Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Maha wrote:
Hii ,i didnt anderstand to make raglan ,how many stitichs between MT.thank you very much for all beatiful designs
14.11.2013 - 19:11DROPS Design answered:
Dear Maha, when you put all your sts together, insert a marker in the first and in the last st from both sleeves. Start then dec for raglan when 2 sts remain before st with marker and work as follows : K2 tog, K1 (st with marker), sl 1, K1, psso. Repeat at each marker: you dec 2 sts at each marker=8 sts per dec row. Happy knitting!
15.11.2013 - 09:41DROPS Deutsch wrote:
Gegen die Mitte = vordere Mitte der Weste. gegen den Hals abketten = für den Halsausschnitt.
12.02.2012 - 11:48Bettina Roeder wrote:
DROPS 100-9: Ich verstehe diesen Satz in der Anleitung nicht: Gleichzeitig nach 26-28-30-32-34 cm je 8 M. gegen die Mitte auf einen Hilfsfaden legen und bei jeder 2 R. gegen den Hals abk.: 1 M. total 4 Mal. Was bedeutet "gegen die Mitte" und "gegen den Hals abketten"? Kann mir das jemand besser erklären? Danke, Bettina
10.02.2012 - 18:03Drops Design wrote:
Nøjagtig som der står i opskriften: ... fortsæt i glatstrik men 4 forkantm i hver side strikkes i retstrik til færdig mål. God fornøjelse!
18.12.2008 - 14:31Henriette Villhelmsen wrote:
Hej Garnstudio, Jeg skal igang med denne meget søde og anvendelige lille jakke/bluse og har lidt spørgsmål. Hvad menes med kantmaske og hvordan strikkes de?? Jeg havde tænkt at lave den med lange ærmer, så jeg fortsætter vel bare til ønskede længde? Med venlig hilsen Henriette
18.12.2008 - 14:22Helene Clausen wrote:
Total sød jakke/trøje og top moderne. Flere kolleger har spurgt til opskrift;) Fik lavet slåede knapper hos skrædder, hvilket gjorde den meget rustik.
09.11.2008 - 08:26Birgitte wrote:
Thanks for spotting this one Olga, it is 1 st. Birgitte Scandinavian Knitting Design
21.02.2007 - 00:32Olga Rideout wrote:
Drops 100-9 ..."cast off to shape neckline on every other row: 4 times in total" how many stitches are you referring to in the cast off each time? thx in advance, olga rideout
20.02.2007 - 20:20linn-karla wrote:
kul,den må bli med
10.12.2006 - 22:50
Blueberry Festival |
|
|
|
Gilet Court Raglan Drops, à manches courtes en Symphony ou Melody
DROPS 100-9 |
|
ECHANTILLON 13 m x 18 rangs = 10 x 10 cm avec le fil Symphony en jersey sur les aiguilles 9 ASTUCE TRICOT : si votre échantillon ne correspond pas en hauteur, le tricot sera trop serré au niveau du raglan, et les emmanchures seront trop petites. Ajuster en tricotant 1 tour supplémentaire sans diminutions aussi souvent que nécessaire. POINT MOUSSE en allers retours : tricoter tous les rangs à l’endroit BOUTONNIERES : former les boutonnières sur la bande du devant droit. 1 boutonnière = rabat la 2ème m à partir du bord, au rang suiv, monter 1 m au dessus de la m rabattue. Emplacement des boutonnières : Taille S: 3, 9, 14, 19 et 25 cm. Taille M: 3, 9, 15, 21 et 27 cm. Taille L: 3, 9, 16, 22 et 29 cm. Taille XL: 3, 10, 17, 24 et 31 cm. Taille XXL: 3, 11, 18, 25 et 33 cm. DIMINUTIONS (pour le raglan) les diminutions se font sur l’endroit 2 m avant le marqueur : 2 m ens à l’end, 1 m end (le marqueur est sur cette m), glisser 1 m à l’end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée REALISATION DOS et DEVANT : Se tricote en allers retours sur l’aiguille circulaire à partir du milieu devant Avec le fil Symphony ou Melody et l’aiguille circulaire 8, monter 104-114-124-138-152 m, tricoter 4 rangs au point mousse, continuer en jersey, mais en tricotant 4 m au point mousse de chaque côté pour les bandes de devant jusqu’à la fin. Former les boutonnières sur la bande de devant droit (voir ci dessus). Mettre 1 marqueur à 28-30-33-36-40 m de chaque côté. A 10 et 15 cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté du marqueur = 112-122-132-146-160 m. A 16-17-18-19-20 cm de hauteur totale, rabat 3 m de chaque côté des marqueurs = 27-29-32-35-39 m pour chaque devant et 45-52-56-64-70 m pour le dos. Laisser en attente MANCHES Se tricote en allers retours. Avec le fil Symphony ou Melody et les aiguilles 8, monter 45-48-51-53-56 m (y compris 1 m lis de chaque côté). Tricoter 4 rangs au point mousse, en même temps, au dernier rang, rabat 4 m de chaque côté = 37-40-43-45-48 m. Laisser en attente et tricoter une 2ème manche identique. EMPIECEMENT Glisser les m des manches sur la même aiguille circulaire que le dos et le devant, là où les m ont été rabattues pour les emmanchures = 174-190-206-224-244 m. Mettre un marqueur à chaque transition des manches et du dos/devant. Mettre un marqueur à la 1ère m des manches = 4 marqueurs. Continuer en jersey, en même temps, diminuer pour le raglan. Tricoter 0-0-1-1-1 tour avant de commencer le raglan. Il y a 8 diminutions par tour (lire diminutions). Diminuer 4-4-3-3-3 fois tous les 4 rangs, puis 7-8-10-11-12 fois tous les 2 rangs. En même temps, à 26-28-30-32-34 cm de hauteur totale, glisser 8 m de chaque côté des devant sur un fil ou un arrêt de mailles et former l’encolure en rabat 4 fois 1 m tous les 2 rangs. Il reste 62-70-78-88-100 m quand toutes les diminutions sont faites. Relever 12 à 14 m de chaque côté de l’encolure (y compris les m en attente) = 86 à 128 m env. Tricoter 4 rangs au point mousse, en même temps, adjuster le nombre de m sur le 1er rang à 70-75-80-85-90 m. Rabat, l’ouvrage doit mesurer env. 36-38-40-42-44 cm de hauteur totale. ASSEMBLAGE Faire la couture des manches et des côtés dans les m lis. Fermer l’ouverture sous les bras. Coudre les boutons. |
|
Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir! Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Ale wrote:
Plase, tranlations to the spanish soon thank you
28.05.2012 - 01:56