben die Info an unsere Designabteilung weitergeleitet und dort wird die entsprechende Korrektur vorgenommen.

25.07.2013 - 14:55

country flag Anna wrote:

Hallo! Ich stricke die angegebene Jacke. Wenn ich nach 8cm vier neue Maschen aufnehme, verschiebt sich das Lochmuster?! Die Reihe geht dann nicht mehr, wie in M.1A und M.1B angegeben auf und das Muster ist nicht mehr wie auf dem Foto... Oder habe ich einen Denkfehler gemacht? Eine Antwort wäre super nett!!! Viele Grüße und danke für die vielen tollen Anleitungen, Anna

13.01.2013 - 21:51

DROPS Design answered:

Liebe Anna, das Muster darf sich nicht verschieben. Die seitlich aufgenommenen Maschen werden zunächst rechts gestrickt und erst ins Muster integriert wenn es aufgeht. Viel Spass beim Stricken.

14.01.2013 - 10:44