DROPS Bomull-Lin
DROPS Bomull-Lin
53% coton, 47% lin
à partir de 2.48 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 17.36€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 101-5
Taille : S – M – L – XL – XXL

Fournitures :
Qualité Drops Bomull-Lin de Garnstudio : 350-400-450-450-500 g coloris n° 01, blanc

Aiguilles Drops n° 5,5 (+ ou – grosses pour obtenir l’échantillon)
Aiguilles Drops n°5 (pour le point de vagues)


-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

DROPS Bomull-Lin
DROPS Bomull-Lin
53% coton, 47% lin
à partir de 2.48 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 17.36€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

Explications

ECHANTLLON
17 m x 22 rangs = 10 x 10 cm en jersey

POINT FANTAISIE :
Voir diagramme M1. Le motif est montré sur l’endroit.

POINT MOUSSE
En allers retours : tricoter tous les rangs à l’endroit

DIMINUTIONS (pour l’encolure)
Toutes les diminutions sont faites sur l’endroit
Dim après les 5 m du bord : 2 m ens à l’end
Dim avant les 5 m du bord : glisser 1 m à l’end, 1 m end, passer la m glissée sur la m tricotée

REALISATION

DOS
Avec les 2 aiguilles (1 de 5 et 1 de 5,5 ; le montage sur 2 aiguilles assure un montage extensible). et le fil Bomull-Lin, monter 70-70-87-87-104 m (y compris 1 m lis de chaque côté). Enlever l’aiguille 5,5 et tricoter 4 rangs au point mousse sur les aiguilles 5

Continuer en suivant M1 –voir ci-dessus- avec 1 m lis de chaque côté.
A 20 cm de hauteur totale, ajuster le nombre de m à 63-71-77-85-94 m et continuer en jersey avec les aiguilles 5,5.
En même temp,s à 20-22-23-25-26 cm de hauteur totale, augmenter 1 m pour les manches de chaque côté tous les 2 rangs 17 fois = 97-105-111-119-128 m. Ensuite, monter 44-42-41-38-35 m de chaque côté pour les manches = 185-189-193-195-198 m Continuer à tricoter les 4 m de chaque côté au point mousse.
A 46-48-50-52-54 cm de hauteur totale, tricoter au point mousse sur les 37-37-39-41-42 m centrales (les autres m toujours en jersey).
A 48-50-52-54-56 cm de hauteur totale, rabat les 27-27-29-31-32 m centrales pour l’encolure = 79-81-82-82-83 m de chaque côté pour l’épaule/manche. Continuer avec 5 m point mousse côté encolure.
A 50-52-54-56-58 cm de hauteur totale, rabat toutes les m

DEVANT DROIT
Avec les 2 aiguilles (1 de 5 et 1 de 5,5 ; le montage sur 2 aiguilles assure un montage extensible). et le fil Bomull-Lin, monter40-40-40-57-57 m (y compris 1 m lis sur le côté 5 m de bande de devant de l’autre côté). Enlever l’aiguille 5,5 et tricoter 4 rangs au point mousse avec les aiguilles 5. Continuer à tricoter en suivant M1 (voir ci-dessus) avec1 m lis sur le côté et 5 m au point mousse pour le milieu devant.
A 20 cm de hauteur totale, ajuster le nombre de m à 37-41-44-48-53 m, continuer en jersey avec les aiguilles 5,5 et 5 m au point mousse côté milieu devant
En même temps, à 20-22-23-25-26 cm de hauteur totale, augmenter pour les manches comme au dos.
En même temps, à 21 cm de hauteur totale, former l’encolure à 5 m du bord (voir ci-dessus) : diminuer 1 m 19-19-20-21 fois alternativement tous les 2 et 4 rangs. On obtient 79-81-82-82-83 m après toutes les augmentations de l’épaule/manche et diminutions
A 50-52-54-56-58 cm de hauteur totale, rabat toutes les m

DEVANT GAUCHE
Monter et tricoter comme pour le devant droit mais en sens inverse

ASSEMBLAGE
Faire la couture des épaules/manches au point de grafting. Coudre les manches et les côtés dans les m lis.

CORDELETTE
Couper 2 fils d’env. 3 m chacun. Tourner les ensemble jusqu’à sentir une résistance, doubler la cordelette et la laisser s’enrouler de nouveau. Faire un nœud à chaque extrémité. Passer la cordelette dans les m au point de vagues à env.10 à 15 cm à partir du bas du gilet.

Diagramme

symbols = 1 m end sur l'end, env sur l'env
symbols = 1 m end sur l'env
symbols = 1 jeté
symbols = 2 m ens à l'end
diagram

Chacun de nos modèles a des tutoriels vidéo spécifiques pour vous aider.

Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 101-5

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (24)

country flag Rachel Wallace wrote:

Hi, pattern says when piece measures 48 cm (22.75 inches) knit garter sts over middle. 48 cm is not 22.75 inches. Shouldn't it be just under 19 inches?

25.04.2024 - 01:44

DROPS Design answered:

Dear Mrs Wallace, you are right, conversion into inches sounds wrong, measurements will be checked and pattern edited asap. Thanks for noticing. Happy knitting!

25.04.2024 - 08:26

country flag Laura Roy wrote:

On the BACK portion of the pattern.  Where it says; "Then cast on 44-42-41-38-35 sts each side ... measures 46-48-50-52-54 cm means that from the bottom of the waves (cast on edge) to where I am now measures 46-48-50-52-54 cm, correct?  Or should I be knitting the 195stitches for an additional 24-3/8" making the entire sweater 46" long?  Any instruction on the sleeves? TIA

24.01.2024 - 21:00

DROPS Design answered:

Dear Mrs Roy, measure from the cast on edge, you will now work the neckline edge then cast off for neck. Happy knitting!

25.01.2024 - 09:15

country flag Pat Glessner wrote:

I just read the question from Laura on 2/02/15, which is the point at which I am. I have bound off the middle 27 sts. leaving the sleeves and the neck edges. Instructions say that you do this at 20 1/2 inches and continue with 5 garter sts. at neckline. The next instruction is to bind off when the piece measures 20 1/2 inches, and I am confused - what do I continue and what do I bind off and when?

26.04.2020 - 00:51

DROPS Design answered:

Dear Mrs Glessner, it looks like 2 measurements are missing in inches in this pattern - these will be added asap - in size M you bind off the middle 27 sts when piece measures 50 cm = 19.68" then continue with 5 sts in garter st towards neck and cast off when piece measures 52 cm = 20½''. Happy knitting!

27.04.2020 - 08:56

country flag Nevermore wrote:

Hello, will you please translate this into italian? thanks

30.06.2019 - 14:48

DROPS Design answered:

Hello Nevermore. We will translate the pattern into Italian as soon as possible. Please check the website in the next few days. Tradurremo il modello in Italiano quanto prima . Controlli il sito nei prossimi giorni. Buon lavoro!

30.06.2019 - 15:01

country flag Margaret Allison wrote:

I'm an experienced knitter but I can't make the 17 stitch wave pattern (101-5 ) fit the 70 stitches required for the back piece. I also assume that an edge stitch is 1 knit stitch at each end. Hope to hear from you soon as I want to get on with It! Thank you in advance. I have watched your videos.

12.03.2019 - 18:14

DROPS Design answered:

Hi Margaret Allison. You have 1 edge stitch at each end (K1- WS and RS). You work the pattern M.1 over 68 stitches, it means 4 times in row (68:17=4). How to knit a wave pattern you will find HERE. Happy knitting!

12.03.2019 - 19:33

country flag Chiqui wrote:

Dus ik heb de keuze welke mindering ik kies voor of na de 5 biessteken? ik hoef ze dus niet allebei toe te passen? Ik dacht nl dat ik de twee mogelijkheden om het om moest toepassen. Corrigeert u mij als ik het verkeerd begrijp.

16.04.2018 - 10:38

DROPS Design answered:

Hallo Chiqui, Het is de bedoeling dat je steeds vlak naast de voorbiessteken mindert. Op het rechter voorpand is dat voor de biessteken en daar brei je dus 2 steken samen. Op het linker voorpand is dat na de biessteken 1 afhalen, 1 breien, de afgehaalde steek overhalen. De manier 'liggen' de geminderde steken mooi en ziet het uitendelijke werk er mooier uit.

21.04.2018 - 13:43

country flag Chiqui wrote:

Moet ik bij de mindering van het voorpand afwisselend in de 2e nl 2 r samenbreien en in nld 4 na de 5 voorbiesst 1 st afh, 1r, afgh st overhalen? Ik krijg nl niet de schuine kant bij de hals.

15.04.2018 - 15:13

DROPS Design answered:

Hallo Chiqui, Als je de mindering vlak voor de bies doet, moet je 2 steken samenbreien. Als je hem vlak na de bies doet, 1 st. afhalen, 1 st recht en de afgehaalde steek overhalen. Dat komt er op neer dat je op het rechter voorpand alle minderingen maakt door samen te breien. In het patroon staat vervolgens hoe vaak je moet minderen, dus om de hoeveel naalden.

16.04.2018 - 09:03

Anne wrote:

Hei Neulon jakkua, jonka koko on xl. Ihmettelen, kuinka etukappaleiden silmukkamäärän ero voi olla niin suuri kokojen l ja xl välillä. Ero on 34 silmukkaa! Onko tässä virhe?

20.06.2017 - 11:05

DROPS Design answered:

Hei, silmukkamäärä on aaltokuvion vuoksi aluksi suuri, mutta silmukoita kavennetaan mallineuleen jälkeen pois työstä. Halutessasi voit luoda 17 silmukkaa vähemmin, jolloin työhön tulee 1 mallikerta aaltokuvioita vähemmän.

14.08.2017 - 13:59

country flag Chiqui wrote:

Hoe brei ik de verkeerde kant van het telpatroon, moet ik de steken av breien? dus 2 st av samenbreien en 1 omslag 1 av? Dit wordt niet duidelijk aangegeven

08.03.2017 - 23:44

DROPS Design answered:

Hoi Chiqui. Als goed is, dan moet je niet het patroon op de verkeerde kant breien, alleen aan de goede kant.

09.03.2017 - 13:43

country flag Laura wrote:

I am stuck at the neckline when the pattern says, "...' bind off middle 27-27-29-31-32 sts for neck = 79-81-82-82-83 st on each shoulder/sleeve. Continue with 5 garter sts at neckline. Bind off when piece measures ...'." I have bound off the middle stitches but am I supposed to continue stockinette the shoulder/sleeves while garter stitch the center remaining stitches? TIA

02.02.2015 - 15:45

DROPS Design answered:

Dear Laura, when you have worked 2 cm in garter st over the middle 37-37-39-41-42 sts, you bind off the middle 27-27-29-31-32 sts for neckline. 79-81-82-82-83 sts remain for each shoulder/sleeve, continue working over these sts as before, with 5 sts in garter st towards neckline. Happy knitting!

02.02.2015 - 16:00