DROPS SS24

Monaco

Veste ajourée DROPS à manches courtes, en ”Classic Alpaca” ou ”Puna”. Du S au XXXL.

DROPS 125-28
DROPS design: Modèle n° AC-018
--------------------------------------------------------
Taille : S - M - L - XL - XXL - XXXL
Fournitures : DROPS CLASSIC ALPACA de Garnstudio
450-500-550-600-700-750 g coloris n° 0517m, eco gris moyen mix

OU:
DROPS PUNA de Garnstudio
400-450-450-500-600-650 g coloris n°06, gris

AIGUILLE DROPS CIRCULAIRE (80 cm) n°4 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 21 m x 28 rangs en jersey = 10 x 10 cm.
AIGUILLE DROPS CIRCULAIRE n°6 – pour le col.
BOUTONS DROPS SHELL, n° 525 : 6-6-6-6-7-7.
1 bouton pression pour le col.

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

Explications

POINT MOUSSE (en allers retours):
Tricoter tous les rangs à l'end.

POINT FANTAISIE :
Voir diagrammes M.1 à M.3. Les diagrammes montrent les motifs sur l'endroit – 1er rang du diagramme = endroit.

BOUTONNIÈRES :
Ouvrir les boutonnières sur la bordure devant droit.
1 boutonnière = tricoter ens à l'end la 2ème et la 3ème m à partir du bord, 1 jeté.
Emplacement des boutonnières :
Taille S: 8, 15, 22, 29, 36 et 43 cm
Taille M: 8, 15, 23, 30, 38 et 45 cm
Taille L: 9, 17, 24, 32, 39 et 47 cm
Taille XL: 9, 17, 25, 33, 41 et 49 cm
Taille XXL: 9, 16, 23, 30, 37, 44 et 51 cm
Taille XXXL: 11, 18, 25, 32, 39, 46 et 53 cm
--------------------------------------------------------

DOS & DEVANTS :
Se tricotent en allers retours sur aiguille circulaire à partir du milieu devant – NE PAS OUBLIER LES BOUTONNIÈRES SUR LA BORDURE DEVANT DROIT – voir ci-dessus.
Monter 195-211-227-259-275-307 m (y compris 5 m de bordure devant de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 4 en Classic Alpaca ou Puna. Tricoter 10 rangs POINT MOUSSE – voir ci-dessus (1er rang = endroit). Tricoter ensuite le rang suivant ainsi sur l'endroit : 5 m de bordure devant au point mousse, M.1A jusqu'à ce qu'il reste 14 m, M.1B (= 9 m) et terminer par 5 m de bordure devant au point mousse. Continuer en point fantaisie ainsi. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON !
À environ 23 cm de hauteur totale - arrêter après un motif complet de M.1 en hauteur –, tricoter 4 rangs endroit avec les bordures devants au point mousse (1er rang = endroit), EN MÊME TEMPS, répartir 3 diminutions sur le 1er et sur le 3ème rang (ne pas diminuer dans les mailles des bordures devant) = 189-205-221-253-269-301 m. Tricoter ensuite M.2 avec 5 m de bordure devant au point mousse de chaque côté. Après avoir tricoté le rang marqué par une flèche dans M.2, tricoter 4 rangs point mousse sur toutes les mailles (1er rang = endroit) – EN MÊME TEMPS, au 1er rang, répartir 4 diminutions et au 3ème rang, répartir 3 diminutions (ne pas diminuer dans les mailles des bordures devant) = 182-198-214-246-262-294 m.
Après les rangs au point mousse, glisser en attente 49-53-57-65-69-77 m de chaque côté sur 2 arrêts de mailles séparés = il reste 84-92-100-116-124-140 m pour le dos.

DOS :
= 84-92-100-116-124-140 m. LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER !
Monter 1 m de chaque côté (= pour les coutures ) = 86-94-102-118-126-142 m. EN MÊME TEMPS, tricoter le rang suivant ainsi sur l'endroit : 1 m lis, M.3A jusqu'à ce qu'il reste 5 m, M.3B (= 4 m) et terminer par 1 m lis.
EN MÊME TEMPS, monter 1 m à la fin des 2 premiers rangs de M.3. Répéter ces augmentations en fin de rang tous les rangs de chaque côté 4-4-4-6-6-7 fois au total, puis monter 31-31-31-29-29-28 m à la fin des 2 rangs suivants = 156-164-172-188-196-212 m – NOTE: Tricoter les augmentations en jersey jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites. Continuer ensuite ainsi : 4 m point mousse (= bordure de manche), M.3A jusqu'à ce qu'il reste 8 m, M.3B (= 4 m) et terminer par 4 m point mousse (= bordure de manche).
À 42-44-46-48-50-52 cm de hauteur totale, – ajuster à 1 ou 3 rangs jersey après un rang ajouré – tricoter 4 rangs point mousse sur toutes les mailles (1er rang = endroit). Tricoter ensuite M.2 avec 4 m point mousse de chaque côté jusqu'à la fin .
LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER !
EN MÊME TEMPS, à 51-53-55-57-59-61 cm de hauteur totale, glisser en attente sur un arrêt de mailles les mailles de l'épaule en début de rang tous les rangs de chaque côté ainsi : 4-3-3-4-3-3 fois 10-10-11-13-14-15 m (tricoter les mailles avant de les mettre en attente pour éviter d'avoir à couper le fil), 1 fois 0-13-12-0-13-16 m et puis 1 fois 23-24-25-26-26-28 m – NOTE : quand on met les mailles en attente sur l'arrêt de mailles, glisser la 1ère m du rang suivant et serrer le fil avant de continuer pour éviter un trou à la transition. EN MÊME TEMPS, à 52-54-56-58-60-62 cm de hauteur totale, rabattre les 26-26-28-28-30-30 m centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule/manche séparément. Rabattre 2 m au début du rang suivant à partir de l'encolure. Quand toutes les mailles ont été mises en attente et les diminutions de l'encolure sont faites, l'ouvrage mesure environ 54-56-58-60-62-64 cm de hauteur totale à partir du bas jusqu'à l'épaule.

DEVANT DROIT :
= 49-53-57-65-69-77 m. LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER!
Monter 1 m sur le côté (= pour la couture) = 50-54-58-66-70-78 m.
Tricoter ensuite le rang suivant ainsi sur l'endroit : 5 m de bordure devant au point mousse, M.3A (EN Taille S + L + XL répéter M.3A jusqu'à ce qu'il reste 5 m, terminer par M.3B (= 4 m) et 1 m lis. EN Taille M + XXL + XXXL répéter M.3A jusqu'à ce qu'il reste 1 m, terminer par 1 m lis).
EN MÊME TEMPS, monter les mailles de la manche en fin de rang tous les rangs sur le côté comme pour le dos = 85-89-93-101-105-113 m. Continuer en point fantaisie avec 5 m de bordure devant au point mousse et 4 m point mousse sur le côté (= bordure de manche).
À environ 42-44-46-48-50-52 cm de hauteur totale, – ajuster au dos – tricoter 4 rangs point mousse sur toutes les mailles, puis tricoter M.2 avec 5 m de bordure devant au point mousse et 4 m point mousse sur le côté.
EN MÊME TEMPS, à 48-50-52-54-56-58 cm de hauteur totale, glisser en attente sur un arrêt de mailles 12-12-13-13-14-14 m côté milieu devant pour l'encolure. Rabattre ensuite pour l'encolure en début de rang tous les rangs à partir du milieu devant ainsi : 1 fois 3 m , 2 fois 2 m et 3 fois 1 m.
EN MÊME TEMPS, à 51-53-55-57-59-61 cm de hauteur totale, glisser en attente les mailles de l'épaule sur le côté comme pour le dos. Quand toutes les mailles ont été mises en attente pour l'épaule et les diminutions de l'encolure sont faites, l'ouvrage mesure environ 54-56-58-60-62-64 cm de hauteur totale à partir du bas jusqu'à l'épaule.

DEVANT GAUCHE :
Se tricote comme le devant droit mais en sens inverse. NOTE : Ne pas ouvrir de boutonnières!

ASSEMBLAGE :
Reprendre les 63-67-70-78-81-89 m en attente d'une épaule sur l'aiguille circulaire 4 et tricoter en allers retours ainsi : 1 rang end sur l'endroit – NOTE : pour éviter un trou aux transitions, relever 1 m entre les 2 m à chaque transition et la tricoter ens avec la 1ère m de l'aiguille de gauche. Rabattre souplement au rang suivant à l'end sur l'envers. Répéter de la même façon pour les 3 autres bordures épaule/manche. Coudre les épaules/manches dans les mailles rabattues – veiller à ce que la couture ne soit pas trop serrée. Faire la couture sous les manches à 1 m lis des bords. Coudre les boutons sur le devant gauche.

COL :
Relever sur l'endroit environ 70 à 85 m autour de l'encolure (y compris les mailles des devants en attente) avec l'aiguille circulaire 6 et 2 fils Classic Alpaca ou Puna. Tricoter au POINT MOUSSE en allers retours jusqu'à environ 7-7-8-8-9-9 cm de hauteur de col, puis rabattre souplement à l'end sur l'envers. Coudre le bouton pression en haut du col pour le maintenir.

Diagramme

symbols = 1 m end sur l'endroit, env sur l'envers
symbols = 1 m env sur l'endroit, end sur l'envers
symbols = 1 jeté entre 2 m
symbols = glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée
symbols = 2 m ens à l'end
symbols = glisser 1 m à l'end, 2 m ens à l'end, passer la m glissée par dessus la m tricotée
diagram
diagram

Chacun de nos modèles a des tutoriels vidéo spécifiques pour vous aider.

Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 125-28

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (76)

country flag Ruth wrote:

Liebes Drops-Team Ich komme bei Rückenteil ab 55cm (GrößeL) nicht weiter. Muss ich Hin-Reihe 11M stricken und dann diese auf HilfsFaden(HF). R zu Ende Stricken, wenden. Rückreihe 11M stricken, auf HF, Stricken bis zu den M auf HF und davor wenden. Hin-R 11M Stricken, auf HF (= 3x11M auf HF), R bis zu den M auf HF zu Ende stricken, wenden. Rück-R 12M str, auf HF, R zu Ende str, wenden. Hin-R 25M str, auf HF. Muss ich das so stricken??? Danke für Ihre Hilfe!

05.06.2021 - 20:13

DROPS Design answered:

Liebe Ruth, so sollen Sie stricken: *Hin-Reihe 11M stricken und dann diese auf HilfsFaden(HF). R zu Ende Stricken, wenden. Rückreihe 11M stricken, auf HF, Stricken bis zu den M auf HF und davor wenden.* und von *-* noch 2 Mal stricken (= es sind 3 Mal 11 Maschen auf der Hilfsfaden beidseitig und nächstes Mal noch 12 M am Anfang beide Reihen - beachten Sie, daß den Halsausschnitt auch gleichzeitig gestrickt wird. Viel Spaß beim stricken!

07.06.2021 - 08:24

country flag Anna Marie wrote:

I'd like to make this with long sleeves, just as Gunilla asked in Swedish. Google translate didn't quite give me what I needed to know. Could you explain again in English, please? Thanks!

16.07.2018 - 16:03

DROPS Design answered:

Dear Anna Marie, you can adjust the length of the sleeves as you'd like to - adjust the number of sts to cast on on sleeve depending on how long you'd like the sleeve to. For any individual assistance you are welcome to contact your DROPS store, even per mail or telephone. Happy knitting!

16.07.2018 - 16:15

country flag Gunilla wrote:

Jättefin kofta, men jag vill sticka den med långa ärmar. Kan man det?

16.03.2013 - 10:06

DROPS Design answered:

Ja, det kan du godt. Du skal da saette flere masker op til aerme. Du kan beregne din laengde med stickfastheten (masker per 10 cm).

30.05.2013 - 12:24

country flag DROPS Deutsch wrote:

In diesem Rapport werden die 3 letzten Reihen in M2 nicht gestrickt. Weiter oben strickt man dann alle Reihen in M2.

08.09.2011 - 08:18

country flag Gabi wrote:

Wenn ich in der Anleitung beim Muster M2 nur bis Pfeil stricken soll, wozu sind dann noch die 3 weiteren Reihen. Hinterher noch dran stricken ??? Wäre schön wenn ihr mir das erklären könnt. Danke

07.09.2011 - 18:38

country flag DROPS Design wrote:

Lo celebramos contigo Angeles, y nos encantaría verlo. Cuando quieras puedes subir una foto en nuestra página de Facebook. Saludos cariñosos! :)

31.03.2011 - 00:43

country flag Angeles wrote:

Lo he hecho con la misma lana recomendada y he seguido el patron tal cual , me ha quedado perfecto encuanto ha medidas como forma. Muchas gracias por todo las eplicaciones muy facil de seguir y de entender

30.03.2011 - 12:38

country flag DROPS Design wrote:

Gorgana, it just says that the inc sts each side are for the sleeves, and that the inc sts are worked in stockinette. For further help please contact the shop where you bought the yarn.

15.03.2011 - 16:45

country flag DROPS Design wrote:

It deepens on which size you are knitting.

15.03.2011 - 12:32

Gorgana wrote:

Can someone please explain in english.I'm having problems that the lady Tanne have but can't understand german can someone help please

15.03.2011 - 07:22