DROPS Safran
DROPS Safran
100% coton
à partir de 1.32 € /50g
DROPS Glitter
DROPS Glitter
60% cupro, 40% métal
à partir de 2.30 € /10g
DROPS SS24

Sunny Morning

Ensemble pour Pâques : Set de table, couvre-œuf et rond de serviette DROPS au crochet en "Safran" et "Glitter".

DROPS Extra 0-623
DROPS design : Modèle n° E-156
--------------------------------------------------------
SET DE TABLE:
Dimensions petit set : environ 20 cm de diamètre
Dimensions grand : environ 30 cm de diamètre (ou taille souhaitée)
Fournitures : DROPS SAFRAN de Garnstudio
50 g coloris n° 11, jaune vif
Et : DROPS GLITTER de Garnstudio
2 bobines coloris n° 01, or

1 pelote de Safran permet de réaliser 2 petits set ou 1 grand.

CROCHET DROPS n°3 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 24 ms = 10 cm de large.
--------------------------------------------------------
COUVRE ŒUF:
Hauteur : environ 14 cm
Fournitures : DROPS SAFRAN de Garnstudio
50 g coloris n° 11, jaune vif
Un reste en coloris n° 13, framboise pour le bec et la crête
Un reste en coloris n° 16, noir pour les yeux
Et : DROPS GLITTER de Garnstudio
2 bobines coloris n° 01, or
Un reste en coloris n° 08, rouge pour la crête et le bec.

1 pelote de Safran = 5 couvre-œufs.


CROCHET DROPS n°3 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 24 ms = 10 cm de large.
--------------------------------------------------------
ROND DE SERVIETTE:
Dimensions : environ 4.5 cm de diamètre
Fournitures : DROPS SAFRAN de Garnstudio
50 g coloris n° 11, jaune vif
Et : DROPS GLITTER de Garnstudio
2 bobines coloris n° 01, or

1 pelote de Safran = 6 ronds de serviette.

CROCHET DROPS n°3 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 24 ms = 10 cm de large.

--------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% coton
à partir de 1.32 € /50g
DROPS Glitter
DROPS Glitter
60% cupro, 40% métal
à partir de 2.30 € /10g

Explications

INFO CROCHET-1 (sets de table):
Sur les tours de ms seulement, remplacer la 1ère ms par 1 ml. Joindre chaque tour avec 1 mc dans la ml du début du tour.

INFO CROCHET-2 (couvre-oeuf et rond de serviette):
Remplacer la 1ère ms par 1 ml en début de tour. Joindre chaque tour avec 1 mc dans la ml du début du tour.

ÉCOULER 2 MS ENS. (couvre-oeuf):
Piquer le crochet dans la 1ère ms, tirer 1 boucle, piquer le crochet dans la ms suiv, tirer 1 boucle, 1 jeté, écouler les 3 boucles sur le crochet = 1 ms diminuée.
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------

PETIT SET DE TABLE:
Crocheter 8 ml avec le crochet 3 et 1 fil jaune vif + 2 fils Glitter couleur or et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml. Voir INFO CROCHET-1.
TOUR 1: 24 ms dans le rond.
TOUR 2: 5 ml(= 1 B + 2 ml), * sauter 1 ms, 1 B dans la ms suiv, 2 ml*, répéter de *-* tout le tour et joindre avec 1 mc dans la 3ème ml du début du tour = 12 B espacées de 2 ml.
TOUR 3: 1 ml, crocheter dans chaque arceau tout le tour: 1 ms + 1 ml+ 1 ms + 1 ml, joindre avec 1 mc dans la 1ère ml= 24 ms espacées d'1 ml.
TOUR 4: 1 mc dans la 1ère ms, 1 mc dans la 1ère ml, 5 ml, 1 triple B dans la même ml, * 7 ml, crocheter ensuite 4 triple B ens ainsi : Crocheter 2 triple B dans la même ml, mais ne pas faire le dernier jeté, (= 3 boucles sur le crochet), sauter 1 ms + 1 ml+ 1 ms, crocheter 1 triple B dans la ml suiv, mais ne pas faire le dernier jeté, crocheter la dernière triple B dans la même ml, et lors du dernier jeté, écouler les 5 boucles sur le crochet* , répéter de *-* 11 fois au total, 7 ml, crocheter 2 triple B ens dans la même ml(mais ne pas faire le dernier jeté = 3 boucles sur le crochet), crocheter 1 mc dans la 5ème ml du début du tour et écouler les 3 boucles sur le crochet .
TOUR 5: 1 mc dans le 1er arceau, 4 ml(= 1 DB), 7 DB dans le même arceau, puis 8 DB dans chaque arceau, joindre avec 1 mc dans la 4ème ml du début du tour = 12 groupes de DB de 8 DB chacun.
TOUR 6: 1 ml, 1 ms dans la mc, 1 ms dans chaque DB et 1 ms entre chaque groupe de DB tout le tour, joindre avec 1 mc dans la 1ère ms du début du tour = 108 ms.
TOUR 7: 4 ml(= 1 B + 1 ml), sauter 1 ms, * 1 B dans la ms suiv, 1 ml (veiller à ce que la ml soit de la même taille que la ms du rang précédent, sinon ce tour serait trop serré), sauter 1 ms *, répéter de *-* tout le tour et joindre avec 1 mc dans la 3ème ml du début du tour = 54 B espacées d'1 ml.
TOUR 8: 1 ml, alternativement 2 et 3 ms dans chaque ml tout le tour, joindre avec 1 mc dans la ml du début du tour = 135 ms.
TOUR 9: 1 ms dans chaque ms = 135 ms.
TOUR 10 (= motif dentelle): 1 ml, 1 ms dans la mc, * 5 ml, 1 B dans la 2ème des 5 ml, 1 DB dans la 1ère des 5 ml, sauter 4 ms, 1 ms dans la m suiv *, répéter de *-* tout le tour terminer par 1 mc dans la ms du début du tour (au lieu d'1 ms dans la m suiv) = 27 arceaux. Couper et rentrer le fil.
--------------------------------------------------------

GRAND SET DE TABLE:
Se crochète comme le petit set jusqu'au 9ème tour inclus.
TOUR 10-12: comme le 9ème tour = 135 ms.
TOUR 13: * 1 ms dans chacune des 8 ms suiv, 2 ms dans la ms suiv *, répéter de *-* tout le tour = 150 ms.
TOUR 14-15: 1 ms dans chaque ms = 150 ms.
TOUR 16: * 1 ms dans chacune des 4 ms suivantes, 2 ms dans la ms suiv, 1 ms dans chacune des 5 ms suivantes *, répéter de *-* tout le tour = 165 ms.
TOUR 17: 1 ms dans chaque ms = 165 ms.
TOUR 18: * 1 ms dans chacune des 14 ms suivantes, 2 ms dans la ms suiv *, répéter de *-* tout le tour = 176 ms.
TOUR 19: 1 ms dans chaque ms = 176 ms.
NOTE : Pour un set plus grand, répéter les tours 18 et 19, mais à chaque tour comme le 18, crocheter 1 ms en plus entre chaque augmentation. Veiller également à ce que le nombre de mailles soit divisible par 2 avant le 20ème tour (quand on agrandit le set, ajuster le nombre de B et de ms en fonction du motif ci-dessous).
TOUR 20: Comme le 7ème tour = 88 B espacées d'1 ml.
TOUR 21: Comme le 8ème tour = 220 ms.
TOUR 22: 1 ms dans chaque ms = 220 ms.
TOUR 23: Réaliser le motif dentelle comme pour le 10ème tour du petit set = 44 arceaux. Couper et rentrer le fil.
--------------------------------------------------------

COUVRE-ŒUF:
Crocheter 44 ml avec le crochet 3 et 1 fil jaune vif + 2 fils Glitter couleur or et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml.
TOUR 1: 1 ml, 1 ms dans la mc, 1 ms dans chacune des 2 ml suivantes, sauter 1 ml, * 1 ms dans chacune des 4 ml suivantes, sauter 1 ml*, répéter de *-* tout le tour terminer par 1 mc dans la 1ère ms du début du tour = 35 ms.
Voir INFO CROCHET-2 ! Continuer en rond en ms (= 1 ms dans chaque ms) jusqu'à 2 cm de hauteur totale. Placer un marqueur en début de tour = milieu dos. Diminuer ensuite 1 ms en écoulant ens les 2 premières m ens après le marqueur - voir ci-dessus. Au tour suivant, diminuer 1 ms en écoulant ens les 2 dernières ms avant le marqueur. Continuer à diminuer 1 ms à chaque tour, alternativement après et avant le marqueur. Quand il reste 5 ms, couper le fil, le passer dans les mailles restantes et arrêter.
MOTIF AJOURÉ DU BAS :
Avec 1 fil jaune vif + 2 fils Glitter couleur or, crocheter tout autour du bas du couvre-oeuf la bordure suivante : 1 ms dans la 1ère m, * 5 ml, 1 B dans la 2ème des 5 ml, 1 DB dans la 1ère des 5 ml, sauter environ 1.5 cm, 1 ms dans la m suiv *, répéter de *-* tout le tour terminer par 1 mc dans la 1ère ms du début du tour (au lieu d'1 ms dans la m suiv). Couper et rentrer le fil.
BEC :
Commencer au milieu devant à environ 2.5-3 cm du haut et crocheter de bas en haut ainsi : 1 mc dans le couvre-œuf avec 1 fil framboise + 1 fil Glitter rouge, 2 ml, 1 ms dans la 1ère ml, sauter 0.5 cm, 1 mc la m suiv, couper et rentrer le fil à l'intérieur.
CRÊTE :
Joindre le fil à environ 1 cm au dessus du bec et crocheter 1 ms dans le couvre-oeuf avec 1 fil framboise + 1 fil Glitter rouge, 3 ml, 1 ms dans la 1ère ml, sauter 0.5 cm, * 4 ml, 1 B dans la 1ère ml, sauter environ 0.5 cm, 1 ms dans la m suiv *, répéter de *-* 4 fois au total pour que la crête soit en haut de la tête. Couper et rentrer le fil à l'intérieur.
YEUX :
Avec le fil Safran noir, broder 1 œil de chaque côté de la tête, à environ 2 cm du haut du couvre-oeuf.
--------------------------------------------------------

ROND DE SERVIETTE:
Crocheter 38 ml avec le crochet 3 et 1 fil jaune vif + 2 fils Glitter couleur or, joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml.
TOUR 1: 1 ml, 1 ms dans la mc, 1 ms dans la ml suiv, sauter 1 ml, * 1 ms dans chacune des 4 ml suivantes, sauter 1 ml*, répéter de *-* tout le tour terminer par 1 mc dans la 1ère ms du début du tour = 30 ms.
TOUR 2: 1 ms dans chaque ms.
TOUR 3: 4 ml(= 1 B + 1 ml), * sauter 1 ms, 1 B dans la ms suiv, 1 ml*, répéter de *-* tout le tour et joindre avec 1 mc dans la 3ème ml du début du tour = 15 B espacées d'1 ml chacune.
TOUR 4: 1 ml, 1 ms dans la mc, 1 ms dans chaque ml et 1 ms dans chaque B tout le tour, joindre avec 1 mc dans la 1ère ms du début du tour = 30 ms.
Continuer en ms (= 1 ms dans chaque ms) tout le tour jusqu'à 5 cm de hauteur totale.
CROCHETER ENSUITE LE TOUR SUIVANT AINSI : 2 ml, * sauter 1 ms, 1 ms dans la ms suiv, 1 ml*, répéter de *-* tout le tour terminer par 1 mc dans la 1ère ml du début du tour (= rang de cassure).
CROCHETER ENSUITE LE TOUR SUIVANT AINSI : 1 ml, 1 ms dans la mc, 1 ms dans chaque ml et 1 ms dans chaque ms tout le tour, joindre avec 1 mc dans la 1ère ms du début du tour = 30 ms.

Crocheter 2 tours de ms (= 1 ms dans chaque ms). Plier la partie supérieure du rond sur l'endroit le long du rang de cassure et crocheter le tour suivant sur l'endroit (= motif ajouré) : *5 ml, 1 B dans la 2ème des 5 ml, 1 DB dans la 1ère des 5 ml, sauter environ 1.5 cm, 1 ms dans la m suiv*, répéter de *-* tout le tour, terminer par 1 mc dans la 1ère ms du début du tour (au lieu d'1 ms dans la m suiv). Couper et rentrer le fil. Crocheter une bordure identique sur l'autre extrémité du rond de serviette. Couper et rentrer le fil.

Ce modèle a été corrigé.

Correction en ligne le: 22.03.2023
1 pelote de Safran = 5 couvre-œufs.
1 pelote de Safran = 6 ronds de serviette.
Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Poster un commentaire sur le modèle DROPS Extra 0-623

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (17)

country flag Ramona wrote:

Ich finde dieses Tischset wunderschön und es ist wirklich einfach nachzuarbeiten. Wie alle Anleitungen von Euch. Aber die Material Angaben stimmen hinten und vorne nicht. 1 Knäuel ergibt 2 kleine ODER 1 großen Untersetzer. 1knäuel ergibt nicht 4 sondern 6 Eierwärmer oder 6 Serviertenringe. Zumindest habe ich diese Menge erhalten. Danke für eure tollen Anleitungen

16.03.2023 - 06:36

country flag TORSTEN GRABOW wrote:

Bei dem kleinen Tischset verstehe ich in der 4 Reihe nicht . Wie komme ich an die 4 dreifach Stb. Am Anfang?

18.02.2023 - 07:23

country flag Lucia wrote:

Quanti gomitoli occorrono per un servizio composto da 2 tovagliette grandi , 2 portauova e 2 portatovaglioli ? Grazie !

27.02.2021 - 21:34

DROPS Design answered:

Buonasera Lucia, abbiamo aggiunto il filato necessario anche per il portatovagliolo e copriuova: con 3 gomitoli dovrebbe riuscire a lavorare il set richiesto. Buon lavoro!

27.02.2021 - 22:22

country flag Joanne wrote:

#10 of placemat lace pattern: n 2nd ch just crochet, 1 tr in first ch just crochet, skip 4 sc, 1 sc in next st *, repeat from 1. What does « just crochet »means? 2. Is the treble and double made in the chain 5?

20.04.2020 - 04:50

DROPS Design answered:

Dear Joanne, when you read: 5 ch, 1 tr in 2nd ch just crochet, 1 dtr in first ch just crochet, you have to crochet 1 treble in the 2nd of the 5 chains you have crocheted and 1 double treble crochet in the 1st of these 5 chains. Hope this helps. Happy crocheting!

20.04.2020 - 10:55

country flag Jutta wrote:

Guten Morgen, mich irritiert in der Beschreibung die häkelinfo tischset:am Anfang der R. 1fm mit lm ersetzen. Ist denn bei der Anleitung der Reihen die luftmasche angegeben oder muss ich sie überall zusätzlich noch machen.?

14.04.2020 - 11:03

DROPS Design answered:

Liebe Jutta, diese Häkelinfo wird entweder beschrieben (z.B. 8. R. von kleinem Tischset oder nicht wie unter 9. R), aber dieses Tipp betrifft nur die Runden die nur mit Feinmaschen gehäkelt sind. Viel Spaß beim häkeln!

14.04.2020 - 14:22

country flag Hilde Nilsson wrote:

Hej jag fårstår inte beskrivningen på varv 10? jag ska påbörja sista varvet på stora tallriksunderlägget. v 23 är virkat i fm och varv 24(10) är i lm..kan du beskriva v 10 på ett annat sätt?

10.12.2019 - 08:25

DROPS Design answered:

Hei Hilde! Slik hekles blondekanten: 1 luftmaske, 1 fastmaske i kjedemasken, *hekle 5 luftmasker, 1 stav i 2. luftmaske i luftmaskelenken (her referes det til de 5 luftmaskene som nettopp ble heklet), deretter hekles det en dobbeltstav i den 1. luftmasken i luftmaskelenken, hopp over 4 fastmasker, 1 fastmaske i neste maske*. Gjenta ** til runden er slutt, lykke til!

10.12.2019 - 10:08

country flag Cherie Iverson wrote:

Do you have these patterns in English? Really like them but I do not speak Swedish or Norwegian. Thank you, Cherie Iverson

06.08.2019 - 18:22

DROPS Design answered:

Hello Cherie. Here you can find the English /us pattern. To change language, it’s enough for you to choose your language in the drop down menu “choose your language” just under the picture. Happy crafting!

06.08.2019 - 18:33

country flag Outi wrote:

4krs lauta-alusta on ihan outoja numeroita. Esim. 1 3 pylvästä ketjusilmukkaan. Mitäs se tarkoittaa?

13.04.2019 - 11:59

DROPS Design answered:

Hei, 3p tarkoittaa kolmoispylvästä.

30.04.2019 - 17:40

country flag Holly wrote:

With the small place mat; I don't understand round 8. I crochet one sc in first space, then crochet two sc's in the next space, then crochet 3 sc's in the next space; then start over again...?? I end up with a much smaller amount than listed.

02.07.2018 - 19:57

DROPS Design answered:

Dear Holly, you will work round 8 as follows: ch1, *2 sc in next chain, 3 sc in next chain*, repeat from *-* all the round and join with 1 sl st in the ch from beg of round. There are 54 chains on round 7: (27x2 sc) + (27x3sc) = 135 sc over 54 chains. Happy crocheting!

03.07.2018 - 08:28

country flag Lucie wrote:

0-623 návod na prostirku: v češtině není přiloženo video to jsem našla jen v komentářích. A poprosím zda je správně návod malá prostírka řada 6: protože dle videa zas nesouhlasí. Děkuji

02.02.2018 - 18:45