Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Anna wrote:
Całkiem wygodnie mi się korzystało z tego wzoru, aż dotarłam do fragmentu: "przer. 4 rz. ściegiem francuskim ponad 6 o. z każdej strony". Zupełnie go nie rozumiem. Czy to oznacza, że przez następne 4 rzędy przerabiam 6 o. z każdej strony (łącznie 12 o. w rzędzie) ściegiem francuskim? A co oznacza "ponad"? Będę uprzejmie wdzięczna za podpowiedź!
24.09.2023 - 23:27DROPS Design answered:
Witaj Aniu, 6 pierwszych i ostatnich oczek w rzędzie przerabiasz na prawo w 4 kolejnych rzędach. Pozostałe oczka przerabiasz jak wcześniej. Pozdrawiamy!
25.09.2023 - 07:56Dorthe Steenholdt wrote:
Hvor er knaphullerne i denne opskrift?
21.05.2023 - 16:59DROPS Design answered:
Hei Dorthe De er beskrevet under VENSTRE SKULDER. Du strikker 2 rett sammen, 1 kast. Kastet strikkes rett på neste pinne = knappehull. mvh DROPS Design
22.05.2023 - 14:16Marica wrote:
Salve, è possibile avere la traduzione in italiano del modello? Grazie
04.05.2023 - 08:45DROPS Design answered:
Buonasera Marica, certo, potrà trovare la traduzione online la prossima settimana. Buon lavoro!
04.05.2023 - 23:40Andrea Telaar wrote:
Bin gerade mit dem Rückenteil angefangen, es rollt sich schon jetzt ganz stark nach innen ! Was tun?
03.03.2023 - 22:10DROPS Design answered:
Liebe Frau Telaar, die Weste können Sie danach mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln, dann sollte sich der Rand nicht mehr rollen. Viel Spaß beim stricken!
06.03.2023 - 09:04Marianne wrote:
Str. 1-3 mdr. FORSTYKKE (og ryg): Jeg kan ikke se, hvordan man kan få 46 m tilbage ud af 50, når man først lukker 3 m af i hver side (50-6=44) og derefter tager en maske ind i hver side 4 gange (44-8=36!) ??? Mvh. Marianne, Danmark
30.09.2022 - 12:46Hanne Schuch wrote:
Hej. Skal der ikke tages ud til 66 masker på rygstykket, som på forstykket? Hilsen Hanne
28.06.2022 - 13:48DROPS Design answered:
Hej Hanne, du tager ud på forstykket for at få nok masker til snoningerne. Du strikker ikke snoninger på rygstykket, derfor behøver du ikke tage ud :)
29.06.2022 - 10:04Anita Bøjland wrote:
Jeg kan ikke få opskriften til at passe.. Jeg skal slå 50 masker op, men efter første mønstergang skal jeg have 60 masker!! Jeg kan ikke se noget om udtagning nogen steder?
31.01.2022 - 14:32DROPS Design answered:
Hei Anita. I dette avsnittet står det at du skal strikke 2 masker i 1 maske (har skrevet det med store bokstaver, slik at man lettere kan se). Næste p strikkes således (fra retsiden): 1 kantm i retstrik, strik 11 vrang, * STRIK 2 R I HVER AF DE NÆSTE 2 M, 4 vr *, gentag fra *-* 4 gange, STRIK 2 R I HVER AF DE NÆSTE 2 M, strik 11 vrang og 1 kantm i retstrik = 60 m. mvh DROPS Design
31.01.2022 - 15:08Karin wrote:
Bij afwerking staat “ Naai de zijnaden in de kant st en naai de knopen op de schouders” . Zitten de knopen er voor de sier of moeten ze open kunnen? Ik heb maar hele kleine gaten in de schouders door de omslag in het voorpand, niet groot genoeg voor een knoop. Of naai ik ze gewoon vast aan voor en achterpand?
14.11.2021 - 22:13DROPS Design answered:
Dag Karin,
Excuses voor het late antwoord. Als het goed is heb je bij de linker schouder op het voorpand knoopsgaten gemaakt. (2 st samen breien en 1 omslag.) De knopen naai je op de bies van het achterpand en je knoopt ze door de gaatjes op de linker bies van de schouder.
09.12.2021 - 13:50Sorrel O'Leary wrote:
Sorry, I don't get it. The pattern says to work the cable pattern starting on the WS. I have done this twice and of course the cable pattern only shows on the WS. It would be clearer if it was stated that you start off without cabling in this M.1. I have knitted lace blankets and complex cable patterns but this one has me stumped. It is not clear at all.
10.04.2021 - 05:54DROPS Design answered:
Dear Sorrel, the cable pattern, is pattern M.1 wich have a "twist" (cable) in the sixth row, in other words, you knit 1st: WS, 2nd: RS, 3d: WS, 4th: RS, 5th: WS, and the sixth row, from the right side in which you do the cabling. I hope this helps. Happy Knitting!
10.04.2021 - 09:33
Little Gent |
|||||||
|
|
||||||
Ensemble tricoté pour bébé et enfant: pull sans manches et chaussettes avec torsades, en DROPS Merino Extra Fine
DROPS Baby 17-9 |
|||||||
POINT FANTAISIE : Voir diagramme M1. Le diagramme montre le point fantaisie sur l'endroit. POINT MOUSSE (en allers retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit POINT MOUSSE (en rond) : 1 tour end, 1 tour env DIMINUTIONS (pour les emmanchures du débardeur) : Diminuer sur l'endroit à 3 m point mousse des bords en tricotant 2 m ens à l'envers. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PULL SANS MANCHES DEVANT : Se tricote en allers retours. Avec le fil Merino Extra Fine et les aiguilles 4 monter 50-56-62 (70-76) m (y compris 1 m lis de chaque côté, à tricoter au point mousse). Tricoter 4 rangs au point mousse - VOIR CI-DESSUS. Tricoter ensuite le rang suivant sur l'endroit : 1 m lis, 11-14-17 (21-24) m env, *2 m end dans chacune des 2 m suivantes, 4 m env * répéter de * à *4 fois, 2 m end dans chacune des 2 m suivantes, 11-14-17 (21-24) m env, 1 m lis = 60-66-72 (80-86) m. Tricoter le rang suivant sur l'envers : 1 m lis, 11-14-17 (21-24) m end, *M1, 4 m end * répéter de * à* 4 fois, M1, 11-14-17 (21-24) m end, 1 m lis. Tricoter le rang suivant sur l'endroit : 1 m lis, 11-14-17- (21-24) m env, *M1, 4 m env * répéter de * à * 4 fois, M1, 11-14-17 (21-24) m env, 1 m lis. Continuer ainsi. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! A 15-16-18 (19-21) cm de hauteur totale, tricoter 4 rangs au point mousse sur les 6 m de chaque côté (tricoter les autres mailles comme avant). EN MÊME TEMPS, au dernier rang, rabattre 3 m en début de rang, tricoter les autres mailles comme avant, et rabattre les 3 premières m au début du rang suivant. Continuer avec 3 m au point mousse de chaque côté, EN MÊME TEMPS, former l'emmanchure en diminuant de chaque côté - VOIR DIMINUTIONS - 4-4-4 (5-5) fois 1 m tous les 2 rangs = 46-52-58 (64-70) m. A 22-23-26 (28-31) cm de hauteur totale, glisser en attente sur un arrêt de mailles les 12-12-14 (14-14) m centrales pour l'encolure et terminer chaque côté séparément. Diminuer au début de chaque rang côté encolure: 1 fois 2 m et 3-4-4 (4-4) fois 1 m = 12-14-16 (19-22) m. pour l'épaule. À 26-28-31 (33-36) cm de hauteur totale, tricoter les 4 m de la torsade 2 par 2 ens à l'end = 10-12-14 (17-20) m pour chaque épaule. Glisser les mailles de l'épaule en attente sur un arrêt de mailles. COL : Avec le fil Merino Extra fine et les aiguilles 4 relever autour de l'encolure environ 30 à 40 m (y compris les m en attente). Tricoter 1 rang end sur l'envers, EN MÊME TEMPS, ajuster le nombre de mailles à 26-28-30 (32-34) m. Tricoter 2 rangs endroit et rabattre. ÉPAULE GAUCHE : Reprendre les mailles en attente et relever 2 m côté encolure = 12-14-16 (19-22) m. Tricoter 1 rang end sur l'envers puis le rang suivant : 1-1-1 (2-2) m end, 2 m ens à l'end, 1 jeté, 5-7-9 (10-13) m end, 2 m ens à l'end, 1 jet, 2-2-2 (3-3) m end. Tricoter 1 rang end sur toutes les mailles et rabattre au rang suivant. ÉPAULE DROITE : Relever 2 m sur le col et tricoter les mailles en attente = 12-14-16 (19-22) m. Tricoter comme l'épaule gauche. DOS : Se tricote en allers retours. Avec le fil Merino Extra Fine et les aiguilles 4 monter 50-56-62 (70-76) m (y compris 1 m lis de chaque côté – à tricoter au point mousse). Tricoter 4 rangs au point mousse et continuer en jersey envers. Former les emmanchures comme pour le devant et continuer jusqu'à 24-26-29 (31-34) cm de hauteur totale. Rabattre ensuite pour l'encolure les 14-16-18 (18-18) m centrales puis terminer chaque côté séparément. Diminuer 1 m côté encolure au rang suivant = 10-12-14 (17-20) m pour l'épaule. À 26-28-31 (33-36) cm de hauteur totale, glisser les mailles de l'épaule sur un arrêt de mailles. COL : Avec le fil Merino Extra Fine et les aiguilles 4 relever environ 18 à 26 m autour de l'encolure. Tricoter 3 rangs endroit et rabattre. ÉPAULE GAUCHE : Reprendre les mailles en attente et relever 2 m côté encolure= 12-14-16 (19-22) m. Tricoter 3 rangs endroit et rabattre. ÉPAULE DROITE : Tricoter comme pour l'épaule gauche. ASSEMBLAGE : Coudre les côtés dans les m lis et les boutons sur les épaules. ------------------------------------------------------------ CHAUSSETTES : Se tricote en rond sur les aiguilles doubles pointes. Avec le fil Merino Extra Fine et les aiguilles 2,5 monter 48-52-52 (56-56) m. Tricoter en côtes 1/1 ( commencer par le milieu dos). À 4-5-5 (5-6) cm de hauteur totale, tricoter 3 m ens à l'end (= 1 m end, 1 m env, 1 m end) au milieu dos, tricoter 4 tours puis 3 m ens à l'end de nouveau (= 1 m env, 1 m end, 1 m env ) au milieu dos = 44-48-48 (52-52) m. A 10-11-12 (13-14) cm de hauteur totale, continuer avec les aiguilles doubles pointes 3,5. Tricoter 1 tour end, EN MÊME TEMPS, répartir 6 diminutions = 38-42-42 (46-46) m. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! Glisser les 14-15-15 (16-16) premières mailles sur un arrêt de mailles, conserver les 10-12-12 (14-14) m suivantes (= dessus du pied), et glisser les 14-15-15 (16-16) m suivantes en attente. Tricoter les mailles du dessus du pied en allers retours ainsi : 2-3-3 (4-4) m au point mousse – VOIR CI-DESSUS – 1 m jersey env, M1 (commencer par le rang 4 du diagramme), 1 m jersey env, et 2-3-3 (4-4) m au point mousse. À 3,5-4-5 (6,5-7,5) cm de hauteur du dessus de pied, relever 8-9-11 (14-16) m de chaque côté et reprendre les mailles en attente = 54-60-67 (74-78) m. Continuer au point mousse sur toutes les mailles pendant 1,5-2-2,5 (3-3,5) cm, puis tricoter 1 tour env et rabattre toutes les mailles sauf les 10-12-12 (14-14) m du milieu devant. Tricoter 9-10-11 (13-15) cm au point mousse sur ces mailles pour la semelle et rabattre. Coudre la semelle au chausson. Tricoter le 2ème chausson de la même façon. |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir! Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Sylwia wrote:
Wydaje mi się, że w opisie wykończenia dekoltu tyłu kamizelki jest błąd. Podane jest by nabrać oczka, przerobić 3 rzędy i zakończyć. Żeby ładnie nabrać oczka trzeba by to zrobić z prawej strony robótki, potem więc przerobiłbym 3 rzędy i zakańczałabym z prawej strony robótki. Ale w takim wypadku wzór dekoltu inaczej wychodzi niż z przodu. Tam przerabia się tylko 2 rzędy i zakańcza - z lewej strony robótki.
05.11.2023 - 19:59