Iris kirjoitti:
Ich glaube ich habe den Fehler gefunden. In der englischen Anleitung ist das Muster anders angegeben als in der deutschen Anleitung. In der deutschen Anleitung werden Reihe 2+3 gleich gestrickt. English rib: Knit English rib as follows: 1st row (RS): * K1, P1 *, repeat from *-*. 2nd row back and front pieces: *P1, yo, slip 1 sts as if to K*, repeat from*-*. 3rd row: *K1, P tog yo and lose sts from last row*, repeat from *-*. Continuing, repeat 2nd and 3rd rows.
19.05.2025 - 10:01DROPS Design vastasi:
Oh Stimmt sorry, deutsche Anleitung muss korrigiert werden, das wird bald gemacht, danke für den Hinweis. Viel Spaß beim Stricken!
19.05.2025 - 10:23
Irid kirjoitti:
Okay. In Bezug auf meine vorherige Frage: wenn die Jacke im Halbpatentmuster gestrickt wird, dann ist das in der Anleitung beschriebene Muster doch aber falsch, oder? Da wird doch das Vollpatentmuster beschrieben. Liebe Grüße
19.05.2025 - 07:58DROPS Design vastasi:
Liebe Irid, mit Vollpatentmuster wurde jede 2. Masche nicht so gestrickt, hier strickt man 1 Masche glatt links zwischen jede Masche im Vollpatentmuster (deshalb ist es kein Vollpatentmuster) - aber ohne Rücksit auf die Namen, stricken Sie einfach wie beschrieben - wenn Sie mal anders stricken möchten, beachten Sie nur, daß Ihre Maschenprobe in der Breite sowie in der Höhe stimmt. Viel Spaß beim Stricken!
19.05.2025 - 09:49
Iris kirjoitti:
Kann es sein, dass das Foto eine Jacke im Halbpatentmuster zeigt, die Jacke laut Anleitung aber im Vollpatent gestrickt wird?
17.05.2025 - 09:53DROPS Design vastasi:
Liebe Iris, die Jacke wurde im Halbpatentmuster gestrickt - Die Videos zu diesem Halbpatentmuster finden Sie unter "Tab" Video oben der Seite. Viel Spaß beim Stricken!
19.05.2025 - 07:44
Lauryssens kirjoitti:
Wat bedoelen ze met 2de nld voorpand en 2de nld achterpand? Welke 2 nld moet ik nu herhalen
12.05.2021 - 19:43DROPS Design vastasi:
Dag Lauryssens,
Oeps... een foutje met vertaling van het patroon. De eerste beschrijving voor de tweede naald is voor het achterpand en de voorpanden en de tweede beschrijving voor de mouwen. Het is nu aangepast.
15.05.2021 - 14:37
Fran Hoffman kirjoitti:
When the pattern says to continue in English rib after two garter stitch rows, do I knit a K1, P1 row first, then repeat rows 2 and 3? Or do I start the English Rib with row 2? Also, the English rib shown in the pattern is worked over an even number of stitches. But after decreasing in the garter stitch rows, there is an uneven number of stitches. How do I knit the pattern with an uneven number of stitches?
19.12.2020 - 02:53
Claudia Kraft kirjoitti:
Möchte gerne diese Jacke in big Merino stricken, muss ich etwas besonderes beachten ? Weil diese Wolle sehr elastisch ist ?
05.11.2018 - 15:31DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Kraft, am besten stricken Sie zuerst eine Maschenprobe und waschen Sie sie, dann die Massen prüfen, am besten mit dünneren Nadeln stricken, aber zwar wird das Ergebnis unterschiedlich sein, da beide Wolle unterschiedlich sein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem DROPS Laden auf, sie werden Ihnen auch gerne weiterhelfen und vielleicht noch eine andere Alternative vorschlagen - auch telefonisch oder per E-mail. Viel Spaß beim stricken!
05.11.2018 - 16:06
J. Siegel kirjoitti:
Ik heb een vraag over patroon 104-33 vest met raglan mouw: wat betekent het stippellijntje in het patroon? (linkerschouder). a Alvast bedankt voor uw reactie
16.05.2017 - 15:14DROPS Design vastasi:
Dit is de hoogte vanaf waar de raglanlijn stopt tot de bovenkant van de schouder.
17.05.2017 - 11:30
Elizabeth Knudsen kirjoitti:
Jeg strikker ermer på strømpe- og rundpinner med liketall og halvpatent som rettsiden. 1p. (retten): * 1 r/ 1 vr *, gjenta fra *-*. 2.p : * 1 r, 1 kast, ta 1 m løst av p som om den skulle strikkes vr*, gjenta fra *-*. 3.p: * 1 r, (kast + løs m fra forrige p) strikkes vr sm *, gjenta fra *-*. Gjenta 2. og 3.p. Øk 1 maske i beg og slutten av 1.m hver 6.p. Strikk slik at det fortsatt blir halvpatent rundt, dvs annenhv. øking før en rettmaske og annenhv øking før en vr m.
24.03.2015 - 13:12
Els-Marie Edelfeldt kirjoitti:
Tack för snabbt svar. Inkl. kan också stå för inkluderar och då inräknas ju kantmaskorna i de 165. Mvh E-M
21.05.2013 - 17:33DROPS Design vastasi:
Du har ingen kantmaskor paa denne kofta - kun de 5 framkantsm i varje sida. Dvs, du stickar 2 rm, 1 am over 153 och afslutar med 2 rm och 5 framkantsm.
20.06.2013 - 12:11
Margareta kirjoitti:
Tja, inkl. brukar ju betyda inklusive, eller?
19.05.2013 - 18:39
Daphne Cardigan#daphnecardigan |
|
|
|
Neulottu takki DROPS Alaska-langasta. Työssä on täyspatenttineuletta ja raglanlinjat. Koot S-XXXL.
DROPS 104-33 |
|
Täyspatenttineule langankierroilla: Neulo täyspatenttineuletta näin: 1. krs (oikea puoli): * 1 o, 1 n *, toista *-*. 2. krs etu- ja takakappale: * 1 n, 1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta *, toista *-*. 2. krs hiha: * 1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta, 1 n *, toista *-*. 3. krs: * 1 o, neulo edellisen krs:n langankierto ja nostettu s nurin yhteen *, toista *-*. Toista 2.-3. krs:ia. Ainaoikeinneule (edestakaisin puikolla): Neulo kaikki krs:t oikein. Kavennusvinkki (koskee raglania): Kavenna näin oikealta puolelta: Aloita 2 s ennen merkkilanka-s: 2 s oikein yhteen, 1 o (= merkkilanka-s), nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. Huom! Täyspatenttineuleen johdosta kavennetaan joskus edellisen krs:n langankierto ja nostettu s. Langankierto ja nostettu s lasketaan tällöin yhteen 1:ksi s:ksi. Napinläpi: Päätä napinläpejä varten oikeassa etureunassa. 1 napinläpi = päätä etureunan 3. s. Luo seuraavalla krs:lla 1 uusi s päätetyn tilalle. Päätä napinläpejä varten kun työn korkeus on: Koko S: 2, 10, 19, 27 ja 36 cm. Koko M: 2, 10, 17, 24, 31 ja 38 cm. Koko L: 2, 10, 17, 25, 33 ja 40 cm. Koko XL: 3, 11, 18, 26, 34 ja 41 cm. Koko XXL: 3, 11, 19, 27, 35 ja 43 cm. Koko XXXL: 2, 10, 17, 24, 31, 38 ja 45 cm. Viimeistä napinläpeä varten päätetään pääntien reunuksessa, kun s:ita on poimittu pääntien reunasta. Etu- ja takakappale: Työ neulotaan edestakaisin pyöröpuikolla keskeltä edestä lähtien. Luo löyhästi puikolle nro 5 Alaska-langalla 165-180-198-216-240-264 s (sis. 5 etureuna-s kummassakin etureunassa). Neulo näin (1. krs = oikea puoli): 5 etureuna-s (näillä s:illa neulotaan ainaoikeaa lopulliseen mittaan asti), * 2 o, 1 n *, toista *-* ja neulo lopuksi 2 o ja 5 etureuna-s. Jatka mallineuletta samalla tavalla kunnes työn korkeus on 4-4-4-5-5-5 cm. Muista päättää napinläpejä varten - kts. selitys yllä. Neulo nyt 2 krs ainaoikeaa ja kavenna samalla 1. krs:lla tasavälein 26-33-39-41-45-49 s = 139-147-159-175-195-215 s (älä kavenna etureunojen s:iden kohdalla). Neulo sitten Täyspatenttineuletta langankierroilla - kts. selitys yllä - lopulliseen mittaan asti. Tarkista neuletiheys! Kun työn korkeus on 31-32-33-34-35-36 cm, neulo seuraava krs näin: 5 etureuna-s, 28-30-33-37-42-47 s täyspatenttineuletta kuten aiemmin, päätä 8 s (= kädentie), 57-61-67-75-85-95 s täyspatenttineuletta kuten aiemmin, päätä 8 s (= kädentie), 28-30-33-37-42-47 s täyspatenttineuletta kuten aiemmin ja 5 etureuna-s = yht. 123-131-143-159-179-199 s jäljellä puikolla. Laita työ odottamaan ja neulo hihat. Hiha: Työ neulotaan edestakaisin puikolla. Luo puikolle nro 5 Alaska-langalla 44-47-50-53-56-56 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 2 o/1 n -joustinta 1:llä reuna-s:lla kummassakin reunassa kunnes työn korkeus on 3-3-3-4-4-4 cm. Neulo nyt 2 krs ainaoikeaa ja kavenna samalla 1. krs:lla tasavälein 6-7-8-9-10-10 s = 38-40-42-44-46-46 s. Neulo sitten täyspatenttineuletta lopulliseen mittaan asti. Kun työn korkeus on 6 cm, lisää kummassakin reunassa 1 s yht. 11-11-11-12-12-13 x 4-4-4-3½-3½-3 cm:n välein = 60-62-64-68-70-72 s (lisätyillä s:illa neulotaan myös täyspatenttineuletta). Kun työn korkeus on 48-48-48-47-47-47 cm, päätä kummassakin reunassa 5 s = 50-52-54-58-60-62 s jäljellä puikolla. Laita työ odottamaan ja neulo toinenkin hiha. Olkaosa: Laita hihat samalle pyöröpuikolle etu- ja takakappaleen kanssa kädenteitä varten päätettyjen s:iden tilalle = 223-235-251-275-299-323 s. Kiinnitä merkkilanka kaikkiin kohtiin, joissa yhdistyvät etukappale, takakappale ja hihat (merkkilanka kiinnitetään hihan ensimmäiseen ja viimeiseen s:aan) = 4 merkkilankaa. Neulo 1 krs täyspatenttineuletta kuten aiemmin, neulo kuitenkin kaikissa kohdissa, joissa yhdistyvät etukappale, takakappale ja hihat 3:lla s:lla sileää neuletta (ts. merkkilanka-s on näiden 3:n sileän s:n keskimmäinen s). Jatka samalla tavalla ja aloita samalla kavennukset raglania varten näin: kavenna 3:n sileän s:n molemmin puolin 1 s (= 8 kavennusta/kav.krs) - lue Kavennusvinkki yllä. Kavenna joka 4. krs 7 kertaa ja sitten joka 2. krs 11-12-13-15-16-17 kertaa. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 43-45-47-48-50-52 cm, siirrä kummastakin etureunasta 6-6-7-8-8-12 s apulangalle pääntietä varten. Päätä vielä pääntien reunasta joka 2. krs: 2-3-4-4-7-7 x 2 s ja 4-3-2-3-0-0 x 1 s. Kaikkien raglankavennusten ja pääntietä varten tehtyjen päättämisten jälkeen puikolla on 51-53-57-61-71-79 s jäljellä. Työn korkeus ylös olkaan asti mitattuna on nyt n. 52-54-56-58-60-62 cm. Pääntien reunus: Poimi nyt työn oikealta puolelta etukappaleen pääntien päätösreunan jokaisesta s:sta 1 s (sis. apulangan s:t) = 79-83-91-99-115-131 s. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta ja kavenna samalla tasavälein 3-5-11-13-27-39 s = 76-78-80-86-88-92 s. Neulo 6 krs ainaoikeaa - kts. selitys yllä - ja päätä samalla 1. krs:lla 1 napinläpeä varten muiden yläpuolella oikeassa etureunassa. Päätä s:t löyhästi. Viimeistely: Ompele hihat yhteen yhden reuna-s:n sisäpuolelta. Ompele kainalosaumat. Kiinnitä napit. Vyö: Luo puikolle nro 5 Alaska-langalla 10 s. Neulo ainaoikeaa, nosta kuitenkin jokaisen krs:n 1. s oikein neulomatta ja neulo jokaisen krs:n viimeisellä s:lla nurjaa (jotta reunasta tulisi siisti). Päätä s:t löyhästi kun vyön pituus on n. 170-200 cm. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #daphnecardigan tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 23 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 104-33
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.